Avantida Container Management Terms and Conditions

Terms of Service
Términos del servicio
서비스 약관
服务条款
Terms of Service

Terms of Service

Version 4.3. / May 2024

The following terms apply to Subscribers in the USA:

THESE TERMS OF SERVICE (“TERMS”) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND INTTRA LLC, a Delaware limited liability company with its principal place of business at 9600 Great Hills Trail, Suite 300E, Austin, Texas 78759 USA (“INTTRA”) AND GOVERN THE USE OF THE SERVICE BY YOU.

These Terms are governed by and construed in accordance with the substantive laws of the State of New York, without regard to the conflict of laws rules thereof. Each of the parties irrevocably submits to the exclusive jurisdiction and venue of the courts of the U.S. District Court for the Southern District of New York and waives any objection to venue in such court. If such court lacks subject matter jurisdiction, the parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction and venue of the state courts of New York encompassed within New York County.

The following terms apply to Subscribers in Spain and Portugal:

THESE TERMS OF SERVICE (“TERMS”) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND AVANTIDA e-LOGISTICA SL having its principal place of business at Calle Principe de Vergara 33, 28001 Madrid, Spain (“Avantida Spain”) AND GOVERN THE USE OF THE SERVICE BY YOU.

These Terms are governed by and construed in accordance with Belgian law. You expressly agree to submit any dispute arising out of or in connection with these Terms and/or the Service to the exclusive jurisdiction of the Courts of Antwerp (Belgium).

The following terms apply to Subscribers in Peru:

THESE TERMS OF SERVICE (“TERMS”) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND E2OPEN PERU SRL, having its principal place of business at Av. Juan de Aliaga Nro. 429 Dpto. 401 Urb, Orrantia del Mar, Magdalena del Mar (“Avantida Peru”) AND GOVERN THE USE OF THE SERVICE BY YOU.

These Terms are governed by and construed in accordance with Belgian law. You expressly agree to submit any dispute arising out of or in connection with these Terms and/or the Service to the exclusive jurisdiction of the Courts of Antwerp (Belgium).

The following terms apply to Subscribers in China, Singapore, Malaysia and India:

THESE TERMS OF SERVICE (“TERMS”) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND AVANTIDA N.V, having its principal place of business at Sint-Pietersvliet 7, 2000 Antwerp, Belgium; company registry number 0500492779 (“Avantida”) AND GOVERN THE USE OF TO THE SERVICE BY YOU.

In relation to billing and payments, the provisions of Exhibit A (BILLING PROVISIONS FOR POST-PAID COUNTRIES) shall apply in lieu of the provisions of section 6 (BILLING AND PAYMENTS) of these Terms below.

These Terms are governed by and construed in accordance with Belgian law. You expressly agree to submit any dispute arising out of or in connection with these Terms and/or the Service to the exclusive jurisdiction of the Courts of Antwerp (Belgium).

The following terms apply to Subscribers in all other countries (non-USA):

THESE TERMS OF SERVICE (“TERMS”) CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN YOU AND AVANTIDA N.V, having its principal place of business at Sint-Pietersvliet 7, 2000 Antwerp, Belgium; company registry number 0500492779 (“Avantida”) AND GOVERN THE USE OF TO THE SERVICE BY YOU.

These Terms are governed by and construed in accordance with Belgian law. You expressly agree to submit any dispute arising out of or in connection with these Terms and/or the Service to the exclusive jurisdiction of the Courts of Antwerp (Belgium).

The following terms apply to all users:

Service Provider” means either INTTRA, Avantida, Avantida Spain, or Avantida Peru whichever is applicable to You based on the above terms, and its affiliates. In these Terms, Service Provider may also be referred to through the use of “We” or “Our.”

By accepting these Terms, using the Service, or authorizing or permitting any person or Entity to use the Service, You agree to be bound by these Terms. If You are entering into these Terms on behalf of a company, organization, or another legal entity (an “Entity”), You are agreeing to these Terms for that Entity and expressly representing and confirming to Service Provider that You have the authority to bind such Entity and its affiliates to these Terms. If you do not have such authority, or if You do not agree to these Terms, you are prohibited from using the Service and should immediately exit.

Even if other terms (including but not limited to Your terms) should apply to the provision of the Service and/or any agreement between You and the Service Provider, these Terms remain applicable in a supplementary way. Any and every aspect of Your agreement with the Servicer Provider which is not governed by the applicable terms, are governed by these Terms.

