Avantida Container Management Terms and Conditions
Terms of Service
Version 4.0. / May 2022
The following terms apply to US users:
THESE TERMS OF SERVICE (âTERMSâ) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND INTTRA INC., a Delaware corporation with its principal place of business at One Upper Pond Road, Morris Corporate Center 2, Building D, Parsippany, New Jersey 07054 USA (âINTTRAâ) AND GOVERN THE USE OF AND ACCESS TO THE SERVICE AND SITE BY YOU.
These Terms are governed by and construed in accordance with the substantive laws of the State of New York, without regard to the conflict of laws rules thereof. Each of the parties irrevocably submits to the exclusive jurisdiction and venue of the courts of the U.S. District Court for the Southern District of New York and waives any objection to venue in such court. If such court lacks subject matter jurisdiction, the parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction and venue of the state courts of New York encompassed within New York County.
The following terms apply to non-US users:
THESE TERMS OF SERVICE (âTERMSâ) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND AVANTIDA N.V, having its principal place of business at Sint-Pietersvliet 3 bus 8, 2000 Antwerp, Belgium; company registry number 0500492779 (âAvantidaâ) AND GOVERN THE USE OF AND ACCESS TO THE SERVICE AND SITE BY YOU.
These Terms are governed by and construed in accordance with Belgian law. You expressly agree to submit any dispute arising out of or in connection with these Terms and/or the Service to the exclusive jurisdiction of the Courts of Antwerp (Belgium).
The following terms apply to all users:
âService Providerâ means either INTTRA or Avantida, whichever is applicable to You based on the above terms, and its affiliates. In these Terms, Service Provider may also be referred to through the use of âWeâ or âOur.â
By accepting these Terms, accessing or using the Service or Site, or authorizing or permitting any person or Entity to access or use the Service, You agree to be bound by these Terms. If You are entering into these Terms on behalf of a company, organization, or another legal entity (an âEntityâ), You are agreeing to these Terms for that Entity and expressly representing and confirming to Service Provider that You have the authority to bind such Entity and its affiliates to these Terms. If you do not have such authority, or if You do not agree to these Terms, you are prohibited from using the Service and Site and should immediately exit.
Even if other terms (including but not limited to Your terms) should apply to the provision of the Service or the use of the Site and/or any agreement between You and the Service Provider, these Terms remain applicable in a supplementary way. Any and every aspect of Your agreement with the Servicer Provider which is not governed by the applicable terms, are governed by these Terms.
You recognize and declare to accept that Your re-use of any container is governed by the terms and conditions of the carrier who owns the re-used container and/or any other agreement between said carrier and the User/Subscriber.
- DEFINITIONS
(a) Account:Â means all accounts or instances created by or on behalf of a Subscriber to use the Service.
(b) Other Services: means third party products, applications, services, software, products, networks, systems, directories, websites, databases, and information which the Service links to, or which You may connect to or enable in conjunction with the Service, including, without limitation, certain other services which may be integrated directly into Your Service.
(c) Service: means the cloud applications and underlying services provided by Service Provider. Any updates or enhancement and any new or modified features added to or augmenting the Service (âUpdatesâ) are also subject to these Terms. We reserve the right to deploy Updates at any time.
(d) Site: means avantida.com, portal.avantida.com, and all other websites owned or operated by Service Provider or its affiliates through which Service Provider or its affiliates provide the Service.
(e) Software: means software provided by Service Provider (access through the Site) that allows a User to use any functionality in connection with the Service.
(f) Subscriber: means the individual or Entity registering for or using the Service and/or Site.
(g) User:Â means the Subscriber and those individuals and Entities which are authorized by Subscriber to access and/or use the Service through its Account.
(h) You, Your, or related capitalized terms herein refer to the User.
(i)Â Your Data: means all electronic data, text, messages, or other materials submitted to the Service by You in connection with Your use of the Service.
- LICENSE; ACCEPTABLE USE; USE REQUIREMENTS
2.1Â During the period that You have access to the Service, You are obligated to comply with these Terms. You have the right to access and use the applications of the Service for which You have registered.
2.2Â A high speed Internet connection is required for proper transmission of the Service. You are responsible for procuring and maintaining the network connections that connect Your network to the Service, including, but not limited to, browser software that supports protocols required to use the Service, including Secure Socket Layer (SSL) protocol or other protocols, and to follow procedures for accessing services that support such protocols. We are not responsible for notifying You of any upgrades, fixes, or enhancements to any such software or for any compromise of data, including Your Data, transmitted across computer networks or telecommunications facilities (including but not limited to the Internet) which are not owned, operated, or controlled by Service Provider or its affiliates. We assume no responsibility for the reliability or performance of any connections as described in this section. You are responsible for obtaining, processing, and maintaining all computers, hard- and software, internet services and all other equipment and/or services which are necessary for Your use of the Site and/or Service.
2.3Â Notwithstanding and without prejudice to the other provisions in these Terms, the internet is not a safe medium, can be interrupted and/or be subject to (in)voluntary violations of security and privacy. The availability of the Site and/or the Service can thus be subject to influences due to a variety of factors that are beyond the control of the Service Provider. It is possible the Site and/or the Service will not continuously be safe or privately accessible.
2.4Â You agree not to:
(a) license, sublicense, sell, resell, rent, lease, transfer, assign, distribute, time share, or otherwise commercially exploit or make the Service available to any third party, except in furtherance of Your internal business purposes as expressly permitted by these Terms. For the purpose of these Terms, no license, sublicense, sell, resell, rent, lease, transfer, assign, distribute, time share, or other exploitation will be considered to be permitted except when expressly agreed to by the Service Provider, prior and in writing to any exploitation;
(b) use the Service to process data on behalf of any third party other than agents or end users;
(c) modify, adapt, or hack the Service or Site, or otherwise attempt to gain unauthorized access to the Service, Site, or related systems or networks;
(d) falsely imply any sponsorship or association with Service Provider,
(e) use the Service in any unlawful manner, including but not limited to violation of any personâs privacy rights;
(f) use the Service to send unsolicited or unauthorized junk mail, spam, pyramid schemes, or other forms of duplicative or unsolicited messages;
(g) use the Service to store or transmit files, materials, data, text, audio, video, images, or other content that infringes on a third partyâs intellectual property rights;
(h) use the Service in any manner that interferes with or disrupts the integrity or performance of the Service and its components;
(i) use the Service to knowingly post transmit, upload, link to, send, or store any viruses, malware, Trojan horses, time bombs, or any other similar harmful software (âMalicious Softwareâ);
(j) use or try to use the Service in violation of these Terms;
(k) attempt to decipher, decompile, reverse engineer, or otherwise discover the source code of any software making up the Service; and/or
(l) use the Service to store or transmit any âprotected health informationâ as that term is defined in U.S. 45 C.F.R. 160.103.
2.5Â Subscriber is responsible for compliance with the provisions of these Terms by any User and for any and all activities that occur under their Account, as well as for all Your Data. Without limiting the foregoing, You are solely responsible for ensuring that use of the Service to store and transmit Your Data is compliant with applicable laws and regulations. You also maintain all responsibility for determining whether the Service or the information generated thereby is accurate or sufficient for Your purposes. Access to and use of the Service is restricted to the specified number of individual Agents permitted under Your account to the Service. You agree and acknowledge that You will be identified by a unique username and password (âLoginâ) and that a Login may only be used by You. You are responsible for maintaining the confidentiality of all Login information for Your Account. You will fully indemnify the Service Provider for any claim, third party claim, unauthorized use made of either Your Login or Your Account, and any damages that might incur as a result of this claim, third party claim or unauthorized use. Furthermore, if You are expressly permitted to commercially exploit the Software or the Service, You are liable for all damages that might result from this exploitation. You will fully indemnify Service Provider for said damages.
2.6Â In addition to the rights set forth in Section 7, Service Provider reserves the right, in its reasonable discretion, to temporarily suspend Your access to and use of the Service:
(a) during planned downtime for Updates, upgrades, and maintenance to the Service of which Service Provider will use commercially reasonable efforts to notify You in advance (âPlanned Downtimeâ);
(b) during any unavailability caused by circumstances beyond Our reasonable control, such as, but not limited to, acts of God, acts of government, acts of terror or civil unrest, technical failures beyond Our reasonable control (including, without limitation, inability to access the Internet), or acts undertaken by third parties, including without limitation, distributed denial of service attacks; or
(c) if We suspect or detect any Malicious Software connected to Your Account or use of the Service.
It is our objective to schedule Planned Downtime for off-peak hours.
- DATA PRIVACY AND CONFIDENTIALITY
3.1Â All information disclosed by You to Service Provider or by Service Provider to You which is in tangible form and labelled âconfidentialâ (or with a similar legend) or which a reasonable person would understand to be confidential given the nature of the information and circumstances of disclosure will be considered âConfidential Information.â For the purpose of these Terms, Your Data will be deemed Confidential Information. Notwithstanding the foregoing, Confidential Information does not include information that, as supported with written evidence: (a) was already known to the receiving party at the time of disclosure by the disclosing party; (b) was or is obtained by the receiving party by a third party not known by the receiving party to be under an obligation of confidentiality with respect to such information; (c) is or becomes generally available to the public other than by violation of these Terms; or (d) was or is independently developed by the receiving party without use of the disclosing partyâs Confidential Information.
3.2Â Subject to the express permissions of these Terms, the Subscriber and Service Provider will protect each otherâs Confidential Information from unauthorized use, access, or disclosure in the same manner as it protects its own Confidential Information, but with no less than a reasonable degree of care. Except as expressly permitted herein, Confidential Information may only be used to exercise the rights and perform the obligations under these Terms. We may disclose Your Confidential Information to Our respective employees, representatives, and agents who need to know such Confidential Information for such purposes and who are bound to maintain the confidentiality of, and not misuse, such Confidential Information.
3.3Â Service Provider will maintain commercially reasonable safeguards to protect the security, confidentiality, and integrity of Your Data. These safeguards include encryption of Your Data in transmission, except for certain Other Services that do not support encryption, which You may link to through the Service at Your election. Service Providerâs compliance with the provisions of this Section 3.3 will be deemed compliance with Our obligations to protect Your Data as set forth in Section 3.2.
3.4Â Service Provider and Our respective service providers may access Your Account and to use, modify, reproduce, distribute, display, and disclose Your Data solely to the extent necessary to provide the Service, including, without limitation, in response to Your support requests. Any third-party service providers We utilize will only be given access to Your Account and Your Data as is reasonably necessary to provide the Service and will be subject to confidentiality obligations. Service Provider may also access or disclose information about You or Your Account, including Your Data, in order to (a) comply with the applicable laws or regulations, or respond to lawful requests or legal process; and (b) protect Service Providerâs or its customersâ or partnersâ rights or property, including enforcement of these Terms or other policies associated with the Service.
3.5Â We collect certain information about You as well as Your devices, computers, and use of the Service. We use, disclose, and protect this information as described in Our Privacy Policy, available at: for US Subscribers: www.inttra.com/privacy or for EU and other non-US Subscribers:Â www.avantida.com/privacy-policy/, and which is incorporated into the Terms.
3.6Â As of the starting date of the agreement between You and the Service Provider, the Service Provider will be entitled to refer to you as Our customer in its commercial and marketing communications, documentation, and client listings, as a sales reference, as well as on Service Providerâs Site.
3.7Â You have the right to publish publications, on paper or on a website, blog, forum, or any other medium, mentioning or elaborating on either the Service Provider, the agreement, or any other circumstances related to your cooperation with the Service Provider. This right is limited by the Service Providerâs right to prohibit any further publishing as a result of abuse. Circumstances of abuse include but are not limited to false statements, fake news, slander, negative publicity, deceptive or misleading communications, to be understood in the broadest way possible, and generally any and all communications that might harm or negatively impact the name, reputation, and overall opinion concerning the Service Provider. The right of the Service Provider to prohibit further publishing is without prejudice to any other remedy available at law or in equity.
- INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
4.1Â Each party retains all rights, title, and interests in and to its respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how, and any other intellectual property and/or proprietary rights (collectively, âIntellectual Property Rightsâ). The limited rights granted to You to use the Service under these Terms do not convey any additional rights in the Service, or in any Intellectual Property Rights associated therewith. Subject only to the limited rights to access and use the Service as expressly stated herein, all rights, title, and interests in and to the Service and all hardware, software, and other components of or used to provide the Service, including all related intellectual property rights, will remain with and belong exclusively to Service Provider and its affiliates. Service Provider and its affiliates will have a royalty-free, worldwide, transferable, sub-licensable, irrevocable, and perpetual license to incorporate into the Service or otherwise use any suggestions, enhancement requests, recommendations, or other feedback We receive from You. INTTRA, Avantida and their products and service names, and logos used or displayed on the Service are registered or unregistered trademarks of Avantida, INTTRA or their affiliates (collectively, âMarksâ), and You may only use such Marks to identify Yourself as a User; provided You do not attempt, now or in the future, to claim any rights in the Marks, degrade the distinctiveness of the Marks, or use the Marks to disparage or misrepresent Service Provider, its services, or products.
- THIRD PARTY SERVICES
5.1Â If You enable, access, or use Other Services, same is governed solely by the terms and conditions of these Other Services. We do not endorse, agree, are not responsible or liable for, and make no representations as to any aspect of such Other Services, including, without limitation, their content or the manner in which they handle data (including Your Data) or any interaction between You and the provider of such Other Services. You irrevocably waive any claim against Service Provider with respect to such Other Services. Service Provider is not liable for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with Your enablement, access, or use of any such Other Services, or Your reliance on the privacy practices, data security processes or other policies of such Other Services.
5.2Â You may be required to register for or log in to such Other Services on their respective websites. By enabling any Other Services, You are expressly permitting Service Provider to disclose Your Login as well as Your Data as necessary to facilitate the use or enablement of such Other Service.
- BILLING AND PAYMENTS
6.1Â Registration to the Service is free of charge. The use of the Service is subject to a Pay Per Use (PPU) system. Any use of the Service is preceded by your uploading of the contractually agreed credits or vouchers into Your account after which Service Provider will issue an invoice; these credits or vouchers will be debited from Your account after completion of each Service. At the time You register, You will select a base currency from the list of supported currencies. Your account and all of Your credits, vouchers, and debits will be denominated in this base currency. Service Provider reserves the right to require You to select a certain base currency based on Your use or otherwise limit the choices of base currencies available to You. You are solely responsible for the exchange cost that may rise with respect to a payment You make to or receive from the Service Provider.
6.2Â Credits are payable upon Your request; provided that You may only request a credit pay out once every 60 days. Once You request a refund, Service Provider will set aside those funds so that You will no longer be able to access them within Your account and will process the payment. You should receive payment within 30 to 60 days after this request via a transfer to the bank account information in Service Providerâs records at the time You made the request. The transfer will be in the base currency that Your account is denominated in and for the amount requested on the day of the request, less a deduction will be charged (all charges excluding tax or VAT):
(a) for US Subscribers who request a full refund due to closing the account or termination of business, a $35 administrative fee;
(b) for US Subscribers who request a partial/intermediate refund, a $35 administrative fee plus a 5% transaction fee;
(c) for EU and other non-US Subscribers who request a full refund due to closing the account or termination of business, â¬25 administration fee and
(d) for EU and other non-US Subscribers who request a partial/intermediate refund, â¬25 administration fee plus a 5% transaction fee.
Vouchers are non-refundable and expire ninety (90) days after purchase.
6.3Â Unless otherwise stated, Our charges do not include any taxes, levies, duties or similar governmental assessments, including value-added, sales, use, or withholding taxes assessable by any local, state, provincial, or foreign jurisdiction (âTaxesâ). You are responsible for paying Taxes except those assessable against Service Provider based on its income. We will invoice You for such Taxes if We believe We have a legal obligation to do so and You agree to pay such Taxes if so invoiced. For our EU and other non-US customers, Our charges include VAT where VAT is required to be assessed.
6.4Â If You pay by credit card, You will receive an invoice upon receipt of payment by Service Provider. Service Provider uses a third-party intermediary to manage credit card processing and this intermediary is not permitted to store, retain, or use Your billing information except to process Your credit card information for Service Provider. Your credit card information will not be stored by Service Provider or the third-party intermediary.
6.5Â Notwithstanding Section 6.1 regarding all use of the Services requiring spending credits, in certain instances, You may be presented with an offer through the Service whereby You would receive a credit to Your account instead of Service Provider debiting Your account (âCredit Transactionsâ). You are only eligible to participate in Services that would result in a Credit Transactions and only eligible to receive credits from Credit Transactions if You agree to the self-billing terms as set forth in Section 6.7.
6.6Â In case a currency conversion is required, the Service Provider will perform the conversion at the bank rates applicable on the transaction date plus a currency conversion premium paid to Service Provider. Any conversion will be made at Your expense and You declare to accept said exchange costs.
6.7Â You may wish to participate in certain Credit Transactions where, to facilitate such transactions, You and Service Provider agree to self-billing. Self-billing is a process where, for the convenience of You and Service Provider, Service Provider will issue invoices on Your behalf for Credit Transactions. The process may have certain VAT or similar sales tax implications for You. You hereby agree to the following self-billing terms and conditions:
(a)Â As self-biller, Service Provider will: (i) issue self-billed invoices for all Credit Transactions performed by you until the expiry or termination of these Terms showing Your name, address and, where VAT is applicable, Your VAT registration number, together with all the other details which constitute a full VAT invoice; (ii) make self-billed invoices available to You via the Site; and (iii) amend the self-billing accordingly if You inform us that Your VAT registration number changed;
(b)Â You will: (i) accept invoices raised by Service Provider on Your behalf until expiry or termination of these Terms; (ii) not raise invoices for the Credit Transactions covered by these Terms; (iii) where VAT is applicable, notify Service Provider immediately if You change Your VAT registration number, cease to be VAT registered, or sell your business, in whole or part; (iv) notify Service Provider within 30 of any dispute in relation to the self-bill invoice, after which time all invoices are deemed irrevocably accepted by You; and (v) be liable for all costs, claims, damages, and expenses incurred by Service Provider directly or indirectly arising out of or in connection with Your breach of this section 6.7;
(c)Â Your VAT registration information is true and correct;
(d)Â All self-billed invoices are inclusive of any VAT or other applicable sales taxes;
(e)Â Service Provider may outsource the self-billing process to a third party at its discretion and, in such case, Service Provider will only inform You by posting a notice of such on the Site; and
(f)Â Notwithstanding any other provision of the Agreement, either party may disclose these self-billing terms to any tax authority upon the demand of any tax authority with the authority to require such disclosure.
- TERMINATION
7.1Â Either You or Service Provider can terminate Your Account and access to the Service, in accordance with these Terms.
7.2Â If You terminate Your Account, We reserve the right to delete all Your Data in the normal course of operation. Once deleted, Your Data cannot be recovered and Service Provider has no liability for data-loss if You change Your mind.
7.3Â Service Provider reserves the right to modify, suspend, or terminate (i) the Service (or any part thereof); (ii) Your Account; or (iii) Your rights to access and use the Service if:
(a) We believe that You have violated these Terms or any other obligation between the parties;
(b) requested or mandated by a government agency;
(c) any unexpected technical or security issue or problem arises;
(d) You participate in fraudulent or illegal activities or are suspected thereof;
(e) You have filed for bankruptcy, have been summoned before a court with respect to Your bankruptcy, have lost free disposition over Your personal assets, or have made an appeal on book XX of the Belgian Code of Economic Law (or an equivalent procedure in Your legal jurisdiction);
Any such modification, suspension, or termination will be made by Service Provider, at its sole discretion.
7.4Â We reserve the right to remove, disable, and/or discard any of Your Data at Our sole discretion under any circumstance provided for in Section 7.3.
7.5Â Unless legally prohibited from doing so, Service Provider will use commercially reasonable efforts to contact You directly via email to notify You when taking any of the foregoing actions. This notification will identify, when reasonably and commercially required, the reason for said actions. Service Provider will not be liable to You or any other third party for any damages that may result from or arise out of such modification, suspension, or termination of Your Account and/or access to the Service or any removal or disablement of Your Data.
7.6Â We will report any suspected fraudulent, abusive, or illegal activity by You to law enforcement authorities, at Our sole discretion.
- DISCLAIMER OF WARRANTIES
8.1Â Notwithstanding Section 2, the Site and the Service, including all server and network components are provided on an âas isâ and âas availableâ basis, without any warranties of any kind to the fullest extent permitted by law. Service Provider expressly disclaims any and all warranties, whether express or implied, including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, title, fitness for a particular purpose, and non-infringement. Service Provider does not warrant that the Service will be uninterrupted, timely, secure, error-free, or free from viruses or other Malicious Software. No information or advice obtained by You from the Service Provider or through the Service creates any warranty.
- LIMITATION OF LIABILITY
9.1Â Service Provider is an intermediary who facilitates the Service and in no way whatsoever can be held liable for any damages (including but not limited to extra costs) which result from the use of the services provided by the adjoined carriers to the Subscriber(s)/Users of the Service Provider. Service Provider is in no way liable for damages including but not limited to damages to containers, transportation to wrong addresses, or costs to be made with regard to customs clearance.
9.2Â Under no circumstances and under no legal theory (whether in contract, tort, negligence or otherwise) will We, Our affiliates, officers, directors, service providers, or licensors be liable to You or any third party for loss or damage resulting or arising from negligence or gross negligence committed by Our agents or employees. This includes (but is not limited to) any direct, indirect, incidental, special, consequential, or other similar damages, including lost profits, lost sales or business, lost data, business interruption or any other loss incurred by User or any third party in connection with these Terms or the Service, regardless of whether such party has been advised of the possibility of or could have foreseen such damages.
9.3Â Notwithstanding anything to the contrary herein, Service Providerâs aggregate liability to You or any third party arising out of these Terms or otherwise in connection with any subscription to, or use or employment of the Service, will in no event exceed the PPU charges paid by You during one (1) month prior to the first event or occurrence giving rise to such liability. The essential purpose of this Section 9.3 is to allocate the risks between the parties and Service Provider has relied on these limitations in determining whether to provide You the rights to access and use the Service at the offered price.
9.4Â If the exclusion of implied warranties or limitation of liability for incidental or consequential damages is not allowed, the Service Providerâs liability will be limited to the greatest extent permitted by law.
9.5Â Any claim or cause of action arising out of or related to Your use of the Services or these terms must be asserted within one year after such claim or cause of action arose. You expressly waive any right You may otherwise have under any statute or law for any claims not made within such one-year period.
- INDEMNIFICATION
10.1Â You will indemnify, defend, and hold Service Provider harmless against any claim brought by a third party against Service Provider arising from or related to (i) Your breach of these Terms; (ii) Your use of the Services; and/or (iii) matters which You have agreed to be responsible for pursuant to these Terms. Service Provider will reasonably notify You of such claims. You will allow Service Provider to be closely involved in Your defense against said claims and keep the Service Provider up-to-date with respect to material developments concerning said claims.
- ASSIGNMENT AND REVISIONS
11.1Â No right or license under these Terms may be assigned or otherwise transferred by You without Service Providerâs prior written consent, except as expressly set forth herein. Upon written notice to Service Provider, You may assign, or otherwise transfer these Terms to any affiliate which controls, is controlled by, or is under common control with You, or to the surviving entity as a result of a merger, acquisition, or reorganization of all or substantially all of Your assets or stock provided such entity is not deemed by Service Provider to be a direct competitor of Service Provider and agrees in writing it will be bound by these Terms. Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the successors and assigns of You and Service Provider. We may, without Your consent, assign Our agreement with You provided that any such assignee or successor agrees to fulfil its obligations pursuant to these Terms.
11.2Â If these Terms are amended by Us, the amended version will supersede prior versions. We will notify You of any such amendment by posting such notice on the Site and/or by email. Your continued use of the Service following the effective date of any such amendment will be relied upon by Service Provider as Your consent to any such amendment.
- PARTIAL NULLITY AND DIVISIBILITY
12.1Â The parties are convinced that all Sections and provisions of these Terms are valid and legally binding in all their aspects. If, however, one of the Sections of these Terms are void or invalid, this invalidity or nullity of that Section does not effect the validity of other provisions of these Terms.
12.2Â Clauses that are effected by nullity or invalidity, remain binding to the extent thereof which is legally allowed. Both parties undertake to replace said Sections with Sections which, to the nearest extent possible, correspond with the agreement between the parties
- SURVIVAL OF TERMINATION
13.1Â Sections 2, 3, 4, 9, 10, and 11 will survive any termination of these Terms. Termination will not limit Your or Service Providerâs liability for obligations accrued as of such termination or for any breach of these Terms.
- NOTICE
14.1Â All notices to be provided by Service Provider to You under these Terms may be delivered in writing (i) by mail to the contact mailing address provided by You on any Form; or (ii) by electronic mail to the email address provided for Your Account. All notices to be provided by You to us have to be in writing by mail to Service Providerâs address, as set forth at the beginning of these Terms. All notices will be deemed to have been given immediately upon delivery by email, or three (3) working days after post-stamp. In case of international correspondence, notices will be deemed to be received five (5) working days after post-stamp.
- ANTI-CORRUPTION AND COMPLIANCE
15.1Â You will comply with, and ensure that all affiliates comply with:
(a) all national or international laws and regulations, which are applicable to the provision or use of the Services, including, those relating to export control, terrorism, anti-money laundering, occupational health and safety, environmental matters, wages, working hours and conditions of employment, discrimination, data protection, and privacy;
(b) all applicable anti-corruption laws and regulations, including without limitation the US Foreign Corrupt Practices Act and the UK Bribery Act of 2010; and
(c) undertake and warrant to the other party that it and its officers, directors, shareholders, employees, agents and other intermediaries, and any other person acting directly or indirectly on its behalf, will not, directly or through third parties, promise, give, attempt to give, or approve or authorize the giving of anything of value to any person or any entity for the purpose of:
(i) securing any improper advantage for either party;
(ii) inducing or influencing a public official improperly to act or refrain from acting in order for either party to obtain or retain business, or to secure the direction of business to either party; and/or
(iii) inducing or influencing a public official to use his/her influence with any government or public international organization for such purpose.
- GENERAL PROVISIONS
16.1Â These Terms constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter of these Terms and replace and supersede all prior verbal understandings, or written communications or representations, if any, between the parties regarding this subject matter.
16.2Â The waiver by either party of a breach or right under these Terms will not constitute a waiver of any other or subsequent breach or right. No waiver of any provision of these Terms will be effective unless it is in a signed writing, and no such waiver will constitute a waiver of any other provision(s) or of the same provision on another occasion.
16.3Â The parties are independent contractors. These Terms do not create, nor will they be construed as if to create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary, or employment relationship among the parties. Each party agrees to bear its own costs relating to the Service.
16.4. Neither the Service Provider nor You will be liable to the other party for any conditions outside of its control including, but not limited to, failure of a portion of the power grid, failure of the Internet, acts of God, strikes and other labour disputes, natural disasters such as floods, earthquakes, typhoons and epidemics, wars, government acts, terrorist acts, riots, revolutions, sabotage or other events of a magnitude or type for which precautions are not generally taken in the industry.
16.5. In case exigent circumstances rise that comprise a major impact on the collaboration between the parties, the parties will re-examine the present Terms and replace the impacted Sections.
16.6Â These Terms were drafted, negotiated, and entered into by the parties in English. Notwithstanding the translation of these Terms into any other language by any party for convenience or any other purpose, the English text governs and controls.
Términos del servicio
Versión 4.0. / Mayo 2022
Los siguientes términos aplican a todos los usuarios de EE. UU.:
ESTOS TÃRMINOS DE SERVICIO â(TÃRMINOS)â CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED E INTTRA INC., una sociedad anónima de Delaware con sede principal en One Upper Pond Road, Morris Corporate Center 2, Building D, Parsippany, Nueva Jersey 07054 EE. UU. â(INTTRA)â Y RIGEN EL USO Y EL ACCESO AL SERVICIO Y EL SITIO POR PARTE DE USTED.
Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes sustantivas del Estado de Nueva York, sin tener en cuenta las reglas de conflicto de leyes de las mismas. Cada una de las partes se somete irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales del Tribunal de Distrito de EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York y renuncia a cualquier objeción a la competencia en dicho tribunal. Si dicho tribunal careciera de jurisdicción sobre la materia, las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales estatales de Nueva York comprendidos dentro del condado de Nueva York.
Los siguientes términos aplican a todos los usuarios fuera de los EE. UU.:
ESTOS TÃRMINOS DE SERVICIO â(TÃRMINOS)â CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED Y AVANTIDA N.V, con sede principal en Sint-Pietersvliet 3 bus 8, 2000 Antwerp, Bélgica; número de registro de la empresa 0500492779 â(Avantida)â Y RIGEN EL USO Y EL ACCESO AL SERVICIO Y EL SITIO POR PARTE DE USTED.
Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con la ley de Bélgica. Usted acepta expresamente someter cualquier disputa que surja de estos Términos o del servicio, o que se relacione con ellos, a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Amberes (Bélgica).
Los siguientes términos aplican a todos los usuarios:
âProveedor de serviciosâ significa INTTRA o Avantida, cualquiera que sea aplicable a usted según los términos anteriores, y sus afiliados. En estos Términos, también se puede hacer referencia al Proveedor de servicios mediante el uso de âNosotrosâ o âNuestroâ.
 Al aceptar estos Términos, acceder o usar el Servicio o el Sitio, o autorizar o permitir que cualquier persona o Entidad acceda o use el Servicio, Usted reconocerá estos Términos como vinculantes. Si acepta estos Términos en nombre de una empresa, organización u otra entidad legal (una âEntidadâ), acepta estos Términos para esa Entidad y declara y confirma expresamente al Proveedor de servicios que tiene la autoridad para obligar a dicha Entidad y sus afiliados a estos Términos. Si no tiene dicha autoridad, o si no está de acuerdo con estos Términos, tiene prohibido usar el Servicio y el Sitio y debe salir de inmediato.
Incluso si se aplicaran otros términos (Incluyendo, entre otros, Sus términos) a la prestación del Servicio o al uso del Sitio o cualquier acuerdo entre Usted y el Proveedor de servicios, estos Términos seguirán siendo aplicables de manera complementaria. Todos y cada uno de los aspectos de Su acuerdo con el Proveedor de Servicios que no se rijan por los términos aplicables, se regirán por estos Términos.
Usted reconoce y declara aceptar que la reutilización de cualquier contenedor, por su parte, se rige por los términos y condiciones del transportista propietario del contenedor reutilizado o cualquier otro acuerdo entre dicho transportista y el Usuario/Suscriptor.
- DEFINICIONES
(a) Cuenta: se refiere a todas las cuentas o instancias creadas por el Suscriptor o en nombre de él para usar el Servicio.
(b) Otros servicios: se refiere a productos, aplicaciones, servicios, software, redes, sistemas, directorios, sitios web, bases de datos e información de terceros con los que se vincula el Servicio o a los que usted puede conectarse o habilitar junto con el Servicio, incluyendo, entre otros, demás servicios que pueden integrarse directamente en Su Servicio.
(c) Servicio: se refiere a las aplicaciones en la nube y los servicios subyacentes proporcionados por el Proveedor de Servicios. Cualquier actualización o mejora y cualquier caracterÃstica nueva o modificada que se agregue o aumente el Servicio â(Actualizaciones)â también estarán sujetas a estos Términos. Nos reservamos el derecho de publicar actualizaciones en cualquier momento.
(d) Sitio: se refiere a avantida.com, portal.avantida.com y todos los demás sitios web propiedad del Proveedor de servicios o sus afiliados u operados por ellos, a través del cual el Proveedor de Servicios o sus afiliados brindan el Servicio.
(e) Software: se refiere al software proporcionado por el Proveedor de Servicios (acceso a través del Sitio) que permite a un Usuario usar cualquier funcionalidad en relación con el Servicio.
(f) Suscriptor: se refiere a la persona o Entidad que se registra o usa el Servicio o el Sitio.
(g) Usuario: se refiere al Suscriptor y a aquellas personas y Entidades que están autorizadas por el Suscriptor para acceder al Servicio o utilizarlo a través de su Cuenta.
(h) Usted, Su, o los términos en mayúsculas relacionados en este documento se refieren al Usuario.
(i) Sus Datos: se refiere a todos los datos electrónicos, mensajes de texto u otros materiales enviados al Servicio por Usted en relación con Su uso del Servicio.
- LICENCIA. USO ACEPTABLE. REQUERIMIENTOS DE USO
2.1 Durante el perÃodo en que tenga acceso al Servicio, está obligado a cumplir con estos Términos. Tiene derecho a acceder y a utilizar las aplicaciones del Servicio para las que se ha registrado.
2.2 Se requiere una conexión a Internet de alta velocidad para la transmisión adecuada del Servicio. Usted es responsable de obtener y mantener las conexiones de red que conectan Su red al Servicio, incluyendo, entre otros, el software de navegador que admite los protocolos necesarios para usar el Servicio, incluyendo el protocolo Secure Socket Layer (SSL) u otros protocolos, y para siga los procedimientos para acceder a los servicios que admiten dichos protocolos. No somos responsables de notificarle sobre actualizaciones, correcciones o mejoras a dicho software o por cualquier compromiso de datos, incluidos Sus datos, transmitidos a través de redes informáticas o instalaciones de telecomunicaciones (incluyendo, entre otros, Internet) que no sean propiedad del Proveedor de Servicios o sus afiliados o que no estén operadas o controladas por ellos. No asumimos ninguna responsabilidad por la confiabilidad o el rendimiento de ninguna conexión como se describe en esta Cláusula. Usted es responsable de obtener, procesar y mantener todas las computadoras, hardware y software, servicios de Internet y todos los demás equipos o servicios que sean necesarios para su uso del Sitio o Servicio.
2.3 No obstante, y sin perjuicio de las demás disposiciones de estos Términos, Internet no es un medio seguro, puede ser interrumpido o ser objeto de violaciones (in)voluntarias de seguridad y privacidad. Por lo tanto, la disponibilidad del Sitio o del Servicio puede estar sujeta a influencias debido a una variedad de factores que están fuera del control del Proveedor del Servicio. Es posible que el Sitio o el Servicio no sean continuamente seguros o que no sean de acceso privado.