You recognize and declare to accept that Your re-use of any container is governed by the terms and conditions of the carrier who owns the re-used container and/or any other agreement between said carrier and the User/Subscriber.

  1. DEFINITIONS

(a) Account: means all accounts or instances created by or on behalf of a Subscriber to use the Service.

(b) Other Services: means third party products, applications, services, software, products, networks, systems, directories, websites, databases, and information which the Service links to, or which You may connect to or enable in conjunction with the Service, including, without limitation, certain other services which may be integrated directly into Your Service.

(c) Service: means the cloud applications and underlying services provided by Service Provider including access to the Site. Any updates or enhancement and any new or modified features added to or augmenting the Service (“Updates”) are also subject to these Terms. We reserve the right to deploy Updates at any time.

(d) Site: means platform.avantida.com, and all other websites owned or operated by Service Provider or its affiliates through which Service Provider or its affiliates provide the Service.

(e) Software: means software provided by Service Provider or its affiliates (access through the Site) that allows a Subscriber and its Users to use any functionality in connection with the Service.

(f) Subscriber: means the individual or Entity registering for or using the Service.

(g) User: means those individuals and Entities which are authorized by Subscriber to use the Service through Subscriber’s Account.

(h) You, Your, or related capitalized terms herein refer to the Subscriber.

(i) Your Data: means all electronic data, text, messages, or other materials submitted to the Service by You in connection with Your use (and Your User’s use) of the Service.

  1. LICENSE; ACCEPTABLE USE; USE REQUIREMENTS

2.1 During the period that You have use of the Service, You are obligated to comply with these Terms. You have the right to use the applications of the Service for which You have registered.

2.2 A high speed Internet connection is required for proper transmission of the Service. You are responsible for procuring and maintaining the network connections that connect Your network to the Service, including, but not limited to, browser software that supports protocols required to use the Service, including Secure Socket Layer (SSL) protocol or other protocols, and to follow procedures for accessing services that support such protocols. We are not responsible for notifying You of any upgrades, fixes, or enhancements to any such software or for any compromise of data, including Your Data, transmitted across computer networks or telecommunications facilities (including but not limited to the Internet) which are not owned, operated, or controlled by Service Provider or its affiliates. We assume no responsibility for the reliability or performance of any connections as described in this section. You are responsible for obtaining, processing, and maintaining all computers, hardware and software, internet services and all other equipment and/or services which are necessary for Your use of the Service.

2.3 Notwithstanding and without prejudice to the other provisions in these Terms, the internet is not a safe medium, can be interrupted and/or be subject to (in)voluntary violations of security and privacy. The availability of the Service can thus be subject to influences due to a variety of factors that are beyond the control of the Service Provider. It is possible the Service will not continuously be safe or privately accessible.

2.4 You agree not to:

(a) license, sublicense, sell, resell, rent, lease, transfer, assign, distribute, time share, or otherwise commercially exploit or make the Service available to any third party, except in furtherance of Your internal business purposes as expressly permitted by these Terms. For the purpose of these Terms, no license, sublicense, sell, resell, rent, lease, transfer, assign, distribute, time share, or other exploitation will be considered to be permitted except when expressly agreed to by the Service Provider, prior and in writing to any exploitation;

(b) use the Service to process data on behalf of any third party other than ocean carriers ;

(c) modify, adapt, or hack the Service, or otherwise attempt to gain unauthorized use of the Service or related systems or networks;

(d) falsely imply any sponsorship or association with Service Provider,

(e) use the Service in any unlawful manner, including but not limited to violation of any person’s privacy rights;

(f) use the Service to send unsolicited or unauthorized junk mail, spam, pyramid schemes, or other forms of duplicative or unsolicited messages;

(g) use the Service to store or transmit files, materials, data, text, audio, video, images, or other content that infringes on a third party’s intellectual property rights;

(h) use the Service in any manner that interferes with or disrupts the integrity or performance of the Service and its components;

(i) use the Service to knowingly post transmit, upload, link to, send, or store any viruses, malware, Trojan horses, time bombs, or any other similar harmful software (“Malicious Software”);

(j) use or try to use the Service in violation of these Terms;

(k) attempt to decipher, decompile, reverse engineer, or otherwise discover the source code of any software making up the Service; and/or

(l) use the Service to store or transmit any “protected health information” as that term is defined in U.S. 45 C.F.R. 160.103.