2.4Â Usted acuerda:
(a) no licenciar, sublicenciar, vender, revender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, compartir en tiempo real o explotar comercialmente o poner el Servicio a disposición de cualquier tercero, excepto para promover sus fines comerciales internos, según lo permitido expresamente por estos Términos. Para los efectos de estos Términos, no se considerará permitida ninguna licencia, sublicencia, venta, reventa, alquiler, arrendamiento, transferencia, cesión, distribución, multipropiedad u otra explotación, excepto cuando lo acuerde expresamente el Proveedor de servicios, previamente a cualquier explotación y por escrito;
(b) no usar el Servicio para procesar datos en nombre de un tercero que no sea agente o usuario final;
(c) no modificar, adaptar ni hackear el Servicio o el Sitio, o intentar obtener acceso no autorizado al Servicio, al Sitio o a los sistemas o redes relacionados;
(d) no implicar falsamente cualquier patrocinio o asociación con el Proveedor de servicios;
(e) no usar el Servicio de manera ilegal, incluyendo, entre otras, la violación de los derechos de privacidad de cualquier persona;
(f) no usar el Servicio para enviar correo no deseado no solicitado o no autorizado, spam, esquemas piramidales u otras formas de mensajes duplicados o no solicitados;
(g) no usar el Servicio para almacenar o transmitir archivos, materiales, datos, texto, audio, vÃdeo, imágenes u otro contenido que infrinja los derechos de propiedad intelectual de un tercero;
(h) no usar el Servicio de cualquier manera que interfiera o interrumpa la integridad o el rendimiento del Servicio y sus componentes;
(i) no usar el Servicio para publicar, transmitir, cargar, vincular, enviar o almacenar virus, malware, troyanos, bombas de tiempo o cualquier otro software dañino similar (âSoftware maliciosoâ);
(j) no usar ni intentar usar el Servicio en violación de estos Términos;
(k) no intentar descifrar, descompilar, realizar ingenierÃa inversa o descubrir el código fuente de cualquier software que constituya el Servicio; ni
(l) usar el Servicio para almacenar o transmitir cualquier âinformación de salud protegidaâ, como se define ese término en U.S. 45 C.F.R.160.103.
2.5 El Suscriptor es responsable del cumplimiento de las disposiciones de estos Términos por parte de cualquier Usuario y de todas y cada una de las actividades que se realicen en su Cuenta, asà como de todos Sus Datos. Sin limitación de lo que antecede, Usted es el único responsable de garantizar que el uso del Servicio para almacenar y transmitir Sus datos cumpla con las leyes y regulaciones aplicables. Usted también tiene toda la responsabilidad de determinar si el Servicio o la información generada por él es precisa o suficiente para Sus propósitos. El acceso y uso del Servicio está restringido al número especificado de Agentes individuales permitidos en Su cuenta del Servicio. Usted acepta y reconoce que se le identificará mediante un nombre de usuario y una contraseña únicos (âInicio de sesiónâ) y que solamente Usted puede utilizar un Inicio de sesión. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de toda la información de inicio de sesión de su cuenta. Usted indemnizará completamente al Proveedor de servicios por cualquier reclamo, reclamo de terceros, uso no autorizado de Su inicio de sesión o Su cuenta, y cualquier daño que pueda incurrir como resultado de este reclamo, reclamo de terceros o uso no autorizado. Además, si se le permite expresamente explotar comercialmente el Software o el Servicio, será responsable de todos los daños que puedan resultar de esta explotación. Usted indemnizará completamente al Proveedor de servicios por dichos daños.
2.6 Además de los derechos establecidos en la Cláusula 7, el Proveedor de servicios se reserva el derecho, a su discreción razonable, de suspender temporalmente Su acceso y uso del Servicio:
(a) durante el tiempo de inactividad planificado para Actualizaciones, mejoras y mantenimiento del Servicio del cual el Proveedor de servicios hará esfuerzos comercialmente razonables para notificarle por adelantado (âTiempo de inactividad planificadoâ);
(b) durante cualquier falta de disponibilidad causada por circunstancias más allá de Nuestro control razonable, como, entre otros, fuerza mayor, actos de gobierno, actos de terror o disturbios civiles, fallas técnicas más allá de Nuestro control razonable (incluyendo, sin limitación, incapacidad para acceder a Internet), o actos realizados por terceros, incluso, entre otros, ataques distribuidos de denegación de servicio; o
(c) si sospechamos o detectamos cualquier software malicioso conectado a su cuenta o al uso del Servicio.
Nuestro objetivo es programar el tiempo de inactividad planificado para las horas de menor actividad.
- PRIVACIDAD Y CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS
3.1 Toda la información divulgada por usted al proveedor de servicios o por el proveedor de servicios en forma tangible y etiquetada como âconfidencialâ (o con una leyenda similar) o que una persona razonable entenderÃa como confidencial dado la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación se considerará âInformación Confidencialâ. Para los efectos de estos Términos, Sus Datos se considerarán Información Confidencial. Sin perjuicio de lo anterior, la Información Confidencial no incluye información que, respaldada con evidencia escrita: (a) ya era conocida por la parte receptora en el momento de la divulgación por parte de la parte reveladora; (b) fue o es obtenida por la parte receptora por un tercero que la parte receptora no sabe que está bajo una obligación de confidencialidad con respecto a dicha información; (c) está o pasa a estar generalmente disponible para el público de otra manera que no sea por la violación de estos Términos; o (d) fue o es desarrollado de forma independiente por la parte receptora sin el uso de la Información confidencial de la parte reveladora.
3.2 Sujeto a los permisos explÃcitos de estos Términos, el Suscriptor y el Proveedor de servicios protegerán la Información confidencial de cada uno del uso, acceso o divulgación no autorizados de la misma manera que protegen su propia Información confidencial, pero con no menos que un grado razonable de cuidado. Salvo que se permita expresamente en este documento, la Información confidencial solo se puede utilizar para ejercer los derechos y cumplir las obligaciones en virtud de estos Términos. Podemos divulgar su información confidencial a nuestros respectivos empleados, representantes y agentes que necesiten conocer dicha información confidencial para tales fines y que estén obligados a mantener la confidencialidad y no hacer un mal uso de dicha Información confidencial.
3.3 El proveedor de servicios mantendrá medidas de seguridad comercialmente razonables para proteger la seguridad, la confidencialidad y la integridad de sus datos. Estas medidas de seguridad incluyen el cifrado de sus datos en la transmisión, a excepción de ciertos Otros servicios que no admiten el cifrado, a los que puede vincular a través del Servicio a su elección. El cumplimiento por parte del Proveedor de servicios de las disposiciones de la presente Cláusula 3.3 se considerará como el cumplimiento de Nuestras obligaciones de proteger Sus datos, tal como se establece en la Cláusula 3.2.
3.4 El Proveedor de Servicios y Nuestros respectivos proveedores de servicios pueden acceder a Su Cuenta y usar, modificar, reproducir, distribuir, mostrar y divulgar Sus Datos únicamente en la medida necesaria para proporcionar el Servicio, lo que incluye, entre otros, en respuesta a Sus solicitudes de soporte. Cualquier proveedor de servicios de terceros que utilicemos solo tendrá acceso a su cuenta y sus datos según sea razonablemente necesario para proporcionar el servicio y estará sujeto a obligaciones de confidencialidad. El Proveedor de servicios también puede acceder o divulgar información sobre usted o su cuenta, incluidos sus datos, para (a) cumplir con las leyes o regulaciones aplicables, o responder a solicitudes legales o procesos legales; y (b) para proteger los derechos o la propiedad del Proveedor de servicios o de sus clientes o socios, incluyendo la aplicación de estos Términos u otras polÃticas asociadas con el Servicio.
3.5 Recopilamos cierta información sobre usted, asà como sobre sus dispositivos, computadoras y el uso del Servicio. Usamos, divulgamos y protegemos esta información como se describe en Nuestra PolÃtica de privacidad, disponible en www.inttra.com/privacy, para suscriptores de EE. UU., o en www.avantida.com/privacy-policy/, para suscriptores de la UE y para otros suscriptores fueras de EE. UU. y dicha información se incorpora a los Términos.
3.6 A partir de la fecha de inicio del contrato entre Usted y el Proveedor de servicios, el Proveedor de servicios tendrá derecho a referirse a usted como Nuestro cliente en sus comunicaciones comerciales y de marketing, documentación y listados de clientes, como una referencia de ventas, asà como en el sitio del Proveedor de servicios.
3.7 Tiene derecho a hacer publicaciones, en papel o en un sitio web, blog, foro o cualquier otro medio, mencionando al Proveedor de servicios o hablando sobre él, sobre el contrato o cualquier otra circunstancia relacionada con su cooperación con el Proveedor de servicios. Este derecho está limitado por el derecho del Proveedor de servicios a prohibir cualquier publicación posterior como resultado de abuso. Las circunstancias de abuso incluyen, entre otras, declaraciones falsas, noticias falsas, calumnias, publicidad negativa, comunicaciones engañosas o erróneas, que se entiendan de la manera más amplia posible, y en general, todas y cada una de las comunicaciones que puedan dañar o afectar negativamente el nombre, la reputación, y opinión general del Proveedor de servicios. El derecho del Proveedor de servicios para prohibir más publicaciones está sujeto a cualquier otro recurso legal o extrajudicial.
- DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
4.1 Cada parte conserva todos los derechos, tÃtulos e intereses sobre sus respectivas patentes, invenciones, derechos de autor, marcas registradas, nombres de dominio, secretos comerciales, saberes y cualquier otra propiedad intelectual o derechos en general (âDerechos de propiedad intelectualâ). Los derechos limitados que se le otorgan para usar el Servicio en virtud de estos Términos no transmiten ningún derecho adicional en el Servicio, ni en ningún Derecho de propiedad intelectual asociado con el mismo. Sujeto únicamente a los derechos limitados para acceder y usar el Servicio como se establece expresamente en este documento, todos los derechos, tÃtulos e intereses en y para el Servicio y todo el hardware, software y otros componentes de o utilizados para proporcionar el Servicio, incluyendo todos los derechos intelectuales relacionados, permanecerán y pertenecerán exclusivamente al Proveedor de servicios y a sus afiliados. El Proveedor de servicios y sus afiliados tendrán una licencia libre de regalÃas, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para incorporar al Servicio o para utilizar cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otros comentarios que recibamos de usted. INTTRA, Avantida y los nombres de sus productos y servicios, y los logotipos utilizados o mostrados en el Servicio son marcas registradas o no registradas de Avantida, INTTRA o sus afiliados (colectivamente, âMarcasâ), y Usted solo puede usar dichas Marcas para identificarse como Usuario; siempre que no intente, ahora o en el futuro, reclamar ningún derecho sobre las Marcas, degradar el carácter distintivo de las Marcas o usar las Marcas para desacreditar o tergiversar al Proveedor de servicios, sus servicios o productos.
- SERVICIOS DE TERCEROS
5.1 Si habilita, accede o usa Otros Servicios, esto se regirá únicamente por los términos y condiciones de estos Otros Servicios. No respaldamos, acordamos, no somos responsables de ningún aspecto de dichos Otros Servicios, ni hacemos representaciones con respecto a ninguno de ellos, incluyendo, entre otros, su contenido o la manera en que manejan los datos (incluidos Sus Datos) o cualquier interacción entre Usted y el proveedor de esos Otros Servicios. Usted renuncia irrevocablemente a cualquier reclamo contra el Proveedor de servicios con respecto a esos Otros servicios. El proveedor de servicios no es responsable de ningún daño o pérdida causado o supuestamente causado por o en relación con su habilitación, acceso o uso de dichos otros servicios, o su confianza en las prácticas de privacidad, los procesos de seguridad de datos u otras polÃticas de tales Otros servicios.
5.2 Es posible que deba registrarse o iniciar sesión en esos Otros servicios en sus respectivos sitios web. Al habilitar cualquier Otro servicio, usted está permitiendo expresamente que el Proveedor de servicios divulgue Su inicio de sesión, asà como Sus datos, según sea necesario para facilitar el uso o la habilitación de Otro servicio.
- FACTURACIÃN Y PAGOS
6.1 El Registro al Servicio es gratuito. El uso del Servicio está sujeto a un sistema de Pago por Uso (PPU). Cualquier uso del Servicio está precedido por la carga de los créditos o cupones acordados en el contrato en Su cuenta, después de lo cual el Proveedor de Servicios emitirá una factura; estos créditos o cupones se tomarán de Su cuenta después de completar cada Servicio. En el momento de registrarse, seleccionará una moneda base de la lista de monedas admitidas. Su cuenta y todos sus créditos, cupones y débitos estarán denominados en esta moneda base. El Proveedor de servicios se reserva el derecho de solicitarle que seleccione una moneda base determinada en función de Su uso o de limitar las opciones de monedas base disponibles para Usted. Usted es el único responsable del costo de cambio que pueda aumentar con respecto a un pago que realice o reciba del Proveedor de servicios.
6.2 Los créditos se pagan a petición suya; sin embargo, solo podrá solicitar un pago de crédito una vez cada 60 dÃas. Una vez que solicite un reembolso, el Proveedor de servicios reservará esos fondos para que ya no pueda acceder a ellos dentro de Su cuenta y procesará el pago. DeberÃa recibir el pago dentro de los 30 o 60 dÃas posteriores a esta solicitud a través de una transferencia a la información de la cuenta bancaria en los registros del Proveedor de servicios en el momento en que realizó la solicitud. La transferencia se realizará en la moneda base en la que está denominada Su cuenta y por el monto solicitado el dÃa de la solicitud, menos una deducción que se cobrará (todos los cargos excluyen impuestos o IVA):
(a) para los Suscriptores de EE. UU. que soliciten un reembolso completo debido al cierre de la cuenta o la rescisión del negocio, una tarifa administrativa de $ 35;
(b) para los Suscriptores de EE. UU. que soliciten un reembolso parcial/intermedio, una tarifa administrativa de $ 35 más una tarifa de transacción del 5 %;
(c) para los Suscriptores de la UE y otros Suscriptores fuera de los EE. UU. que soliciten un reembolso completo debido al cierre de la cuenta o la terminación del negocio, una tarifa administrativa de ⬠25 y
(b) para los Suscriptores de EE. UU. que soliciten un reembolso parcial/intermedio, una tarifa administrativa de $ 25 más una tarifa de transacción del 5 %;
Los cupones no son reembolsables y vencen noventa (90) dÃas después de la compra.
6.3 A menos que se indique lo contrario, Nuestros cargos no incluyen impuestos, gravámenes, aranceles o evaluaciones gubernamentales similares, incluyendo los impuestos sobre el valor agregado, las ventas, el uso o las retenciones evaluadas por cualquier autoridad local, estatal, provincial o jurisdicción extranjera (âImpuestosâ). Usted es responsable de pagar los Impuestos, excepto aquellos gravables contra el Proveedor de servicios en función de sus ingresos. Le facturaremos dichos Impuestos si Nosotros creemos que tenemos la obligación legal de hacerlo y Usted acepta pagar dichos Impuestos si asà se factura. Para nuestros clientes de la UE y otros clientes fuera de los EE. UU., Nuestros cargos incluyen el IVA cuando se requiere evaluar el IVA.
6.4 Si paga con tarjeta de crédito, recibirá una factura cuando el Proveedor de servicios reciba el pago. El Proveedor de servicios utiliza un intermediario externo para administrar el procesamiento de tarjetas de crédito y este intermediario no tiene permitido almacenar, retener o usar Su información de facturación, excepto para procesar la información de Su tarjeta de crédito para el Proveedor de servicios. La información de su tarjeta de crédito no será almacenada por el Proveedor de Servicios ni por el tercero intermediario.
6.5 Sin perjuicio de la Cláusula 6.1 con respecto a todos los usos de los Servicios que requieren créditos para gastos, en ciertos casos, se le puede presentar una oferta a través del Servicio mediante la cual recibirá un crédito en Su cuenta en lugar de que el Proveedor de servicios lo tome de Su cuenta (âTransacciones de créditoâ). Solo es elegible para participar en Servicios que darÃan lugar a Transacciones de crédito y solo es elegible para recibir créditos de Transacciones de crédito si acepta los términos de autofacturación establecidos en la Cláusula 6.7.
6.6 En caso de que se requiera una conversión de moneda, el Proveedor de servicios realizará la conversión a las tasas bancarias aplicables en la fecha de la transacción más una prima de conversión de moneda pagada al Proveedor de servicios. Cualquier conversión se realizará a Su cargo y Usted declara aceptar dichos costos de cambio.
6.7 Es posible que desee participar en ciertas Transacciones de crédito en las que, para facilitar dichas transacciones, Usted y el Proveedor de servicios acuerden la autofacturación. La autofacturación es un proceso en el que, para su conveniencia y la del Proveedor de servicios, el Proveedor de servicios emitirá facturas en Su nombre por Transacciones de crédito. El proceso puede tener ciertas implicaciones de IVA o impuestos sobre las ventas similares para usted. Por la presente, acepta los siguientes términos y condiciones de autofacturación:
(a) Como autofacturador, el Proveedor de servicios: (i) emitirá facturas autofacturadas para todas las Transacciones de crédito realizadas por usted hasta el vencimiento o rescisión de estos Términos que muestren Su nombre, dirección y, cuando se aplica el IVA, su número de registro de IVA, junto con todos los demás detalles que constituyen una factura con IVA completo; (ii) pondrá a su disposición facturas autofacturadas a través del Sitio; y (iii) modificará la autofacturación en consecuencia si nos informa que su número de registro de IVA cambió;
(b) Usted: (i) aceptará las facturas emitidas por el Proveedor de servicios en Su nombre hasta el vencimiento o rescisión de estos Términos; (ii) no emitirá facturas por las Transacciones de Crédito cubiertas por estos Términos; (iii) cuando se aplique el IVA, notificará al Proveedor de servicios de inmediato si cambia Su número de registro de IVA, deja de estar registrado para el IVA o vende su negocio, en su totalidad o en parte; (iv) notificará al Proveedor de servicios dentro de los 30 dÃas de cualquier disputa en relación con la autofactura, después de lo cual todas las facturas se considerarán irrevocablemente aceptadas por Usted; y (v) será responsable de todos los costos, reclamos, daños y gastos incurridos por el Proveedor de servicios directa o indirectamente que surjan de o en relación con Su incumplimiento de la presente Cláusula 6,7;
(c) Su información de registro de IVA es verdadera y correcta;
(d)Â Todas las autofacturas incluyen el IVA u otros impuestos sobre las ventas aplicables;
(e) El Proveedor de servicios puede subcontratar el proceso de autofacturación a un tercero a su discreción y, en tal caso, el Proveedor de servicios solo le informará mediante la publicación de un aviso al respecto en el Sitio; y
(f) sin perjuicio de cualquier otra disposición del Contrato, cualquiera de las partes puede divulgar estos términos de autofacturación a cualquier autoridad fiscal a pedido de cualquier autoridad fiscal con autoridad para exigir dicha divulgación.
- RESCISIÃN
7.1 Tanto usted como el Proveedor de servicios pueden cancelar su cuenta y el acceso al servicio, de acuerdo con estos Términos.
7.2 Si rescinde su cuenta, nos reservamos el derecho de eliminar todos sus datos en el curso normal de la operación. Una vez eliminados, sus datos no se podrán recuperar y el Proveedor de servicios no tendrá responsabilidad por la pérdida de datos si cambia de opinión.
7.3Â El Proveedor de servicios se reserva el derecho de modificar, suspender o cancelar (i) el Servicio (o cualquier parte del mismo); (ii) Su Cuenta; o (iii) Sus derechos de acceso y uso del Servicio si:
(a) Nosotros creemos que ha violado estos Términos o cualquier otra obligación entre las partes;
(b) se lo solicita u ordena una agencia gubernamental;
(c) surge cualquier problema o problema técnico o de seguridad inesperado;
(d) participa en actividades fraudulentas o ilegales o es sospechoso de ello;
(e) se ha declarado en quiebra, ha sido citado ante un tribunal con respecto a su quiebra, ha perdido la libre disposición sobre sus bienes personales o ha apelado en el libro XX del Código de Derecho Económico de Bélgica (o un procedimiento equivalente en Su jurisdicción legal).
Cualquier modificación, suspensión o terminación será realizada por el Proveedor de servicios, a su exclusivo criterio.
7.4 Nos reservamos el derecho de eliminar, deshabilitar o descartar cualquiera de Sus Datos a Nuestro exclusivo criterio bajo cualquier circunstancia prevista en la Cláusula 7.3.
7.5 A menos que esté legalmente prohibido hacerlo, el Proveedor de servicios hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para contactarlo directamente por correo electrónico para notificarle cuando realice cualquiera de las acciones anteriores. Esta notificación identificará, cuando sea razonable y comercialmente requerido, el motivo de dichas acciones. El Proveedor de servicios no será responsable ante Usted o cualquier otro tercero por los daños que puedan resultar o surgir de dicha modificación, suspensión o terminación de Su Cuenta o acceso al Servicio o cualquier eliminación o desactivación de Sus Datos.
7.6Â Les informaremos sobre cualquier sospecha de actividad fraudulenta, abusiva o ilegal por parte de Usted a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, a Nuestro exclusivo criterio.
- RENUNCIA A GARANTÃAS
8.1 Sin perjuicio de la Cláusula 2, el Sitio y el Servicio, incluyendo todos los componentes del servidor y de la red, se proporcionan âtal cualâ y âsegún disponibilidadâ, sin garantÃas de ningún tipo en la máxima medida permitida por ley. El Proveedor de servicios renuncia expresamente a todas y cada una de las garantÃas, ya sean expresas o implÃcitas, incluyendo, entre otras, las garantÃas implÃcitas de comerciabilidad, tÃtulo, idoneidad para un propósito particular y no infracción. El Proveedor de servicios no garantiza que el Servicio sea ininterrumpido, oportuno, seguro, libre de errores o libre de virus u otro Software malicioso. Ninguna información o consejo obtenido por Usted del Proveedor de servicios o a través del Servicio crea ninguna garantÃa.
- LIMITACIÃN DE RESPONSABILIDAD
9.1 El Proveedor de servicios es un intermediario que facilita el Servicio y de ninguna manera puede ser considerado responsable de los daños (incluyendo, entre otros, los costos adicionales) que resulten del uso de los servicios proporcionados por los transportistas adjuntos a los Suscriptores/Usuarios del Proveedor de servicios. El Proveedor de servicios no es responsable de ningún modo por los daños, incluyendo, entre otros, los daños a los contenedores, el transporte a direcciones incorrectas o los costos relacionados con el despacho de aduana.
9.2 Bajo ninguna circunstancia y bajo ninguna teorÃa legal (ya sea por contrato, agravio, negligencia o de otro modo) Nosotros, Nuestros afiliados, funcionarios, directores, proveedores de servicios o licenciatarios seremos responsables ante Usted o cualquier tercero por pérdidas o daños resultantes o derivados de negligencia o negligencia grave cometida por Nuestros agentes o empleados. Esto incluye, pero no se limita a, cualquier daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuente u otros daños similares, incluso la pérdida de ganancias, la pérdida de ventas o negocios, la pérdida de datos, la interrupción del negocio o cualquier otra pérdida incurrida por el Usuario o cualquier tercero en relación con estos Términos o el Servicio, independientemente de si dicha parte ha sido advertida de la posibilidad o podrÃa haber previsto dichos daños.
9.3 Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en el presente, la responsabilidad agregada del Proveedor de servicios hacia Usted o cualquier tercero que surja de estos Términos o de otra manera en relación con cualquier suscripción, uso o empleo del Servicio, en ningún caso excederá los cargos de PPU pagados por Usted durante un (1) mes antes del primer evento o situación que dio lugar a tal responsabilidad. El propósito esencial de la presente Cláusula 9.3 es distribuir los riesgos entre las partes, y el Proveedor de servicios se ha basado en estas limitaciones para determinar si le proporciona los derechos de acceso y uso del Servicio al precio ofrecido.
9.4 Si no se permite la exclusión de garantÃas implÃcitas o la limitación de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, la responsabilidad del Proveedor de servicios se limitará en la mayor medida permitida por la ley.
9.5 Cualquier reclamo o pretensión que surja de Su uso de los Servicios o estos términos o que se relacione con ellos debe hacerse valer dentro de un año del surgimiento de dicho reclamo o pretensión. Usted renuncia expresamente a cualquier derecho que pueda tener bajo cualquier estatuto o ley por cualquier reclamo que no se haga dentro de tal perÃodo de un año.
- INDEMNIZACIÃN
10.1 Usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Proveedor de servicios contra cualquier reclamo presentado por un tercero contra el Proveedor de servicios que surja de o esté relacionado con (i) Su incumplimiento de estos Términos; (ii) Su uso de los Servicios; o (iii) con los asuntos de los que Usted ha aceptado ser responsable de conformidad con estos Términos. El Proveedor de servicios le notificará razonablemente sobre tales reclamos. Usted permitirá que el Proveedor de servicios participe de cerca en Su defensa contra dichos reclamos y mantendrá actualizado al Proveedor de servicios con respecto a los desarrollos materiales relacionados con dichos reclamos.
- CESIÃN Y REVISIONES
11.1 Usted no podrá asignar ni transferir ningún derecho o licencia bajo estos Términos sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de servicios, excepto como se establece expresamente en este documento. Mediante notificación por escrito al Proveedor de servicios, puede ceder o transferir estos Términos a cualquier afiliado que controle, esté controlado o esté bajo control común con Usted, o a la entidad superviviente como resultado de una fusión, adquisición o reorganización de todos o sustancialmente todos sus activos o acciones, siempre que el Proveedor de servicios no considere que dicha entidad sea un competidor directo del Proveedor de servicios y acepte por escrito que estará sujeto a estos Términos. Sujetos a lo anterior, estos Términos vincularán y redundarán en beneficio de los sucesores y cesionarios suyos y del Proveedor de servicios. Nosotros podemos, sin su consentimiento, ceder Nuestro acuerdo con usted siempre que dicho cesionario o sucesor acepte cumplir con sus obligaciones de conformidad con estos Términos.
11.2 Si se modifican estos Términos, la versión modificada reemplazará a las versiones anteriores. Le notificaremos sobre cualquier modificación de este tipo mediante la publicación de dicho aviso en el Sitio o por correo electrónico. El Proveedor de servicios considerará que su uso continuado del Servicio después de la fecha de entrada en vigencia de dicha enmienda es Su consentimiento para dicha enmienda.
- NULIDAD PARCIAL Y DIVISIBILIDAD
12.1 Las partes están convencidas de que todas las Cláusulas y disposiciones de estos Términos son válidas y legalmente vinculantes en todos sus aspectos. Sin embargo, si una de las Cláusulas de estos Términos es nula o inválida, la invalidez o nulidad de esa Cláusula no afectará la validez de otras disposiciones de estos Términos.
12.2 Las Cláusulas que se efectúan por nulidad o invalidez seguirán siendo vinculantes en la medida en que sea legalmente permitido. Ambas partes se comprometen a sustituir dichas Cláusulas por Secciones que, en la medida de lo posible, se correspondan con el acuerdo entre las partes.
- VIGENCIA DE LA RESCISIÃN
13.1 Las Cláusulas 2, 3, 4, 9, 10 y 11 continuarán siendo vigentes tras cualquier rescisión de estos Términos. La rescisión no limitará la responsabilidad de Usted o del Proveedor de servicios por las obligaciones acumuladas a partir de dicha rescisión o por cualquier incumplimiento de estos Términos.
- NOTIFICACIONES
14.1 Todas las notificaciones que le proporcione el Proveedor de servicios en virtud de estos Términos se pueden enviar por escrito (i) por correo postal a la dirección postal de contacto proporcionada por Usted en cualquier formulario; o (ii) por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada para Su Cuenta. Todas las notificaciones que Usted nos proporcione deben ser por escrito por correo postal a la dirección del Proveedor de servicios, como se establece al comienzo de estos Términos. Todas las notificaciones se considerarán entregadas inmediatamente después de la entrega por correo electrónico, o tres (3) dÃas hábiles después del sello postal. En caso de correspondencia internacional, las notificaciones se considerarán recibidas cinco (5) dÃas hábiles después del sello de correos.
- ANTICORRUPCIÃN Y CUMPLIMIENTO
15.1 Usted cumplirá y se asegurará de que todos los afiliados cumplan con:
(a) todas las leyes y reglamentos nacionales o internacionales que sean aplicables a la prestación o uso de los Servicios, incluidos aquellos relacionados con el control de exportaciones, terrorismo, antilavado de dinero, salud y seguridad ocupacional, asuntos ambientales, salarios, horas de trabajo y condiciones de empleo, discriminación, protección de datos y privacidad;
(b) todas las leyes y regulaciones anticorrupción aplicables, incluyendo, entre otras, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU. y la Ley de Soborno del Reino Unido de 2010; y
(c) se comprometen y garantizan a la otra parte que ni ella ni sus funcionarios, directores, accionistas, empleados, agentes u otros intermediarios, o cualquier otra persona que actúe directa o indirectamente en su nombre, no prometerán, directamente o a través de terceros, dar, intentar dar, o aprobar o autorizar la entrega de algo de valor a cualquier persona o entidad con el fin de:
(i) asegurar cualquier ventaja indebida para cualquiera de las partes;
(ii) inducir o influir indebidamente en un funcionario público para que actúe o se abstenga de actuar a fin de que cualquiera de las partes obtenga o retenga un negocio, o para asegurar la dirección del negocio a cualquiera de las partes; o
(iii) inducir o influenciar a un funcionario público a usar su influencia con cualquier gobierno u organización internacional pública para tal fin.
- DISPOSICIONES GENERALES
16.1 Estos Términos constituyen la totalidad del acuerdo entre las partes con respecto al tema de estos Términos y reemplazan y vuelven nulos todos los entendimientos verbales anteriores, o las comunicaciones o representaciones escritas, si las hubiere, entre las partes con respecto a este tema.
16.2 La renuncia de cualquiera de las partes a un incumplimiento o derecho en virtud de estos Términos no constituirá una renuncia a ningún otro incumplimiento o derecho posterior. Ninguna renuncia a alguna disposición de estos Términos será efectiva a menos que se firme por escrito, y dicha renuncia no constituirá una renuncia a ninguna otra disposición o a la misma disposición en otra ocasión.
16.3 Las partes son contratistas independientes. Estos Términos no crean, ni se interpretarán como si crearan una sociedad, franquicia, empresa conjunta, agencia, fiduciario o relación laboral entre las partes. Cada parte acuerda pagar sus propios costos relacionados con el Servicio.
16.4. Ni el Proveedor de Servicios ni Usted serán responsables ante la otra parte por ninguna condición fuera de su control, incluyendo, entre otras, fallas en una parte de la red eléctrica, fallas en Internet, casos fortuitos, huelgas y otros conflictos laborales, desastres naturales como inundaciones, terremotos, tifones y epidemias, guerras, actos gubernamentales, actos terroristas, disturbios, revoluciones, sabotaje u otros eventos de una magnitud o tipo para los que generalmente no se toman precauciones en la industria.
16.5. En caso de que surjan circunstancias apremiantes que impliquen un impacto mayor en la colaboración entre las partes, las partes reexaminarán los presentes Términos y sustituirán las Cláusulas afectadas.
16.6 Las partes redactaron, negociaron y firmaron estos Términos en inglés. Sin perjuicio de la traducción de estos Términos a cualquier otro idioma por cualquier parte por conveniencia o cualquier otro propósito, el texto en inglés es el que rige y controla estos Términos.
Estos términos han sido redactados, negociados y celebrados entre los partidos en Inglés. A pesar de la traducción por cualquiera de las partes, por conveniencia u otro propósito, el texto en Inglés será el que gobierna y controla.
ìë¹ì€ ìœêŽ
Version 4.0. / 2022ë 5ì
ë€ì ìœêŽìÂ ë¯žêµ ì¬ì©ììê² ì ì©ë©ëë€.
볞 ìë¹ì€ ìœêŽ(âìœêŽâ)ì ê·íì One Upper Pond Road, Morris Corporate Center 2, Building D, Parsippany, New Jersey 07054 USAì 죌 ìì ì륌 볎ì í ëžëŒìšìŽ êž°ì INTTRA INC.(âINTTRAâ) ê°ì ê³ìœì 구ì±íë©° ê·íì ìë¹ì€ì ì¬ìŽíž ì¬ì© ë° ì¡ìžì€ë¥Œ ê·ì í©ëë€.
볞 ìœêŽì êµì ì¬ë² ê·ì¹ì êŽê³ììŽ ëŽì 죌ì ì€ì²Žë²ì ë°ëŒ ê·ìšëê³ íŽìë©ëë€. ê° ë¹ì¬ìë ë¯žêµ ëŽì ëšë¶ ì§ë°©ë²ìì ë ì êŽí ê¶ê³Œ ë²ì ìì¬ì§ì ë¶ê°ìì ìŒë¡ ë³µì¢ íë©° ì¬íì§ì ëí 몚ë ìŽì륌 í¬êž°í©ëë€. ë ë²ììŽ ì¬ë¬Œ êŽí ê¶ì ê°ì§ ìì 겜ì°, ìë¹ì¬ìë ëŽì 칎ìŽí° ëŽì í¬íšë ëŽì 죌 ë²ìì ë ì êŽí ê¶ê³Œ ë²ì ìì¬ì§ì ë¶ê°ìì ìŒë¡ ë³µì¢ í©ëë€.
ë€ì ìœêŽìÂ ë¯žêµ ìž ì¬ì©ììê² ì ì©ë©ëë€.
볞 ìë¹ì€ ìœêŽ(âìœêŽâ)ì ê·íì Sint-Pietersvliet 3 bus 8, 2000 Antwerp, Belgiumì 죌 ìì ì륌 볎ì í íì¬ ë±ë¡ ë²íž 0500492779ì AVANTIDA N.V(âAvantidaâ) ê°ì ê³ìœì 구ì±íë©° ê·íì ìë¹ì€ì ì¬ìŽíž ì¬ì© ë° ì¡ìžì€ë¥Œ ê·ì í©ëë€.
볞 ìœêŽì 벚Ʞì ë²ì ë°ëŒ ê·ìšëê³ íŽìë©ëë€. ê·íë 볞 ìœêŽ ë°/ëë ìë¹ì€ì êŽë šíì¬ ë°ìíë 몚ë ë¶ìì ì€ížìí ë²ì(벚Ʞì)ì ë ì êŽí ê¶ì ì ì¶íë ë° ëª ìì ìŒë¡ ëìí©ëë€.