2.5  Subscriber is responsible for compliance with the provisions of these Terms by any User and for any and all activities that occur under their Account, as well as for all Your Data. Without limiting the foregoing, You are solely responsible for ensuring that use of the Service to store and transmit Your Data is compliant with applicable laws and regulations. You also maintain all responsibility for determining whether the Service or the information generated thereby is accurate or sufficient for Your purposes. Use of the Service is restricted to the specified number of individual Users permitted under Your Account to the Service. You agree and acknowledge that You will be identified by a unique username and password (“Login”) and that a Login may only be used by You. Any Users authorised by You to use Your Account will be assigned a separate unique username and password. You and Users are responsible for maintaining the confidentiality of all Login information for Your Account. You will fully indemnify the Service Provider for any claim, third party claim, unauthorized use made of either Your Login or Your Account, and any damages that might incur as a result of this claim, third party claim or unauthorized use. Furthermore, if You are expressly permitted to commercially exploit the Software or the Service, You are liable for all damages that might result from this exploitation. You will fully indemnify Service Provider for said damages.

2.6 In addition to the rights set forth in Section 7, Service Provider reserves the right, in its reasonable discretion, to temporarily suspend Your use of the Service:

(a) during planned downtime for Updates, upgrades, and maintenance to the Service of which Service Provider will use commercially reasonable efforts to notify You in advance (“Planned Downtime”);

(b) during any unavailability caused by circumstances beyond Our reasonable control, such as, but not limited to, acts of God, acts of government, acts of terror or civil unrest, technical failures beyond Our reasonable control (including, without limitation, inability to access the Internet), or acts undertaken by third parties, including without limitation, distributed denial of service attacks; or

(c) if We suspect or detect any Malicious Software connected to Your Account or use of the Service.

  1. DATA PRIVACY AND CONFIDENTIALITY

3.1 All information disclosed by You to Service Provider or by Service Provider to You which is in tangible form and labelled “confidential” (or with a similar legend) or which a reasonable person would understand to be confidential given the nature of the information and circumstances of disclosure will be considered “Confidential Information.” For the purpose of these Terms, Your Data will be deemed Confidential Information. Notwithstanding the foregoing, Confidential Information does not include information that: (a) was already known to the receiving party at the time of disclosure by the disclosing party; (b) was or is obtained by the receiving party by a third party under an obligation of confidentiality with respect to such information; (c) is or becomes generally available to the public other than by violation of these Terms; or (d) was or is independently developed by the receiving party without use of the disclosing party’s Confidential Information.

3.2 Subject to the express permissions of these Terms, the Subscriber and Service Provider will protect each other’s Confidential Information from unauthorized use, access, or disclosure in the same manner as it protects its own Confidential Information, but with no less than a reasonable degree of care. Except as expressly permitted herein, Confidential Information may only be used to exercise the rights and perform the obligations under these Terms. We may disclose Your Confidential Information to Our respective employees, representatives, and agents who need to know such Confidential Information for such purposes and who are bound to maintain the confidentiality of, and not misuse, such Confidential Information.

3.3 Service Provider will maintain commercially reasonable safeguards to protect the security, confidentiality, and integrity of Your Data. These safeguards include encryption of Your Data in transmission, except for certain Other Services that do not support encryption, which You may link to through the Service at Your election. Service Provider’s compliance with the provisions of this Section 3.3 will be deemed compliance with Our obligations to protect Your Data as set forth in Section 3.2.

3.4  Service Provider and Our respective service providers may access Your Account and to use, modify, reproduce, distribute, display, and disclose Your Data solely to the extent necessary to provide the Service, including, without limitation, in response to Your support requests. Any third-party service providers We utilize will only be given access to Your Account and Your Data as is reasonably necessary to provide the Service and will be subject to confidentiality obligations. Service Provider may also access or disclose information about You or Your Account, including Your Data, in order to (a) comply with the applicable laws or regulations, or respond to lawful requests or legal process; and (b) protect Service Provider’s or its customers’ or partners’ rights or property, including enforcement of these Terms or other policies associated with the Service. Notwithstanding the foregoing, Subscriber hereby grants Service Provider and its affiliates a non-exclusive, perpetual, irrevocable, worldwide right and license to de-identify, aggregate, and anonymize, Your Data derived from the operation and use of the Services, in whole or in part, to incorporate it in other works in any form, media, or technology (“Statistics”) for Service Provider’s business purposes and to make available to others, provided that Service Provider does not reveal the identity of the Subscriber or its Users. Statistics may include, for example, transaction volumes and revenue volumes. Statistics will not include personal data.

3.5 We collect certain information about You as well as Your devices, computers, and use of the Service. We use, disclose, and protect this information as described in Our Privacy Policy, available at:  https://www.e2open.com/privacy-policy, which is incorporated into the Terms.

3.6 As of the starting date of the agreement between You and the Service Provider, the Service Provider will be entitled to refer to you as Our customer in its commercial and marketing communications, documentation, and client listings, as a sales reference, as well as on the Site.

3.7 You have the right to publish publications, on paper or on a website, blog, forum, or any other medium, mentioning or elaborating on either the Service Provider, the agreement, or any other circumstances related to your cooperation with the Service Provider. This right is limited by the Service Provider’s right to prohibit any further publishing as a result of abuse. Circumstances of abuse include but are not limited to false statements, fake news, slander, negative publicity, deceptive or misleading communications, to be understood in the broadest way possible, and generally any and all communications that might harm or negatively impact the name, reputation, and overall opinion concerning the Service Provider. The right of the Service Provider to prohibit further publishing is without prejudice to any other remedy available at law or in equity.

  1. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

4.1 Each party retains all rights, title, and interests in and to its respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how, and any other intellectual property and/or proprietary rights (collectively, “Intellectual Property Rights”). The limited rights granted to You to use the Service under these Terms do not convey any additional rights in the Service, or in any Intellectual Property Rights associated therewith. Subject only to the limited rights to use the Service as expressly stated herein, all rights, title, and interests in and to the Service and all hardware, software, and other components of or used to provide the Service, including all related intellectual property rights, will remain with and belong exclusively to Service Provider and its affiliates. Service Provider and its affiliates will have a royalty-free, worldwide, transferable, sub-licensable, irrevocable, and perpetual license to incorporate into the Service or otherwise use any suggestions, enhancement requests, recommendations, or other feedback We receive from You. Service Provider and its products and service names, and logos used or displayed on the Service are registered or unregistered trademarks of Service Provider or its affiliates (collectively, “Marks”), and You may only use such Marks to identify Yourself as a User; provided You do not attempt, now or in the future, to claim any rights in the Marks, degrade the distinctiveness of the Marks, or use the Marks to disparage or misrepresent Service Provider (or its affiliates), its services, or products.

  1. THIRD PARTY SERVICES

5.1 If You enable, use Other Services, the same is governed solely by the terms and conditions of these Other Services. We do not endorse, agree, are not responsible or liable for, and make no representations as to any aspect of such Other Services, including, without limitation, their content or the manner in which they handle data (including Your Data) or any interaction between You and the provider of such Other Services. You irrevocably waive any claim against Service Provider with respect to such Other Services. Service Provider is not liable for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with Your enablement, use of any such Other Services, or Your reliance on the privacy practices, data security processes or other policies of such Other Services.

5.2 You may be required to register for or log in to such Other Services on their respective websites. By enabling any Other Services, You are expressly permitting Service Provider to disclose Your Login as well as Your Data as necessary to facilitate the use or enablement of such Other Service.

  1. BILLING AND PAYMENTS

6.1 Registration to the Service is free of charge. The use of the Service is subject to a Pay Per Use (PPU) system. Any use of the Service is preceded by your uploading of the contractually agreed credits or vouchers into Your Account after which Service Provider will issue an invoice; these credits or vouchers will be debited from Your Account after completion of each Service. At the time You register, You will select a base currency from the list of supported currencies. Your Account and all of Your credits, vouchers, and debits will be denominated in this base currency. Service Provider reserves the right to require You to select a certain base currency based on Your use or otherwise limit the choices of base currencies available to You. You are solely responsible for the exchange cost that may rise with respect to a payment You make to or receive from the Service Provider.

6.2 Credits are payable upon Your request; provided that You may only request a credit pay out once every 60 days. Once You request a refund, Service Provider will set aside those funds so that You will no longer be able to access them within Your Account and will process the payment. You should receive payment within 30 to 60 days after this request via a transfer to the bank account information in Service Provider’s records at the time You made the request. The transfer will be in the base currency that Your Account is denominated in and for the amount requested on the day of the request, less an administrative fee as follows (all charges excluding tax or VAT):

(a) for US Subscribers and Subscribers in Peru who request a full refund due to closing the Account or termination of business, a $35 administrative fee;

(b) for US Subscribers and Subscribers in Peru who request a partial/intermediate refund, a $35 administrative fee plus a 5% transaction fee;

(c) for Subscribers in Spain and all other non-US Subscribers who request a full refund due to closing the Account or termination of business, €25 administration fee and

(d) for Subscribers in Spain and all other non-US Subscribers who request a partial/intermediate refund, €25 administration fee plus a 5% transaction fee.