ë€ì ìœêŽì 몚ë ì¬ì©ììê² ì ì©ë©ëë€.
âìë¹ì€ ì ê³µì(Service Provider)âë ìêž°í ìœêŽì ë°ëŒ ê·íì ì ì©ëë INTTRA ëë Avantida ë° ê·ž ê³ìŽì¬ë¥Œ ì믞í©ëë€. 볞 ìœêŽìì ìë¹ì€ ì ê³µìë ëí âë¹ì¬Â ëë ë¹ì¬ì(We ëë Our)âë¡ ì§ì¹ë ì ììµëë€.
볞 ìœêŽì ìëœíê±°ë, ìë¹ì€ ëë ì¬ìŽížë¥Œ ì¡ìžì€ ëë ì¬ì©íê±°ë, ììì ì¬ë ëë ì€ì²Žì ëíŽ ìë¹ì€ì ì¡ìžì€ ëë ì¬ì©ì íê°íšìŒë¡ìš ê·íë 볞 ìœêŽì 구ìëë ë° ëìí©ëë€. ê·íê° íì¬, ì¡°ì§ ëë êž°í ë²ì ì€ì²Ž(âì€ì²Žâ)륌 ëì íì¬ ë³ž ìœêŽì 첎결íë 겜ì°, ê·íë íŽë¹ ì€ì²Žë¥Œ ìíŽ ë³ž ìœêŽì ëìíê³ ê·íê° ë ì€ì²Ž ë° ê·ž ê³ìŽì¬ë¥Œ 볞 ìœêŽì 구ììí¬ ê¶íìŽ ììì ìë¹ì€ ì ê³µììê² ëª ìì ìŒë¡ ì§ì íê³ ë³ŽìŠíë ê²ì ëë€. ê·íê° ê·žë¬í ê¶íì ê°ì§ê³ ìì§ ìê±°ë 볞 ìœêŽì ëìíì§ ìë ê²œì° ê·íë ìë¹ì€ ë° ì¬ìŽížë¥Œ ì¬ì©í ì ììŒë©° ìŠì ì¢ ë£íŽìŒ í©ëë€.
ìë¹ì€ ì ê³µ ëë ì¬ìŽíž ì¬ì© ë°/ëë ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µì ê°ì ê³ìœì ë€ë¥ž ìœêŽ(ê·íì ìœêŽ í¬íš)ìŽ ì ì©ëë 겜ì°ìë 볞 ìœêŽì ì¶ê°ì ìŒë¡ ì ì©ë ì ììµëë€. íŽë¹ ìœêŽì ìíŽ ê·ìšëì§ ìë ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µì ê° ê³ìœì 몚ë 잡멎ì 볞 ìœêŽì ìíŽ ê·ìšë©ëë€.
ê·íë ê·íì 컚í ìŽë ì¬ì¬ì©ìŽ ì¬ì¬ì© 컚í ìŽë륌 ìì íë ìŽì¡íì¬ì ìœêŽ ë°/ëë ë ìŽì¡íì¬ì ì¬ì©ì/ê°ì ì ê°ì êž°í ê³ìœì ìíŽ ê·ìšëë€ë ê²ì ìžì íê³ ì ìží©ëë€.
- ì©ìŽ ì ì
(a) ê³ì (Account): ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íêž° ìíŽ ê°ì ìì ìíŽ ëë 귞륌 ëì íì¬ ìì±ë 몚ë ê³ì ëë ìžì€íŽì€.
(b) êž°í ìë¹ì€(Other Services): ìë¹ì€ê° ë§í¬íê±°ë ê·íê° ìë¹ì€ì íšê» ì°ê²° ëë íì±íí ì ìë ì 3ì ì í, ì í늬ìŒìŽì , ìë¹ì€, ìíížìšìŽ, ë€ížìí¬, ìì€í , ëë í 늬, ì¹ì¬ìŽíž, ë°ìŽí°ë² ìŽì€, ì 볎. ì¬êž°ìë ê·íì ìë¹ì€ì ì§ì íµí©ë ì ìë í¹ì í êž°í ìë¹ì€ê° í¬íšë©ëë€.
(c) ìë¹ì€(Service): ìë¹ì€ ì ê³µìê° ì ê³µíë íŽëŒì°ë ì í늬ìŒìŽì ë° êž°ë³ž ìë¹ì€. ì ë°ìŽíž ëë êž°ë¥ ê°ì ë° ìë¹ì€ì ì¶ê°ëê±°ë ìŠëíë 몚ë ìë¡ê±°ë ìì ë êž°ë¥(âì ë°ìŽížâ)ìë 볞 ìœêŽìŽ ì ì©ë©ëë€. ë¹ì¬ë ìžì ë ì§ ì ë°ìŽížë¥Œ ë°°í¬í ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€.
(d) ì¬ìŽíž(Site): avantida.com, portal.avantida.com, ê·žëŠ¬ê³ ìë¹ì€ ì ê³µì ëë ê·ž ê³ìŽì¬ê° ìë¹ì€ë¥Œ ì ê³µíêž° ìíŽ ìì íê±°ë ìŽìíë êž°í 몚ë ì¹ì¬ìŽíž.
(e) ìíížìšìŽ(Software): ì¬ì©ìê° ìë¹ì€ì êŽë šë êž°ë¥ì ì¬ì©í ì ìëë¡ ìë¹ì€ ì ê³µìê° ì ê³µíë(ì¬ìŽížë¥Œ íµíŽ ì¡ìžì€íë) ìíížìšìŽ.
(f) ê°ì ì(Subscriber): ìë¹ì€ ë°/ëë ì¬ìŽížì ë±ë¡íê±°ë ì¬ì©íë ê°ìž ëë ì€ì²Ž.
(g) ì¬ì©ì(User): ê°ì ìì ê°ì ìê° ê·žì ê³ì ì íµíŽ ìë¹ì€ë¥Œ ì¡ìžì€ ë°/ëë ì¬ì©íëë¡ íê°í ê°ìž ë° ì€ì²Ž.
(h) ê·í, ê·íì(You, Your) ëë 볞 ìœêŽìì ë묞ìë¡ ììíë êŽë š ì©ìŽë ì¬ì©ì(User)륌 ê°ëЬíµëë€.
(i) ê·íì ë°ìŽí°(Your Data): ìë¹ì€ ì¬ì©ê³Œ êŽë šíì¬ ê·íê° ìë¹ì€ì ì ì¶íë 몚ë ì ì ë°ìŽí°, í ì€íž, ë©ìì§ ëë êž°í ìë£.
- ëŒìŽì ì€, íì© ê°ë¥í ì¬ì©, ì¬ì© ì구ì¬í
2.1 ìë¹ì€ì ì¡ìžì€íë êž°ê° ëì ê·íë 볞 ìœêŽì ì€ìí ìë¬Žê° ììµëë€. ê·íë ë±ë¡í ìë¹ì€ì ì í늬ìŒìŽì ì ì¡ìžì€íê³ ì¬ì©í ê¶ëŠ¬ë¥Œ ê°ì§ëë€.
2.2 ìë¹ì€ì ì ì í ì ì¡ì ìíŽ ê³ ì ìží°ë· ì°ê²°ìŽ íìí©ëë€. ê·íë SSL(Secure Socket Layer) íë¡í ìœ ë± ìë¹ì€ ì¬ì©ì íìí íë¡í ìœì ì§ìíê³ ê·žë¬í íë¡í ìœì ì§ìíë ìë¹ì€ì ì¡ìžì€íêž° ìí ì 찚륌 ë°ë¥Žë ëžëŒì°ì ìíížìšìŽì êµíëì§ ìë, ê·íì ë€ížìí¬ë¥Œ ìë¹ì€ì ì°ê²°íë ë€ížìí¬ ì°ê²°ì í볎íê³ ì ì§í ì± ìì ì§ëë€. ë¹ì¬ë ìêž°í ìíížìšìŽì ì ê·žë ìŽë, íœì€, êž°ë¥ ê°ì ëë ìë¹ì€ ì ê³µì ëë ê·ž ê³ìŽì¬ê° ìì , ìŽì, ì ìŽíì§ ìë 컎íší° ë€ížìí¬ ëë íµì ìì€(ìží°ë· ë±)ì íµíŽ ì ì¡ëë ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ í¬íší ë°ìŽí°ì ììì ê·íìê² íµì§í ì± ìì ì§ì§ ììµëë€. ë¹ì¬ë ìŽ ì¹ì ìì êž°ì í ì°ê²°ì ì ë¢°ì± ëë ì±ë¥ì ëíŽ ì± ìì ì§ì§ ììµëë€. ê·íë ì¬ìŽíž ë°/ëë ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íë ë° íìí 몚ë 컎íší°, íëìšìŽ/ìíížìšìŽ, ìží°ë· ìë¹ì€ ë° êž°í 몚ë ì¥ë¹ ë°/ëë ìë¹ì€ë¥Œ íë, ì²ëЬ, ì ì§í ì± ìì ì§ëë€.
2.3 볞 ìœêŽì ë€ë¥ž ì¡°íìë ë¶êµ¬íê³ , ìží°ë·ì ìì í ë§€ì²Žê° ìëë©° ì€ëšëê±°ë 볎ì ë° íëŒìŽë²ìì (ë¹)ìë°ì 칚íŽë¥Œ ë¹í ì ììµëë€. ë°ëŒì ì¬ìŽíž ë°/ëë ìë¹ì€ì ê°ì©ì±ì ìë¹ì€ ì ê³µìì íµì 륌 ë²ìŽë ë€ìí ììžì ìí¥ì ë°ì ì ììµëë€. ì¬ìŽíž ë°/ëë ìë¹ì€ë ëëë¡ ìì íì§ ìê±°ë ë¹ê³µê°ë¡ ì¡ìžì€íì§ ëª»í ì ììµëë€.
2.4 ê·íë ë€ì ì¬íì ëìí©ëë€.
(a) 볞 ìœêŽìì ëª ìì ìŒë¡ íì©íë ê·íì ëŽë¶ ì 묎 목ì ì ìí 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ , ìë¹ì€ë¥Œ ëŒìŽì ì€, ìëžëŒìŽì ì€, íë§€, ì¬íë§€, ìë, 늬ì€, ìë, ìí, ë°°í¬, ê³µë ì¬ì©, ëë ë¬ëЬ ìì ì ìŒë¡ ìŽì©íê±°ë ì 3ìê° ìë¹ì€ë¥Œ ìŽì©í ì ìëë¡ íì§ ììµëë€. 볞 ìœêŽì 목ì ì ìíŽ, ìë¹ì€ ì ê³µìê° ì¬ì ì ì멎ìŒë¡ ëª ìì ìŒë¡ ëìí 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ , ëŒìŽì ì€, ìëžëŒìŽì ì€, íë§€, ì¬íë§€, ìë, 늬ì€, ìë, ìí, ë°°í¬, ê³µë ì¬ì©, ëë ìì ì ìŽì©ì íì©ëë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œëì§ ììµëë€.
(b) ëëŠ¬ìž ëë ìµì¢ ì¬ì©ì ìŽìžì ì 3ì륌 ëì íì¬ ë°ìŽí°ë¥Œ ì²ëЬíë ë° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(c) ìë¹ì€ ëë ì¬ìŽížë¥Œ ìì , ë³ê²œ, íŽí¹íê±°ë ìë¹ì€, ì¬ìŽíž ëë êŽë š ìì€í ëë ë€ížìí¬ì ëí ë¬Žëš ì¡ìžì€ë¥Œ ìëíì§ ììµëë€.
(d) ìë¹ì€ ì ê³µìì íì ëë ì íŽë¥Œ íìë¡ ììíì§ ììµëë€.
(e) ê°ìžì íëŒìŽë²ìê¶ ì¹šíŽ ë±ì í¬íšíì¬, ìë¹ì€ë¥Œ ë¶ë²ì ìž ë°©ììŒë¡ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(f) ìì¹ ìê±°ë ì¹ìžëì§ ìì ì í¬ ë©ìŒ, ì€íž, ë€ëšê³ íë§€ ëë êž°í ííì ë³µì ê°ë¥íê±°ë ìì¹ ìë ë©ìì§ë¥Œ ì ì¡íë ë° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(g) ì 3ìì ì§ì ì¬ì°ê¶ì 칚íŽíë íìŒ, ìë£, ë°ìŽí°, í ì€íž, ì€ëì€, ë¹ëì€, ìŽë¯žì§ ëë êž°í ìœí ìž ë¥Œ ì ì¥íê±°ë ì ì¡íë ë° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(h) ìë¹ì€ì ê·ž 구ì±ììì ë¬Žê²°ì± ëë ì±ë¥ì ì§ì¥ì 죌거ë ë°©íŽíë ë°©ììŒë¡ ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(i) ë°ìŽë¬ì€, 맬ìšìŽ, ížë¡ìŽ ëª©ë§, ìí íí, ëë êž°í ì ì¬í ì íŽ ìíížìšìŽ(âì ì± ìíížìšìŽâ)륌 ì멎ì ê²ì, ì ë¡ë, ë§í¬, ë°ì¡, ì ì¥íë ë° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
(j) 볞 ìœêŽì ìë°íì¬ ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íê±°ë ì¬ì©íë €ê³ ìëíì§ ììµëë€.
(k) ìë¹ì€ë¥Œ 구ì±íë ìíížìšìŽë¥Œ ìíž íŽë , ë컎íìŒ, 늬ë²ì€ ìì§ëìŽë§, ëë ë¬ëЬ ìì€ ìœë륌 ììëŽë €ê³ ìëíì§ ììµëë€.
(l) U.S. 45 C.F.R. 160.103ì ì©ìŽ ì ìë â볎ížëë ê±Žê° ì 볎â륌 ì ì¥íê±°ë ì ì¡íë ë° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íì§ ììµëë€.
2.5  ê°ì ìë 몚ë ì¬ì©ìê° ë³ž ìœêŽì ì¡°íì ì€ìíëë¡ í ì± ìì ì§ê³ ê·žë€ì ê³ì íì ìŽë£šìŽì§ë 몚ë íë곌 ê·íì 몚ë ë°ìŽí°ì ëíŽ ì± ìì ì§ëë€. ì ì í ëŽì©ì ì ííšìŽ ììŽ, ê·íë ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ì ì¥íê³ ì ì¡íêž° ìí ìë¹ì€ ì¬ì©ìŽ íŽë¹ ë²ê·ë¥Œ ì€ìíëë¡ ë³Žì¥í ëšë ì± ìì ì§ëë€. ììžë¬, ê·íë ìë¹ì€ ëë ê·žì ìíŽ ìì±ë ì ë³Žê° ì ííê±°ë ê·íì 목ì ì ìíŽ ì¶©ë¶íì§ ì¬ë¶ë¥Œ ê²°ì í 몚ë ì± ìì ì ì§í©ëë€. ìë¹ì€ì ì¡ìžì€ ë° ì¬ì©ì ê·íì ê³ì íì ìë¹ì€ê° íì©ë ëª ìë ìì ê°ë³ ë늬ìžìŒë¡ ì íë©ëë€. ê·íë ê³ ì í ì¬ì©ì ìŽëŠ ë° ìíž(âë¡ê·žìžâ)ì ìíŽ ìë³ëê³ ë¡ê·žìžì ì€ë¡ì§ ê·íë§ ì¬ì©í ì ìë€ë ê²ì ëìíê³ ìžì í©ëë€. ê·íë ê·íì ê³ì ì ìí 몚ë ë¡ê·žìž ì 볎륌 êž°ë°ë¡ ì ì§í ì± ìì ì§ëë€. ê·íë íŽë ì, ì 3ì íŽë ì, ê·íì ë¡ê·žìž ëë ê³ì ì ë¬Žëš ì¬ì©, ê·žëŠ¬ê³ ìŽë¬í íŽë ì, ì 3ì íŽë ì ëë ë¬Žëš ì¬ì©ì ê²°ê³Œë¡ ìŽëë ì ìë 몚ë ììì ëíŽ ìë¹ì€ ê³µêžì륌 ìì í ë©Žì± í©ëë€. ëìê°, ê·íê° ìíížìšìŽ ëë ìë¹ì€ë¥Œ ìì ì ìŒë¡ ìŽì©íë ê²ìŽ ëª ìì ìŒë¡ íì©ë 겜ì°, ê·íë ìŽë¬í ìŽì©ìŒë¡ ìžíŽ ìŽëë ì ìë 몚ë ììì ëíŽ ì± ìì ì§ëë€. ê·íë ìêž°í ììì ëíŽ ìë¹ì€ ì ê³µì륌 ìì í ë©Žì± í©ëë€.
2.6 ì¹ì 7ì êž°ì ë ê¶ëЬì ëíì¬, ìë¹ì€ ì ê³µìë í©ëЬì ì¬ëì ë°ëŒ ê·íì ìë¹ì€ ì¡ìžì€ ë° ì¬ì©ì ìŒì ì€ëší ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€.