Administrative Fees will be converted to base currency as necessary in accordance with the principles under section 6.6. Vouchers are non-refundable and expire ninety (90) days after purchase.

6.3 Unless otherwise stated, Our charges do not include any taxes, levies, duties or similar governmental assessments, including value-added, sales, use, or withholding taxes assessable by any local, state, provincial, or foreign jurisdiction (“Taxes”). You are responsible for paying Taxes except those assessable against Service Provider based on its income. We will invoice You for such Taxes if We believe We have a legal obligation to do so and You agree to pay such Taxes if so invoiced. For our EU and other non-US Subscribers, Our charges include VAT where VAT is required to be assessed.

6.4 . Service Provider uses a third-party intermediary (“Payment Services Provider”) to manage payments made by You to Service Provider and the Payment Services Provider is not permitted to store, retain, or use Your billing information except to process Your payments . Your payment information will not be stored by Service Provider or the Payment Services Provider. You will receive an invoice from Service Provider upon confirmation from the Payment Services Provider of receipt of payment.

6.5 Notwithstanding Section 6.1 regarding all use of the Services requiring spending credits, in certain instances, You may be presented with an offer through the Service whereby You would receive a credit to Your Account instead of Service Provider debiting Your Account (“Credit Transactions”). You are only eligible to participate in Services that would result in a Credit Transactions and only eligible to receive credits from Credit Transactions if You agree to the self-billing terms as set forth in Section 6.7.

6.6 In case a currency conversion is required, the Service Provider will perform the conversion at the bank rates applicable on the transaction date plus a currency conversion premium paid to Service Provider. Any conversion will be made at Your expense and You declare to accept said exchange costs.

6.7 You may wish to participate in certain Credit Transactions where, to facilitate such transactions, You and Service Provider agree to self-billing. Self-billing is a process where, for the convenience of You and Service Provider, Service Provider will issue invoices on Your behalf for Credit Transactions. The process may have certain VAT or similar sales tax implications for You. You hereby agree to the following self-billing terms and conditions:

(a) As self-biller, Service Provider will: (i) issue self-billed invoices for all Credit Transactions performed by you until the expiry or termination of these Terms showing Your name, address and, where VAT is applicable, Your VAT registration number, together with all the other details which constitute a full VAT invoice; (ii) make self-billed invoices available to You via the Site; and (iii) amend the self-billing accordingly if You inform us that Your VAT registration number changed;

(b) You will: (i) accept invoices raised by Service Provider on Your behalf until expiry or termination of these Terms; (ii) not raise invoices for the Credit Transactions covered by these Terms; (iii) where VAT is applicable, notify Service Provider immediately if You change Your VAT registration number, cease to be VAT registered, or sell your business, in whole or part; (iv) notify Service Provider within 30 of any dispute in relation to the self-bill invoice, after which time all invoices are deemed irrevocably accepted by You; and (v) be liable for all costs, claims, damages, and expenses incurred by Service Provider directly or indirectly arising out of or in connection with Your breach of this section 6.7;

(c) Your VAT registration information is true and correct;

(d) All self-billed invoices are inclusive of any VAT or other applicable sales taxes;

(e) Service Provider may outsource the self-billing process to a third party at its discretion and, in such case, Service Provider will only inform You by posting a notice of such on the Site; and

(f) Notwithstanding any other provision of the Agreement, either party may disclose these self-billing terms to any tax authority upon the demand of any tax authority with the authority to require such disclosure.

  1. TERMINATION

7.1 Either You or Service Provider can terminate Your Account and use of the Service immediately by notice in writing to the other party.

7.2 If You terminate Your Account, We reserve the right to delete all Your Data in the normal course of operation. Once deleted, Your Data cannot be recovered and Service Provider has no liability for data-loss if You change Your mind.

7.3 Service Provider reserves the right to modify, suspend, or terminate (i) the Service (or any part thereof); (ii) Your Account; or (iii) Your rights to use the Service if:

(a) We believe that You have violated these Terms or any other obligation between the parties;

(b) requested or mandated by a government agency;

(c) any unexpected technical or security issue or problem arises;

(d) You participate in fraudulent or illegal activities or breach of section 15 or are suspected thereof;

(e) You have filed for bankruptcy, have been summoned before a court with respect to Your bankruptcy, have lost free disposition over Your personal assets, or have made an appeal on book XX of the Belgian Code of Economic Law (or an equivalent procedure in Your legal jurisdiction);

Any such modification, suspension, or termination will be made by Service Provider, at its sole discretion.

7.4 We reserve the right to remove, disable, and/or discard any of Your Data at Our sole discretion under any circumstance provided for in Section 7.3.

7.5 Unless legally prohibited from doing so, Service Provider will use commercially reasonable efforts to contact You directly via email to notify You when taking any of the foregoing actions. This notification will identify, when reasonably and commercially required, the reason for said actions. Service Provider will not be liable to You or any other third party for any damages that may result from or arise out of such modification, suspension, or termination of Your Account and/or use to the Service or any removal or disablement of Your Data.

7.6 We will report any suspected fraudulent, abusive, or illegal activity by You to law enforcement authorities, at Our sole discretion.

  1. DISCLAIMER OF WARRANTIES

8.1 Notwithstanding Section 2, the Service, including all server and network components is provided on an “as is” and “as available” basis, without any warranties of any kind to the fullest extent permitted by law. Service Provider expressly disclaims any and all warranties, whether express or implied, including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, title, fitness for a particular purpose, and non-infringement. Service Provider does not warrant that the Service will be uninterrupted, timely, secure, error-free, or free from viruses or other Malicious Software. No information or advice obtained by You from the Service Provider or through the Service creates any warranty.

  1. LIMITATION OF LIABILITY

9.1 Service Provider is an intermediary who facilitates the Service and in no way whatsoever can be held liable for any damages (including but not limited to extra costs) which result from the use of the services provided by the adjoined ocean carriers to the Subscriber. Service Provider is in no way liable for damages including but not limited to damages to containers, transportation to wrong addresses, or costs to be made with regard to customs clearance.

9.2 Under no circumstances and under no legal theory (whether in contract, tort, negligence or otherwise) will We, Our affiliates, officers, directors, service providers, or licensors be liable to You or any third party for loss or damage resulting or arising from negligence or acts or omissions of Our agents or employees. This includes (but is not limited to) any direct, indirect, incidental, special, consequential, or other similar damages, including lost profits, lost sales or business, lost data, business interruption or any other loss incurred by User or any third party in connection with these Terms or the Service, regardless of whether such party has been advised of the possibility of or could have foreseen such damages.

9.3 Notwithstanding anything to the contrary herein, Service Provider’s aggregate liability to You or any third party arising out of these Terms or otherwise in connection with any subscription to, or use or employment of the Service, will in no event exceed the PPU charges paid by You during one (1) month prior to the first event or occurrence giving rise to such liability. The essential purpose of this Section 9.3 is to allocate the risks between the parties and Service Provider has relied on these limitations in determining whether to provide You the rights to use the Service at the offered price.

9.4 If the exclusion of implied warranties or limitation of liability for incidental or consequential damages is not allowed, the Service Provider’s liability will be limited to the greatest extent permitted by law.

9.5 Any claim or cause of action arising out of or related to Your use of the Services or these terms must be asserted within one year after such claim or cause of action arose. You expressly waive any right You may otherwise have under any statute or law for any claims not made within such one-year period.

  1. INDEMNIFICATION

10.1 You will indemnify, defend, and hold Service Provider harmless against any claim brought by a third party against Service Provider arising from or related to (i) Your breach of these Terms; (ii) Your use of the Services; and/or (iii) matters which You have agreed to be responsible for pursuant to these Terms. Service Provider will reasonably notify You of such claims. You will allow Service Provider to be closely involved in Your defense against said claims and keep the Service Provider up-to-date with respect to material developments concerning said claims.

  1. ASSIGNMENT AND REVISIONS

11.1 No right or license under these Terms may be assigned or otherwise transferred by You without Service Provider’s prior written consent, except as expressly set forth herein. Upon written notice to Service Provider, You may assign, or otherwise transfer these Terms to any affiliate which controls, is controlled by, or is under common control with You, or to the surviving entity as a result of a merger, acquisition, or reorganization of all or substantially all of Your assets or stock provided such entity is not deemed by Service Provider to be a direct competitor of Service Provider and agrees in writing it will be bound by these Terms. Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the successors and assigns of You and Service Provider. We may, without Your consent, assign Our agreement with You provided that any such assignee or successor agrees to fulfil its obligations pursuant to these Terms.

11.2 If these Terms are amended by Us, the amended version will supersede prior versions. We will notify You of any such amendment by posting such notice on the Site and/or by email. Your continued use of the Service following the effective date of any such amendment will be relied upon by Service Provider as Your consent to any such amendment.