(a) ìë¹ì€ ì ê³µìê° ê·íìê² ì¬ì íµì§íêž° ìíŽ ìì ì ìŒë¡ í©ëЬì ìž ë žë ¥ì êž°ìžìŽë, ìë¹ì€ì ì ë°ìŽíž, ì ê·žë ìŽë ë° ì ì§ë³Žì륌 ìíŽ ê³íë ë€ìŽíì(âê³íë ë€ìŽíìâ) ì€ì
(b) ë¶ê°íë ¥, ì ë¶ì ì¡°ì¹, í ë¬ íì, ì믌 ìì ë± ë¹ì¬ì í©ëЬì íµì 륌 ë²ìŽë ìí©, ìží°ë· ì¡ìžì€ ë¶ê° ë± ë¹ì¬ì í©ëЬì íµì 륌 ë²ìŽë êž°ì ì ì¥ì , ëë ëëì€(DDoS) 공격 ë± ì 3ìê° ìíí íëìŒë¡ ìžíŽ ìë¹ì€ë¥Œ ìŽì©í ì ìë 겜ì°
(c) ë¹ì¬ê° ê·íì ê³ì ëë ìë¹ì€ ì¬ì©ê³Œ êŽë šë ì ì± ìíížìšìŽë¥Œ íì§íê±°ë ìì¬íë 겜ì°.
íŒí¬ë¥Œ ì§ë ìê°ì ë€ìŽíìì ê³ííë ê²ìŽ ë¹ì¬ì 목íì ëë€..
- ë°ìŽí° íëŒìŽë²ì ë° êž°ë° ì ì§
3.1 ê·íê° ìë¹ì€ ì ê³µììê² ê³µê°íê±°ë ìë¹ì€ ì ê³µìê° ê·íìê² ê³µê°íë, ê°ìì ìž ííë¡ ëê³ âêž°ë°(confidential)â ëë ì ì¬í ëŒë²šì íìíê±°ë ì 볎ì ì±ê²©ê³Œ ê³µê°ì ìí©ì ê°ìí ë í©ëЬì ìž ì¬ëìŽëŒë©Ž êž°ë°ë¡ ìŽíŽí 몚ë ì 볎ë âêž°ë° ì 볎âë¡ ê°ì£Œë©ëë€. 볞 ìœêŽì 목ì ì ìíŽ ê·íì ë°ìŽí°ë êž°ë° ì ë³Žë¡ ê°ì£Œë©ëë€. ì ì í ëŽì©ìë ë¶êµ¬íê³ , ë€ì곌 ê°ì ì 볎ë êž°ë° ì 볎ì í¬íšëì§ ììµëë€: (a) ê³µê° ë¹ì¬ìê° ê³µê°í ìì ì ìì ë¹ì¬ìê° ìŽë¯ž ìê³ ììë ì 볎, (b) ì 3ìê° ë ì 볎ì êž°ë°ì ì ì§í ì묎륌 ì§ë€ë ê²ì ìì§ ëª»í ì± ìì ë¹ì¬ìê° ë ì 3ì륌 íµíŽ íëí ì 볎, (c) 볞 ìœêŽì ìë°íì§ ìê³ ìŒë° ëì€ìê² ìë €ì§ ì 볎, (d) ìì ë¹ì¬ìê° ê³µê° ë¹ì¬ìì êž°ë° ì 볎륌 ì¬ì©íì§ ìê³ ë 늜ì ìŒë¡ ê°ë°í ì 볎.
3.2 볞 ìœêŽì ëª ìì íê°ë¥Œ ì ì ë¡, ê°ì ìì ìë¹ì€ ì ê³µìë ìì ì êž°ë° ì 볎륌 볎ížíë ê²ê³Œ ëìŒí ë°©ììŒë¡ ìµìí í©ëЬì ìì€ì 죌ì륌 êž°ìžì¬ ìë¡ì êž°ë° ì 볎륌 ë¬Žëš ì¬ì©, ì¡ìžì€ ëë ê³µê°ë¡ë¶í° 볎íží©ëë€. 볞 ìœêŽìì ëª ìì ìŒë¡ íê°í 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ , êž°ë° ì 볎ë ì€ë¡ì§ 볞 ìœêŽì ë°ë¥ž ê¶ëŠ¬ë¥Œ íì¬íê³ ì묎륌 ìííêž° ìíŽìë§ ì¬ì©ë ì ììµëë€. ë¹ì¬ë ê·íì êž°ë° ì 볎륌 ìêž°í 목ì ì ìíŽ ë êž°ë° ì 볎륌 ì íìê° ìê³ ë êž°ë° ì 볎ì êž°ë°ì ì ì§íê³ ì€ì©íì§ ë§ììŒ í ìë¬Žê° ìë ë¹ì¬ì ê° ì§ì, ëŽë¹ì ë° ë늬ìžìê² ê³µê°í ì ììµëë€.
3.3 ìë¹ì€ ê³µêžìë ê·íì ë°ìŽí°ì 볎ì, êž°ë° ë° ë¬Žê²°ì±ì ì ì§íêž° ìíŽ ìì ì ìŒë¡ í©ëЬì ìž ë³Žíž ìëšì ì ê³µí©ëë€. ìŽë¬í ë³Žíž ìëšìë ê·íê° ì ííë ìë¹ì€ë¥Œ íµíŽ ë§í¬í ì ìë, ìíží륌 ì§ìíì§ ìë í¹ì í êž°í ìë¹ì€ë¥Œ ì ìžíê³ , ì ì¡ ì€ìž ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ìížííë ë°©ë²ìŽ í¬íšë©ëë€. ìë¹ì€ ê³µêžìê° ë³ž ì¹ì 3.3ì ì¡°íì ì€ìíë ê²ì ì¹ì 3.2ìì êž°ì í ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ 볎ížíŽìŒ í ë¹ì¬ì ì묎륌 ì€ìíë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œë©ëë€.
3.4 ìë¹ì€ ì ê³µìì ë¹ì¬ì ê° ìë¹ì€ ì ê³µì 첎ë ê·íì ì§ì ìì²ì ìëµíë ê²œì° ë±ì í¬íšíì¬ ìë¹ì€ë¥Œ ì ê³µíë ë° íìí 겜ì°ìë§ ê·íì ê³ì ì ì¡ìžì€íê³ ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ì¬ì©, ìì , ë³µì , ë°°í¬, íì, ê³µê°í ì ììµëë€. ë¹ì¬ê° ìŽì©íë ì 3ì ìë¹ì€ ê³µêžì 첎ë ìë¹ì€ë¥Œ ì ê³µíë ë° í©ëЬì ìŒë¡ íìí 겜ì°ìë§ ê·íì ê³ì 곌 ê·íì ë°ìŽí°ì ì¡ìžì€í ì ììŒë©° êž°ë° ì ì§ ì묎ì ì ì©ì ë°ìµëë€. ëí, ìë¹ì€ ì ê³µìë (a) êŽë š ë²ê·ë¥Œ ì€ìíê±°ë í©ë²ì ìž ìì² ëë ë²ì ì ì°šì ìëµíê³ , (b) 볞 ìœêŽ ëë ìë¹ì€ì êŽë šë êž°í ì ì± ì ì§íì í¬íšíì¬, ìë¹ì€ ì ê³µì ëë ê·ž ê³ ê° ëë íížëì ê¶ëЬ ëë ì¬ì°ì 볎ížíêž° ìíŽ ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ í¬íší ê·í ëë ê·íì ê³ì ì ëí ì 볎륌 ì¡ìžì€íê±°ë ê³µê°í ì ììµëë€.
3.5 ë¹ì¬ë ê·íì ê·íì ì¥ì¹, 컎íší° ë° ìë¹ì€ ì¬ì©ì ëí í¹ì ì 볎륌 ìì§í©ëë€. ë¹ì¬ë ë¯žêµ ê°ì ìì ê²œì° www.inttra.com/privacy, ëë EU ë° êž°í ë¯žêµ ìž ê°ì ìì 겜ì°www.avantida.com/privacy-policy/ìì ì ê³µíê³ ìœêŽì íµí©ë ê°ìžì 볎 볎ížì ì± ì ë°ëŒ ìŽ ì 볎륌 ì¬ì©, ê³µê°, 볎íží©ëë€.
3.6 ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µì ê° ê³ìœì ìììŒë¶í° ìë¹ì€ ì ê³µìë ìì ë° ë§ìŒí 컀뮀ëìŒìŽì , 묞ì, ê³ ê° ëª ëš, ìì ì°žê³ ìë£(sales reference), ê·žëŠ¬ê³ ìë¹ì€ ì ê³µìì ì¬ìŽížìì ê·í륌 ë¹ì¬ì ê³ ê°ìŒë¡ ì§ì¹í ê¶ëŠ¬ë¥Œ ê°ì§ëë€.
3.7 ê·íë ë°í묌ì ì¢ ìŽ, ì¹ì¬ìŽíž, ëžë¡ê·ž, í¬ëŒ, ëë êž°í 맀첎ì ê²ìíê³ ìë¹ì€ ì ê³µì, ê³ìœ, ëë ìë¹ì€ ì ê³µììì íë ¥ê³Œ êŽë šë êž°í ìí©ì ìžêžíê±°ë ì€ëª í ê¶ëŠ¬ë¥Œ ê°ì§ëë€. ìŽë¬í ê¶ëЬë ëšì©ì ê²°ê³Œë¡ ì¶ê° ê²ì륌 êžì§í ì ìë ìë¹ì€ ì ê³µìì ê¶ëЬì ìíŽ ì íë©ëë€. ëšì©ì ìí©ìë ìµëí êŽë²ìíê² ìŽíŽëìŽìŒ íë íì ì§ì , ê°ì§ ëŽì€, ì€ì, ë¶ì ì ì¬ë¡ , êž°ë§ì ìŽê±°ë ì€ëíë 컀뮀ëìŒìŽì , ê·žëŠ¬ê³ ìŒë°ì ìŒë¡ ìë¹ì€ ì ê³µìì ìŽëŠ, íí ë° ìë¹ì€ ì ê³µìì ëí ì ë°ì ì견ì íŽë¥Œ ëŒì¹ê±°ë ë¶ì ì ìí¥ì ì€ ì ìë 몚ë 컀뮀ëìŒìŽì ìŽ í¬íšë©ëë€. ì¶ê° ê²ì륌 êžì§í ì ìë ìë¹ì€ ì ê³µìì ê¶ëЬë 볎íµë² ëë ííë²ì ê°ì©í ë€ë¥ž 구ì ìëšì 칚íŽíì§ ììµëë€.
- ì§ì ì¬ì°ê¶
4.1Â ê° ë¹ì¬ìë ê°ê°ì í¹í, ë°ëª , ì ìê¶, ìí, ëë©ìž ìŽëŠ, ìì ë¹ë°, ë žíì° ë° êž°í ì§ì ì¬ì°ê¶ ë°/ëë ìì ê¶(ìŽì¹ âì§ì ì¬ì°ê¶â)ì ëí ê¶ëЬ, ì격 ë° ìŽê¶ì 볎ì í©ëë€ . ê·íìê² ìì¬ë 볞 ìœêŽì ë°ëŒ ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©í ì ìë ì íì ê¶ëЬë ìë¹ì€ì ëí ì¶ê°ì ê¶ëЬ ëë ê·žì êŽë šë ì§ì ì¬ì°ê¶ì ìëíì§ ììµëë€.. ì€ë¡ì§ 볞 ìœêŽì ëª ìë ìë¹ì€ë¥Œ ì¡ìžì€íê³ ì¬ì©í ì íì ê¶ëŠ¬ë¥Œ 조걎ìŒë¡, ìë¹ì€ì ìë¹ì€ë¥Œ 구ì±íê±°ë ìë¹ì€ë¥Œ ì ê³µíêž° ìíŽ ì¬ì©ëë 몚ë íëìšìŽ, ìíížìšìŽ ë° êž°í 구ì±ììì ëí 몚ë êŽë š ì§ì ì¬ì°ê¶ì í¬íší 몚ë ê¶ëЬ, ìì ê¶, ìŽê¶ì ìë¹ì€ ì ê³µì ë° ê·ž ê³ìŽì¬ì ë ì ì ìŒë¡ ê·ìë©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µì ë° ê·ž ê³ìŽì¬ë ë¹ì¬ê° ê·íë¡ë¶í° ë°ë ì ì, ê°ì ìì², ê¶ê³ ëë êž°í íŒëë°±ì ìë¹ì€ì íµí©íê±°ë ë¬ëЬ ì¬ì©í ì ìë ë¡ìŽí° ìê³ ì ìžê³ì ìŒë¡ ìë ë° ìëžëŒìŽì ì€ ê°ë¥íë©° ì·šì ë¶ê°ë¥í ì구 ëŒìŽì ì€ë¥Œ ê°ì§ëë€. INTTRA, Avantida ë° ê·ž ì í ë° ìë¹ì€ ìŽëŠ, ê·žëŠ¬ê³ ìë¹ì€ì ì¬ì©ëê±°ë íìëë ë¡ê³ ë Avantida, INTTRA ëë ê·ž ê³ìŽì¬ì ë±ë¡ ëë 믞ë±ë¡ ìí(ìŽì¹ âë§í¬â)ìŽë©°, ê·íë ìì ì ì¬ì©ìë¡ ìë³íêž° ìíŽìë§ ë ë§í¬ë¥Œ ì¬ì©í ì ììµëë€. ëš, ê·íë íì¬ ëë 믞ëì ë§í¬ì ëí ê¶ëŠ¬ë¥Œ 죌ì¥íê±°ë, ë§í¬ì ë í¹ì±ì íŒìíê±°ë, ìë¹ì€ ì ê³µì ë° ê·ž ìë¹ì€ ëë ì íì íííê±°ë ì곡íë ë° ë§í¬ë¥Œ ì¬ì©íŽìë ì ë©ëë€.
- ì 3ì ìë¹ì€
5.1 ê·íê° êž°í ìë¹ì€ë¥Œ íì±í, ì¡ìžì€ ëë ì¬ì©íë 겜ì°, ì¬êž°ìë ì€ë¡ì§ íŽë¹ êž°í ìë¹ì€ì ìœêŽë§ ì ì©ë©ëë€. ë¹ì¬ë ìêž°í êž°í ìë¹ì€ì ìì 잡멎(ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ë¹ë¡¯í ë°ìŽí° ëë ê·íì ë êž°í ìë¹ì€ì ì ê³µì ê°ì ìížìì©ì ì·šêžíë ë°©ì ëë ëŽì© ë±ì í¬íš)ì ëíŽ ë³ŽìŠ, ëì ëë ì¬ì€ìŠëª ì íê±°ë ì± ìì ì§ì§ ììµëë€. ê·íë ìêž°í êž°í ìë¹ì€ì êŽë šë ìë¹ì€ ì ê³µìì ëí 몚ë íŽë ìì ë¶ê°ìì ìŒë¡ í¬êž°í©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íê° ìêž°í êž°í ìë¹ì€ë¥Œ íì±í, ì¡ìžì€ ëë ì¬ì©íê±°ë, ê·íê° ê°ìžì 볎 ë³Žíž êŽí, ë°ìŽí° 볎ì íë¡ìžì€ ëë ë êž°í ìë¹ì€ì êž°í ì ì± ì ì졎íšìŒë¡ìš ìŽëë ìŽë í ìíŽ ëë ìì€ì ëíŽìë ì± ìì ì§ì§ ììµëë€.
5.2 ê·íë ê°ê°ì ì¹ì¬ìŽížìì ìêž°í êž°í ìë¹ì€ì ë±ë¡íê±°ë ë¡ê·žìží ê²ì ì구ë°ì ì ììµëë€. Ʞí ìë¹ì€ë¥Œ íì±ííšìŒë¡ìš ê·íë ìë¹ì€ ì ê³µìê° ë êž°í ìë¹ì€ì ì¬ì© ëë íì±í륌 ìŽì§íë ë° íŒìí ê·íì ë¡ê·žìž ë° ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ê³µê°íë ê²ì ëª ìì ìŒë¡ íì©í©ëë€.
- ì²êµ¬ ë° ì§ë¶
6.1 ìë¹ì€ì ë±ë¡íë ê²ì 묎ë£ì ëë€. ìë¹ì€ ì¬ì©ìë ì¢ ëì (Pay Per Use)ê° ì ì©ë©ëë€. ê·íê° ìë¹ì€ë¥Œ ì¬ì©íêž° ì ì ê³ìœìŒë¡ í©ìí í¬ë ë§ ëë ë°ì°ì²ë¥Œ ê·íì ê³ì ì ì ë¡ëí멎 ìë¹ì€ ì ê³µìë ì¡ì¥ì ë°ë¶í©ëë€. ìŽë¬í í¬ë ë§ ëë ë°ì°ì²ë ê° ìë¹ì€ê° ìë£ë í ê·íì ê³ì¢ìì ìžì¶ë©ëë€. ë±ë¡ ì ê·íë ì§ìëë íµíì 목ë¡ìì Ʞ볞 íµí륌 ì íí©ëë€. ê·íì ê³ì 곌 몚ë í¬ë ë§, ë°ì°ì² ë° ìžì¶ì¡ì ìŽ êž°ë³ž íµíë¡ íìë©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íì ì¬ì©ì 귌거íì¬ ê·íìê² í¹ì Ʞ볞 íµí ì íí ê²ì ì구íê±°ë ê·íê° ì íí ì ìë Ʞ볞 íµí륌 ì íí ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€. ê·íë ê·íê° ì§ë¶íê±°ë ìë¹ì€ ì ê³µìë¡ë¶í° ìë ¹íë ëêžê³Œ êŽë šíì¬ ë°ìí ì ìë íì ë¹ì©ì ëíŽ ëšë ì± ìì ì§ëë€.