  1. PARTIAL NULLITY AND DIVISIBILITY

12.1 The parties are convinced that all Sections and provisions of these Terms are valid and legally binding in all their aspects. If, however, one of the Sections of these Terms are void or invalid, this invalidity or nullity of that Section does not affect the validity of other provisions of these Terms.

12.2 Clauses that are effected by nullity or invalidity, remain binding to the extent thereof which is legally allowed. Both parties undertake to replace said Sections with Sections which, to the nearest extent possible, correspond with the agreement between the parties

  1. SURVIVAL OF TERMINATION

13.1 Sections 2, 3, 4, 9, 10, and 11 will survive any termination of these Terms. Termination will not limit Your or Service Provider’s liability for obligations accrued as of such termination or for any breach of these Terms.

  1. NOTICE

14.1 All notices to be provided by Service Provider to You under these Terms may be delivered in writing (i) by mail to the contact mailing address provided by You on any Form; or (ii) by electronic mail to the email address provided for Your Account. All notices to be provided by You to us have to be in writing by mail to Service Provider’s address, as set forth at the beginning of these Terms. All notices will be deemed to have been given immediately upon delivery by email, or three (3) working days after post-stamp. In case of international correspondence, notices will be deemed to be received five (5) working days after post-stamp.

  1. ANTI-CORRUPTION AND COMPLIANCE

15.1 You will comply with, and ensure that all Your affiliates comply with:

(a) all national or international laws and regulations, which are applicable to the provision or use of the Services, including, those relating to export control, terrorism, anti-money laundering, occupational health and safety, environmental matters, wages, working hours and conditions of employment, discrimination, data protection, and privacy; and

(b) all applicable anti-corruption laws and regulations, including without limitation the US Foreign Corrupt Practices Act and the UK Bribery Act of 2010; and

15.2  Each party undertakes and warrants to the other party that it and its officers, directors, shareholders, employees, agents and other intermediaries, and any other person acting directly or indirectly on its behalf, will not, directly or through third parties, promise, give, attempt to give, or approve or authorize the giving of anything of value to any person or any entity for the purpose of:

(a) securing any improper advantage for either party;

(b) inducing or influencing a public official improperly to act or refrain from acting in order for either party to obtain or retain business, or to secure the direction of business to either party; and/or

(c) inducing or influencing a public official to use his/her influence with any government or public international organization for such purpose.

  1. GENERAL PROVISIONS

16.1 These Terms constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter of these Terms and replace and supersede all prior verbal understandings, or written communications or representations, if any, between the parties regarding this subject matter.

16.2 The waiver by either party of a breach or right under these Terms will not constitute a waiver of any other or subsequent breach or right. No waiver of any provision of these Terms will be effective unless it is in a signed writing, and no such waiver will constitute a waiver of any other provision(s) or of the same provision on another occasion.

16.3 The parties are independent contractors. These Terms do not create, nor will they be construed as if to create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary, or employment relationship among the parties. Each party agrees to bear its own costs relating to the Service.

16.4. Neither the Service Provider nor You will be liable to the other party for any conditions outside of its control including, but not limited to, failure of a portion of the power grid, failure of the Internet, acts of God, strikes and other labour disputes, natural disasters such as floods, earthquakes, typhoons and epidemics, wars, government acts, terrorist acts, riots, revolutions, sabotage or other events of a magnitude or type for which precautions are not generally taken in the industry.

16.5. In case exigent circumstances rise that comprise a major impact on the collaboration between the parties, the parties will re-examine the present Terms and replace the impacted Sections.

16.6 These Terms were drafted, negotiated, and entered into by the parties in English. Notwithstanding the translation of these Terms into any other language by any party for convenience or any other purpose, the English text governs and controls.

 

 

Exhibit A – Billing Provisions for Post-Paid Countries

6A. BILLING AND PAYMENTS

6A.1 Registration to the Service is free of charge. The use of the Service is subject to a Pay Per Use (PPU) system. Before using the Services you will be required to link your valid credit card details to Your Account in order to permit Service Provider to procure that:

(a) the Payment Services Provider tokenizes Your credit card details; and

(b) in the event that you fail to pay any fees by the applicable due date, Payment Services Provider will charge such fees to Your credit card.

6A.2 At the time You register, You will select a base currency from the list of supported currencies. Your Account and all of Your transactions and payments will be denominated in this base currency. Service Provider reserves the right to require You to select a certain base currency based on Your use or otherwise limit the choices of base currencies available to You. You are solely responsible for the exchange cost that may rise with respect to a payment You make to or receive from the Service Provider.