6.2 í¬ë ë§ì ê·íì ì구ì ë°ëŒ ì§ë¶í©ëë€. ëš, ê·íë ë§€ 60ìŒë§ë€ 1íì ííì¬ í¬ë ë§ ì§ë¶ì ì구í ì ììµëë€. ê·íê° íë¶ì ì구íë ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íê° ê³ì ëŽìì ë ìŽì ì¡ìžì€í ì ìëë¡ íŽë¹ ëêžì ì 볎íê³ ì§ë¶ì ì²ëЬí©ëë€. ê·íë ìŽë¬í ì구ë¡ë¶í° 30~60ìŒ ìŽëŽì ê·íê° ì구륌 í ìì ì ìë¹ì€ ì ê³µìì êž°ë¡ì ëª ìë ìí ê³ì¢ë¡ ìŽì²Žë¥Œ íµíŽ ì§ë¶ì ë°ììŒ í©ëë€. ìŽì²Žë ì구 ë ì§ì ì구í êžì¡ìì ë€ì곌 ê°ì ê³µì ì¡(ìžêž ëë VAT륌 ì ìží 몚ë 겜ë¹)ì ëº êžì¡ì ëíŽ ê·íì ê³ì ìŽ íìëë Ʞ볞 íµíë¡ ìŽë£šìŽì§ëë€.
(a) ê³ì íì ëë ì¬ì ì¢ ë£ë¡ ìžíŽ ì ì¡ íë¶ì ì구íë ë¯žêµ ê°ì ìì ê²œì° $35 íì ììë£
(b) ë¶ë¶/ì€ë íë¶ì ì구íë ë¯žêµ ê°ì ìì ê²œì° $35 íì ììë£ íë¬ì€ 5% ê±°ë ììë£
(c) ê³ì íì ëë ì¬ì ì¢ ë£ë¡ ìžíŽ ì ì¡ íë¶ì ì구íë EU ë° êž°í ë¯žêµ ìž ê°ì ìì ê²œì° â¬25 íì ììë£
(d) ë¶ë¶/ì€ë íë¶ì ì구íë EU ë° êž°í ë¯žêµ ìž ê°ì ìì ê²œì° â¬25 íì ììë£ íë¬ì€ 5% ê±°ë ììë£.
ë°ì°ì²ë íë¶ìŽ ëì§ ììŒë©° 구맀ë¡ë¶í° 90ìŒ íì ë§ë£ë©ëë€.
6.3 ë¬ëЬ ëª ìëì§ ìì í, ë¹ì¬ì ì²êµ¬ êžì¡ìë ì§ë°©, 죌 ëë ìžêµ êŽí ê¶ìŽ ë¶ê³Œí ì ìë ë¶ê°ê°ì¹ìž, íë§€ìž, ì¬ì©ìž, ìì²ìžë¥Œ í¬íší ìžêž, êŽìž ëë ì ì¬í ì ë¶ ë¶ê³Œêž(âìžêžâ)ìŽ í¬íšëì§ ììµëë€. ê·íë ìëì ê·Œê±°ë¡ ìë¹ì€ ì ê³µììê² ë¶ê³Œí ì ìë ìžêžì ì ìží ìžêžì ì§ë¶í ì± ìì ì§ëë€. ë¹ì¬ê° ê·žë¬í ë²ì ì묎륌 ì§ë€ê³ ë¯¿ê³ ê·íê° ì²êµ¬ë ìžêžì ì§ë¶íêž°ë¡ ëìíë ê²œì° ë¹ì¬ë ê·íìê² ìêž°í ìžêžì ì²êµ¬í ê²ì ëë€. ë¹ì¬ì EU ë° êž°í ë¯žêµ ìž ê³ ê°ì ëíŽ VAT륌 ë¶ê³ŒíŽìŒ íë ê²œì° ë¹ì¬ì ë¶ê³Œêžìë VATê° í¬íšë©ëë€.
6.4 ê·íê° ì ì© ì¹Žëë¡ ì§ë¶íë 겜ì°, ìë¹ì€ ì ê³µìê° ëêžì ìë ¹íë ìŠì ì²êµ¬ì륌 ë°ê² ë©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ì 3ì ì€ê°ìžì íµíŽ ì ì© ì¹Žë ì²ëŠ¬ë¥Œ êŽëЬíë©°, ìŽ ì€ê°ìžì ìë¹ì€ ì ê³µì륌 ìíŽ ê·íì ì ì© ì¹Žë ì 볎륌 ì²ëЬíë 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ ê·íì ì²êµ¬ì ì 볎륌 ì ì¥, 볎ì ëë ì¬ì©íë ê²ìŽ íì©ëì§ ììµëë€. ìë¹ì€ ì ê³µì ëë ì 3ì ì€ê°ìžì ê·íì ì ì© ì¹Žë ì 볎륌 ì ì¥íì§ ììµëë€.
6.5 ì ì© ì§ì¶ì ìíë 몚ë ìë¹ì€ ì¬ì©ì êŽí ì¹ì 6.1ìë ë¶êµ¬íê³ , í¹ì í ê²œì° ê·íë ìë¹ì€ë¥Œ íµíŽ ìë¹ì€ ì ê³µìê° ê·íì ê³ì ìì ìžì¶íë ëì ê·íê° ê·íì ê³ì ì ëí í¬ë ë§ì ìë ¹íë ì€íŒë¥Œ ë°ì ì ììµëë€(âì ì© ê±°ëâ). ê·íë ì€ë¡ì§ ì ì© ê±°ë륌 ìŽëíë ìë¹ì€ìë§ ì°žì¬í ì격ì ê°ì§ë©°, ê·íê° ì¹ì 6.7ì êž°ì ë ìêž° ì²êµ¬(self-billing) 조걎ì ëìíë 겜ì°ìë§ ì ì© ê±°ëìì í¬ë ë§ì ìë ¹í ì격ì ê°ì§ëë€.
6.6 íì ìŽ íìí ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë ê±°ëìŒì ì ì©ëë ìí êžëЬì ìë¹ì€ ì ê³µììê² ì§ë¶íë íì ììë£ë¥Œ ëí ì¡ìë¡ íì ì ìíí©ëë€. 몚ë íì ë¹ì©ì ê·íê° ë¶ëŽíë©° ê·íë ìêž°í íì ë¹ì©ì ìëœíêž°ë¡ ì ìží©ëë€.
6.7 ê·íë ê±°ë륌 ìŽì§íêž° ìíŽ ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µìê° ìêž° ì²êµ¬(self-billing)ì ëìíë í¹ì ì ì© ê±°ëì ì°žì¬íꞰ륌 ìí ì ììµëë€. ìêž° ì²êµ¬ë ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µìì ížì륌 ìíŽ ìë¹ì€ ì ê³µìê° ê·í륌 ëì íì¬ ì ì© ê±°ëì ëí ì¡ì¥ì ë°ë¶íë íë¡ìžì€ì ëë€. ìŽ íë¡ìžì€ë ê·íìê² í¹ì í VAT ëë ì ì¬í íë§€ìžë¥Œ ìŽëí ì ììµëë€. ê·íë ë€ì곌 ê°ì ìêž° ì²êµ¬ 조걎ì ëìí©ëë€.
(a) ìë¹ì€ ì ê³µìë ìêž° ì²êµ¬ìž(self-biller)ìŒë¡ì: (i) 볞 ìœêŽìŽ ë§ë£ ëë ì¢ ë£ë ëê¹ì§ ê·íê° ìííë 몚ë ì ì© ê±°ëì ëíŽ ê·íì ìŽëŠ, 죌ì ë° VATê° ì ì©ëë ê²œì° ê·íì VAT ë±ë¡ ë²ížì ëë¶ìŽ ì 첎 VAT ì¡ì¥ì 구ì±íë êž°í 몚ë ìžë¶ì¬íì êž°ì¬í ìêž° ì²êµ¬ ì¡ì¥ì ë°ë¶íê³ , (ii) ì¬ìŽížë¥Œ íµíŽ ê·íê° ìêž° ì²êµ¬ ì¡ì¥ì ìŽì©í ì ìëë¡ íê³ , (iii) ê·íê° VAT ë±ë¡ ë²ížê° ë³ê²œëììì ë¹ì¬ì íµì§íë ê²œì° ê·žì ë°ëŒ ìêž° ì²êµ¬ì륌 ìì í©ëë€.
(b) ê·íë: (i) 볞 ìœêŽìŽ ë§ë£ ëë ì¢ ë£ë ëê¹ì§ ê·í륌 ëì íì¬ ìë¹ì€ ì ê³µìê° ìì±íë ì²êµ¬ì륌 ìëœíê³ , (ii) ìŽë¬í ìœêŽìŽ ì ì©ëë ì ì© ê±°ëì ëíŽ ì²êµ¬ì륌 ìì±íì§ ìê³ , (iii) VATê° ì ì©ëë ê²œì° ê·íê° VAT ë±ë¡ ë²ížë¥Œ ë³ê²œíê±°ë, VAT ë±ë¡ì ì€ëšíê±°ë, ì¬ì ì ì ë¶ ëë ìŒë¶ ë§€ê°íë ê²œì° ìŠì ìë¹ì€ ì ê³µììê² íµì§íê³ , (iv) ìêž° ì²êµ¬ ì¡ì¥ê³Œ êŽë ší ë¶ììŽ ë°ìí ì§ 30ìŒ ìŽëŽì ìë¹ì€ ì ê³µììê² íµì§íê³ (ìŽíë¡ë ê·íê° ëªšë ì²êµ¬ì륌 ë¶ê°ìì ìŒë¡ ìëœí ê²ìŒë¡ ê°ì£Œ), (v) ê·íê° ë³ž ì¹ì 6.7ì ìë°íšìŒë¡ìš ì§ì ì ëë ê°ì ì ìŒë¡ ë°ìíë ìë¹ì€ ì ê³µììê² ìŽëëë 몚ë ë¹ì©, íŽë ì, ìíŽ, 겜ë¹ì ëíŽ ì± ìì ì§ëë€.
(c) ê·íì VAT ë±ë¡ ì 볎ë ì§ì€ëê³ ì íí©ëë€.
(d) 몚ë ìêž° ì²êµ¬ ì¡ì¥ì VAT ëë ì ì©ëë êž°í íë§€ìžë¥Œ í¬íší©ëë€.
(e) ìë¹ì€ ì ê³µìë ì¬ëì ë°ëŒ ìêž° ì²êµ¬ íë¡ìžì€ë¥Œ ì 3ììê² ìíí ì ììŒë©°, ê·žë¬í ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë ì¬ìŽížì ìŽì ëí ê³ ì§ë¥Œ ê²ìíì¬ ê·íìê² ì늜ëë€.
(f) ê³ìœì ë€ë¥ž ì¡°íìë ë¶êµ¬íê³ , ê³µê°ë¥Œ ì구í ê¶íì ê°ì§ ì¡°ìž êž°êŽìŽ ì구í ê²œì° ìŽë ë¹ì¬ììŽë ìŽë¬í ìêž° ì²êµ¬ 조걎ì ì¡°ìž ë¹êµì ê³µê°í ì ììµëë€.
- ì¢ ë£
7.1 ê·í ëë ìë¹ì€ ì ê³µìë 볞 ìœêŽì ë°ëŒ ê·íì ê³ì 곌 ìë¹ì€ì ëí ì¡ìžì€ë¥Œ ì¢ ë£í ì ììµëë€.
7.2 ê·íê° ê·íì ê³ì ì ì¢ ë£íë ê²œì° ë¹ì¬ë íµìì ìŽì 곌ì ìì ê·íì 몚ë ë°ìŽí°ë¥Œ ìì í ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€. ìŒëš ìì ë ê·íì ë°ìŽí°ë 복구í ì ììŒë©° ê·íê° ë§ìì ë°êŸžë ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë ë°ìŽí° ìì€ì ëíŽ ì± ìì ì§ì§ ììµëë€.
7.3 ë€ì곌 ê°ì ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë (i) ìë¹ì€(ëë ê·ž ìŒë¶), (ii) ê·íì ê³ì , ëë (iii) ìë¹ì€ë¥Œ ì¡ìžì€íê³ ì¬ì©íë ê·íì ê¶ëŠ¬ë¥Œ ë³ê²œ, ìŒì ì€ëš ëë ì¢ ë£í ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€.
(a) ê·íê° ë³ž ìœêŽ ëë ìë¹ì¬ì ê°ì êž°í ì묎륌 ìë°íë€ê³ íëšëë 겜ì°
(b) ì ë¶ êž°êŽìŽ ì구íê±°ë ëª ë ¹íë 겜ì°
(c) ìêž°ì¹ ìì êž°ì ëë 볎ì 묞ì ê° ë°ìíë 겜ì°
(d) ê·íê° ì¬êž° ëë ë¶ë² íëì ì°žì¬íê±°ë ê·žê²ìŽ ìì¬ëë 겜ì°.
(e) ê·íê° íì° ì ì²ì íê±°ë, ê·íì íì°ê³Œ êŽë šíì¬ ë²ìì ìíëê±°ë, ê·íì ê°ìž ìì°ì ëí ìì ì²ë¶ê¶ì ìì€íê±°ë, 벚Ʞì 겜ì ë²ì ì XXê¶(ëë ê·íì ë²ì êŽí ê¶ìì ëë±í ì ì°š)ì íìí 겜ì°
ìë¹ì€ ì ê³µìë ëšë ì¬ëìŒë¡ ìŽë¬í ë³ê²œ, ìŒì ì€ëš ëë ì¢ ë£ë¥Œ ì€íí©ëë€.
7.4 ë¹ì¬ë ì¹ì 7.3ì ê·ì ë ìí©ìì ëšë ì¬ëìŒë¡ ê·íì ë°ìŽí°ë¥Œ ì ê±°, ë¹íì±í ë°/ëë íêž°í ê¶ëŠ¬ë¥Œ 볎ì í©ëë€.
7.5 ë²ì ìŒë¡ êžì§ë 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ , ìë¹ì€ ì ê³µìë ì ì í ì¡°ì¹ë¥Œ ì·ší ë ìŽë©ìŒì íµíŽ ê·íìê² ì§ì íµì§íêž° ìíŽ ìì ì ìŒë¡ í©ëЬì ìž ë žë ¥ì êž°ìžìŒ ê²ì ëë€. ìŽë¬í íµì§ë í©ëЬì ·ìì ì ìŒë¡ ì구ëë ê²œì° ìêž°í ì¡°ì¹ì ëí ìŽì 륌 ë°í ê²ì ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íì ê³ì ë°/ëë ìë¹ì€ì ëí ì¡ìžì€ì ë³ê²œ, ìŒì ì€ëš, ì¢ ë£ ëë ê·íì ë°ìŽí°ì ì ê±° ëë ë¹íì±íë¡ ìžíŽ ìŽëëê±°ë ë°ìíë ìíŽì ëíŽ ê·í ëë ìŽë€ ì 3ììê²ë ì± ìì ì§ì§ ììµëë€.
7.6 ë¹ì¬ë ìì¬ì€ë¬ìŽ ê·íì ì¬êž°, ëšì© ëë ë¶ë² íëì ë¹ì¬ì ëšë ì¬ëìŒë¡ ë² ì§í êž°êŽì ì ê³ í ê²ì ëë€.
- ë³ŽìŠ ê±°ë¶
8.1 ì¹ì 2ìë ë¶êµ¬íê³ , 몚ë ìë² ë° ë€ížìí¬ êµ¬ì±ìì륎 í¬íší ì¬ìŽíž ë° ìë¹ì€ë ë²ìŽ íì©íë ìµëíëë¡ ìŽë í ì¢ ë¥ì 볎ìŠë ììŽ âí ìí ê·žëë¡(as is)â ë° âíì¬ ê°ì©í ë²ììì(as available)â ì ê³µë©ëë€. ìë¹ì€ ê³µêžìë ìíì±, ìì ê¶, í¹ì í í©ëª©ì ì±, ë¹ì¹šíŽì ëí ì묵ì 볎ìŠì êµíëì§ ìë 몚ë ëª ìì ëë 묵ìì 볎ìŠì ë¶ëª í ê±°ë¶í©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ìë¹ì€ê° ì€ëšëì§ ìê³ , ìêž° ì ì íê³ , ìì íê³ , ì€ë¥ê° ìê³ , ë°ìŽë¬ì€ë¥Œ ë¹ë¡¯í ì ì± ìíížìšìŽê° ìë€ë ê²ì 볎ìŠíì§ ììµëë€. ê·íê° ìë¹ì€ ì ê³µìë¡ë¶í° ëë ìë¹ì€ë¥Œ íµíŽ íëí ìŽë í ì 볎 ëë ì¡°ìžë 볎ìŠì ìì±íì§ ììµëë€.
- ì± ì ì í
9.1 ìë¹ì€ ì ê³µìë ìë¹ì€ë¥Œ ìŽì§íë ì€ê°ìžìŽë©° ìŽë í 겜ì°ìë ìžì í ìŽì¡íì¬ê° ìë¹ì€ ì ê³µìì ê°ì ì/ì¬ì©ììê² ì ê³µíë ìë¹ì€ì ì¬ì©ìŒë¡ ìžíŽ ìŽëëë ìíŽ(ì¶ê° ë¹ì© í¬íš)ì ëíŽ ì± ìì ì§ì§ ììµëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ìŽë í 겜ì°ìë 컚í ìŽë ìì, ì못ë 죌ìë¡ ìŽì¡, ëë íµêŽê³Œ êŽë šë ë¹ì© ë±ì êµíëì§ ìë ìíŽì ëíŽ ì± ìì ì§ì§ ììµëë€.
9.2 ìŽë í 겜ì°ìë, ê·žëŠ¬ê³ (ê³ìœë², ë¶ë² íìë², 곌ì€ë² ë± ì¬ë¶ì êŽê³ììŽ) ìŽë í ë² ìŽë¡ ì ìíŽìë ë¹ì¬, ë¹ì¬ì ê³ìŽì¬, ìì, ìŽì¬, ìë¹ì€ ì ê³µì 첎, ëŒìŽìŒìë ë¹ì¬ ëëŠ¬ìž ëë ì§ìì ê³Œì€ ëë ì€ëí 곌ì€ë¡ ìžíŽ ë°ìíë ìì€ ëë ìíŽì ëíŽ ê·í ëë ì 3ììê² ì± ìì ì§ì§ ììµëë€. ì¬êž°ìë ë¹ì¬ìê° ìíŽì ê°ë¥ì±ì íµì§ë°ê±°ë ì견í ì ììëì§ ì¬ë¶ì êŽê³ììŽ ë³ž ìœêŽ ëë ìë¹ì€ì êŽë šíì¬ Â ì¬ì©ì ëë ì 3ìê° ìŽëí ììµ ìì€, ìì ëë ì¬ì ìì€, ë°ìŽí° ìì€, ì¬ì ì€ëš ëë êž°í 몚ë ìì€ì í¬íší ì§ì ì , ê°ì ì , ë¶ìì , í¹ìì , 결곌ì , ëë êž°í ì ì¬í ìíŽê° í¬íšëë ìŽì êµíëì§ ììµëë€.
9.3 볞 ìœêŽì ìŽë í ìì¶©ëë ëŽì©ìë ë¶êµ¬íê³ , 볞 ìœêŽìŒë¡ ìžíŽ ëë ìë¹ì€ì ê°ì ëë ì¬ì©ê³Œ êŽë šíì¬ ë°ìíë ê·í ëë ì 3ìì ëí ìë¹ì€ ì ê³µìì ìŽ ì± ìì ìŽë í 겜ì°ìë ë ì± ìì ë°ììí€ë 첫 ë²ì§ž ì¬ê±Ž ìŽì 1ê°ì ëì ê·íê° ì§ë¶íë PPU ìêžì ìŽê³Œí ì ììµëë€. 볞 ì¹ì 9.3ì 귌볞 목ì ì ìë¹ì¬ì ê°ì ìíì ë°°ë¶íë ê²ìŽë©°, ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íìê² ì ìë ê°ê²©ìŒë¡ ìë¹ì€ë¥Œ ì¡ìžì€íê³ ì¬ì©í ê¶ëŠ¬ë¥Œ ì ê³µí ê²ìžì§ ì¬ë¶ë¥Œ ê²°ì íë 곌ì ìì ìŽë¬í ì íì ì졎íìµëë€.
9.4 ì°ë°ì ëë 결곌ì ìíŽì ëí 묵ìì 볎ìŠì ë°°ì ëë ì± ì ì íìŽ íì©ëì§ ìë 겜ì°, ìë¹ì€ ì ê³µìì ì± ìì ë²ìŽ íì©íë ìµëíëë¡ ì íë©ëë€.
9.5 ê·íì ìë¹ì€ ì¬ì© ëë 볞 ìœêŽê³Œ êŽë šíì¬ ë°ìíë íŽë ì ëë ìì¡ ì¬ì ë ë°ëì ë íŽë ì ëë ìì¡ ì¬ì ê° ë°ìí í 1ë ìŽëŽì 죌ì¥íŽìŒ í©ëë€. ê·íë ìêž°í 1ë êž°ê° ëŽì ìŽë£šìŽì§ì§ ìì íŽë ìì ëíŽ ë²ê· ëë ë²ë¥ ì ë°ëŒ ê·íê° ë¬ëЬ ê°ì§ ì ìë 몚ë ê¶ëŠ¬ë¥Œ ëª ìì ìŒë¡ í¬êž°í©ëë€.
- 멎ì±
10.1 ê·íë (i) ê·íì 볞 ìœêŽ ìë°, (ii) ê·íì ìë¹ì€ ì¬ì©, ë°/ëë (iii) ê·íê° ë³ž ìœêŽì ë°ëŒ ì± ìì ì§êž°ë¡ í©ìí 묞ì ì êŽë šíì¬ ë°ìíë, ì 3ìê° ìë¹ì€ ì ê³µì륌 ìëë¡ ì êž°í 몚ë íŽë ììŒë¡ë¶í° ìë¹ì€ ì ê³µì륌 ë©Žì± , ë°©ìŽ, 볎ížíŽìŒ í©ëë€. ìë¹ì€ ì ê³µìë ìêž°í íŽë ìì ê·íìê² í©ëЬì ìŒë¡ íµì§íŽìŒ í©ëë€. ê·íë ìë¹ì€ ì ê³µìë¡ íì¬êž ìêž°í íŽë ìì ëí ê·íì ë°©ìŽì ꞎë°í êŽì¬íëë¡ íì©íê³ , ë íŽë ìì êŽí ìë£ ê°ë°ê³Œ êŽë šíì¬ ìë¹ì€ ì ê³µììê² ìµì ì 볎륌 ì ê³µíŽìŒ í©ëë€.
- ìë ë° ê°ì
11.1 볞 ìœêŽì ëª ìë 겜ì°ë¥Œ ì ìžíê³ , ê·íë ìë¹ì€ ì ê³µìì ì¬ì ì멎 ëì ììŽ ë³ž ìœêŽì ë°ë¥ž ìŽë í ê¶ëЬ ëë ëŒìŽì ì€ë ìëí ì ììµëë€. ê·íë ìë¹ì€ ì ê³µììê² ì멎ìŒë¡ íµì§íê³ , ê·ì¬ë¥Œ íµì íê±°ë, ê·ì¬ì ìíŽ íµì ëê±°ë, ê·ì¬ì ê³µë íµì íì ìë ê³ìŽì¬, ëë ê·íì 몚ë ëë ì€ì§ì ìŒë¡ 몚ë ìì° ëë 죌ì ì볞ì í©ë³, ìžì ëë ì¬ížì±ì ë°ë¥ž ê²°ê³Œë¡ ì¡Žìíë ì€ì²Žìê² ë³ž ìœêŽì ìëí ì ììµëë€. ëš, ìêž°í ì€ì²Žë ìë¹ì€ ì ê³µìì ìíŽ ìë¹ì€ ì ê³µìì ì§ì 겜ììë¡ ê°ì£Œëì§ ìììŒ íë©° 볞 ìœêŽì 구ìì ë°ì ê²ìì ì멎ìŒë¡ ëìíŽìŒ í©ëë€. ì ì í ëŽì©ì ì ì ë¡, 볞 ìœêŽì ê·íì ìë¹ì€ ì ê³µìì ê³ì¹ì ë° ìììžì 구ìë ¥ì ê°ì§ë©° ìŽìµìŽ ë©ëë€. ë¹ì¬ë ê·íì ëì ììŽ ë¹ì¬ì ê·í ê°ì ê³ìœì ìëí ì ììµëë€. ëš, ë ìììž ëë ê³ì¹ìë 볞 ìœêŽì ë°ë¥ž ê°ìì ì묎륌 ìŽííêž°ë¡ ëìíŽìŒ í©ëë€.
11.2 ë¹ì¬ê° 볞 ìœêŽì ìì íë ê²œì° ìì ë ë²ì ìŽ ìŽì ë²ì ì ì°ì í©ëë€. ë¹ì¬ë ì¬ìŽížì ê³ ì§ë¥Œ ê²ìíê±°ë ìŽë©ìŒì íµíŽ ìêž°í ìì ì ê·íìê² íµì§í ê²ì ëë€. ìêž°í ìì ì ë°íšìŒ í ê·íê° ìë¹ì€ë¥Œ ê³ì ì¬ì©í ê²œì° ìë¹ì€ ì ê³µìë ê·íê° ë ìì ì ëìíë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œí©ëë€.
- ìŒë¶ ë¬Žíš ë° ê°ë¶ì±
12.1 ìë¹ì¬ìë 볞 ìœêŽì 몚ë ì¹ì ë° ì¡°íìŽ ëªšë 잡멎ìì ì íšíê³ ë²ì 구ìë ¥ì ê°ì§ë€ë ê²ì íì í©ëë€. íì§ë§, 볞 ìœêŽì ì¹ì ì€ íëê° ë¬Žíšìž ê²œì° íŽë¹ ì¹ì ì 묎íšì±ì 볞 ìœêŽì ë€ë¥ž ì¡°íì ì íšì±ì ìí¥ì ì£Œì§ ììµëë€.
12.2 묎íšì±ì ìí¥ì ë°ë ì¡°íì ë²ì ìŒë¡ íì©ëë ë²ììì 구ìë ¥ì ì ì§í©ëë€. ìë¹ì¬ìë ìêž°í ì¹ì ì ê°ë¥í í ìë¹ì¬ì ê°ì í©ìì ë¶í©íë ì¹ì ìŒë¡ êµì²Žíêž°ë¡ ìœìí©ëë€.
- ì¢ ë£ í 졎ì
13.1 ì¹ì 2, 3, 4, 9, 10, 11ì 볞 ìœêŽì ì¢ ë£ íìë 졎ìí©ëë€. ì¢ ë£ë ë ì¢ ë£ ìì ì ë°ìí ê·í ëë ìë¹ì€ ì ê³µìì ì묎 ëë 볞 ìœêŽì ìë°ì ëí ì± ìì ì ííì§ ììµëë€.
- ê³ ì§
14.1 볞 ìœêŽì ë°ëŒ ìë¹ì€ ì ê³µìê° ê·íìê² ì ê³µíë 몚ë ê³ ì§ë (i) ììì ììì ê·íê° ì ê³µí ì°ëœì² ì°íž 죌ìë¡ ì°ížì íµíŽ, ëë (ii) ê·íì ê³ì ì ì ê³µë ìŽë©ìŒ 죌ìë¡ ì ì ì°ížì íµíŽ ì멎ìŒë¡ ì ë¬í ì ììµëë€. ê·íê° ë¹ì¬ì ì ê³µíë 몚ë ê³ ì§ë ì멎ìŒë¡ ìì±íì¬ ë³ž ìœêŽì ìì ë¶ë¶ì êž°ì¬ë ìë¹ì€ ì ê³µìì 죌ìë¡ ì°ížì íµíŽ ì ë¬íŽìŒ í©ëë€. 몚ë ê³ ì§ë ì°ížì íµíŽ ì ë¬ëë ìŠì ëë ììž ë ì§ë¡ë¶í° 3ìì ìŒ íì ì ë¬ë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œë©ëë€. êµì ì°ížì 겜ì°, ê³ ì ë ììž ë ì§ë¡ë¶í° 5ìì ìŒ íì ìì ë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œë©ëë€.
- ë¶íš ë°©ì§ ë° ì€ë²
15.1 ê·íë ë€ì ì¬íì ì€ìíê³ ëªšë ê³ìŽì¬ê° ë€ì ì¬íì ì€ìíëë¡ ë³Žì¥íŽìŒ í©ëë€.
(a) ìì¶ ê·ì , í ë¬, ìêž ìží ë°©ì§, ì§ì 볎걎 ë° ìì , í겜 묞ì , ìêž, ë žë ìê° ë° ê³ ì© ì¡°ê±Ž, ì°šë³, ë°ìŽí° 볎íž, íëŒìŽë²ì ë±ê³Œ êŽë šë ê²ì í¬íšíì¬, ìë¹ì€ì ì ê³µ ëë ì¬ì©ì ì ì©ëë 몚ë êµëŽ ë° êµì ë²ë¥ ë° ê·ì
(b) ë¯žêµ íŽìžë¶íš ë°©ì§ë² ë° 2010ë ìêµ ë묌ììë²ì êµíëì§ ìë, ì ì© ê°ë¥í 몚ë ë¶íš ë°©ì§ ë²ë¥ ë° ê·ì
(c) ë¹ì¬ìì ê·ž ìì, ìŽì¬, 죌죌, ì§ì, ëëŠ¬ìž ë° êž°í ì€ê°ìž, ê·žëŠ¬ê³ ê·žë¥Œ ì§ì ì ëë ê°ì ì ìŒë¡ ëì íì¬ íëíë êž°í 몚ë ì¬ëìŽ ë€ì곌 ê°ì 목ì ìŒë¡ ììì ì¬ë ëë ì€ì²Žìê² ì ê°ë¬Œì ìœìíê±°ë, ìŠì¬íê±°ë, ìŠì¬íë €ê³ ìëíê±°ë, ìŠì¬ë¥Œ ì¹ìž ëë íê°íì§ ìì ê²ìì ìëë°©ìê² ìœìíê³ ë³ŽìŠí©ëë€.
(i) í ë¹ì¬ì륌 ìíŽ ë¶ì ì í ìŽìµ í볎
(ii) 공묎ììŒë¡ íì¬êž í ë¹ì¬ìê° ì¬ì ì íëíê±°ë ì ì§íëë¡, ëë ì¬ì ë°©í¥ì í ë¹ì¬ììê² ì§ì€íëë¡ íëíê±°ë íëíì§ ìëë¡ ë¶ì ì íê² ì ë ëë ìŽêµ¬
(iii) 공묎ììŒë¡ íì¬êž ìêž°í 목ì ìŒë¡ ì ë¶ ëë 공공 êµì Ʞ구ì ëíŽ ìí¥ë ¥ì íì¬íëë¡ ì ë ëë ìŽêµ¬.
- ìŒë° ì¡°í
16.1 볞 ìœêŽì 볞 ìœêŽì 죌ì ì êŽë ší ìë¹ì¬ì ê°ì ìì í í©ì륌 구ì±íë©°, ìŽ ì£Œì ì êŽë ší ìŽì ì 몚ë 구ë í©ì ëë ì멎 íµì 묞 ëŽì§ ì¬ì€ìŠëª (ìì 겜ì°)ì ë첎íê³ ì°ì í©ëë€.
16.2 í ë¹ì¬ìê° ë³ž ìœêŽì ë°ë¥ž ìë° ëë ê¶ëŠ¬ë¥Œ í¬êž°íëëŒë ë€ë¥ž ëë ì°šíì ìë° ëë ê¶ëŠ¬ë¥Œ í¬êž°íë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œëì§ ììµëë€. 볞 ìœêŽì ìì ì¡°íì í¬êž°ë ì멎ìŒë¡ ìì±íê³ ìëª íì§ ìë í íšë ¥ì ê°ì§ ììŒë©°, ê·žë¬í í¬êž°ë ë€ë¥ž ì¡°í ëë ë€ë¥ž 겜ì°ì ëìŒí ì¡°íì í¬êž°íë ê²ìŒë¡ ê°ì£Œëì§ ììµëë€.
16.3 ìë¹ì¬ìë ë 늜 ê³ìœìì ëë€. 볞 ìœêŽì ìë¹ì¬ì ê°ì íížëì, íëì°šìŽìŠ, í©ì í¬ì, ë늬ì , ìíì ëë ê³ ì© êŽê³ë¥Œ ì°œì¶íì§ ììŒë©° ì°œì¶íë ê²ì²ëŒ íŽìëì§ ììµëë€. ê° ë¹ì¬ìë ìë¹ì€ì êŽë šë ìì ì ë¹ì©ì ë¶ëŽíêž°ë¡ í©ìí©ëë€.
16.4. ìë¹ì€ ì ê³µì ëë ê·íë  ì ë ¥ë§ ìŒë¶ì ì¥ì , ìží°ë· ì¥ì , ë¶ê°íë ¥, íì ë° êž°í ë žë ìì, íì, ì§ì§, íí, ì ìŒë³ ë± ìì°ì¬íŽ, ì ì, ì ë¶ ì¡°ì¹, í ë¬ íì, íë, íëª , ì¬ë³Ží죌 ëë ì ê³ìì ìŒë°ì ìŒë¡ ìë°© ì¡°ì¹ë¥Œ ì·šíì§ ìë ê·ëªš ëë ì íì êž°í ì¬ê±Ž ë±ì êµíëì§ ìë ìì ì íµì 륌 ë²ìŽë 조걎ì ëíŽ ìëë°©ìê² ì± ìì ì§ì§ ììµëë€.
16.5. ìë¹ì¬ì ê°ì íë ¥ì ì€ëí ìí¥ì 믞ì¹ë ìêží ìí©ìŽ ë°ìí ê²œì° ìë¹ì¬ìë íì¬ì ìœêŽì ì¬ê²í íê³ ìí¥ì ë°ë ì¹ì ì êµì²Ží©ëë€.
16.6 볞 ìœêŽì ìë¹ì¬ìì ìíŽ ììŽë¡ ìì±, íì, 첎결ëììµëë€. ìŽë ë¹ì¬ìê° ížì ëë êž°í 목ì ìŒë¡ 볞 ìœêŽì ë€ë¥ž ìžìŽë¡ ë²ìíë 겜ì°ìë ììŽ ìë¬žìŽ ì§ë°°íê³ ì°ì í©ëë€.