6A.3 On a weekly basis, Service Provider will send a statement to You that specifies:

(a) for each approved transaction accrued during the applicable week, the amount of the (PPU) transaction fee payable to Service Provider;

(b) for each cancelled transaction accrued during the applicable week, the amount of the (PPU) transaction fee to be refunded to You; and

(c) the aggregate of the net transaction fees under (a) and (b) above that are payable to Service Provider (“Transaction Fee Aggregate”).

You will pay to Service Provider the amount of the Transaction Fee Aggregate within 1 week of the date of Service Provider’s statement.

If You fail to pay to Service Provider the amount of the Transaction Fee Aggregate within 1 week of the date of Service Provider’s statement, then Service Provider will recover the amount due from your linked credit card as provided for under section 6A.1.

6A.4 If You fail to pay an amount due and/or Service Provider is unable to recover an amount due from your linked credit card as described under section 6A.3, then Service Provider may suspend your use of the Service and/or Your Account immediately and without notice.

6A.5 If for any reason Your Account is in credit then You may request a refund no more frequently than once every 60 days. If You request any such refund, then Service Provider will:

(a) set aside those funds so that You will no longer be able to use them within Your Account; and

(b) refund the applicable amount within 30 to 60 days of receipt of Your request less an administrative fee of €25 converted into the base currency in accordance with the principles under section 6A.8.

6A.6 Unless otherwise stated, Our charges and/or fees do not include any taxes, levies, duties or similar governmental assessments, including value-added, sales, use, or withholding taxes assessable by any local, state, provincial, or foreign jurisdiction (“Taxes”). You are responsible for paying Taxes except those assessable against Service Provider based on its income. We will invoice You for such Taxes if We believe We have a legal obligation to do so and You agree to pay such Taxes if so invoiced. For our EU and other non-US Subscribers, Our charges include VAT where VAT is required to be assessed.

6A.7 . Service Provider uses a third-party intermediary (“Payment Services Provider”) to manage payments made by You to Service Provider and this intermediary is not permitted to store, retain, or use Your billing information except to process Your payments. Your payment information will not be stored by Service Provider or the Payment Services Provider. You will receive an invoice from Service Provider upon confirmation from the Payment Services Provider of receipt of payment.

6A.8 In case a currency conversion is required, the Service Provider will perform the conversion at the bank rates applicable on the transaction date plus a currency conversion premium paid to Service Provider. Any conversion will be made at Your expense and You declare to accept said exchange costs.

Terms of Service

Términos del servicio

Versión 4.3 / Abril de 2024

Los siguientes términos aplican a los Suscriptores en los EE. UU.:

LOS PRESENTES TÉRMINOS DE SERVICIO (“TÉRMINOS”) CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED E INTTRA LLC, una sociedad de responsabilidad limitada de Delaware con domicilio social en 9600 Great Hills Trail, Suite 300E, Austin, Texas 78759 EE. UU. (“INTTRA”) Y RIGEN EL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO.

Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes sustantivas del Estado de Nueva York, sin tener en cuenta las reglas de conflicto de leyes de las mismas. Cada una de las partes se somete irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales del Tribunal de Distrito de EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York y renuncia a cualquier objeción a la competencia en dicho tribunal. Si dicho tribunal careciera de jurisdicción sobre la materia, las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales estatales de Nueva York comprendidos dentro del condado de Nueva York.

Los siguientes términos se aplican a los Suscriptores en España y Portugal:

LOS PRESENTES TÉRMINOS DE SERVICIO (“TÉRMINOS“) CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED Y AVANTIDA e-LOGISTICA SL con domicilio social en Calle Príncipe de Vergara 33, 28001 Madrid, España (“Avantida España“) Y RIGEN EL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO.

Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con la ley de Bélgica. Usted acepta expresamente someter cualquier disputa que surja de estos Términos o del servicio, o que se relacione con ellos, a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Amberes (Bélgica).

Los siguientes términos se aplican a los Suscriptores en Perú:

LOS PRESENTES TÉRMINOS DE SERVICIO (“TÉRMINOS») CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED Y E2OPEN PERU SRL, con domicilio social en Av.2 Juan de Aliaga N.º 429 Dpto. 401 Urb, Orrantia del Mar, Magdalena del Mar (“Avantida Perú“) Y RIGEN EL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO.

Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con la ley de Bélgica. Usted acepta expresamente someter cualquier disputa que surja de estos Términos o del servicio, o que se relacione con ellos, a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Amberes (Bélgica).

Los siguientes términos se aplican a los Suscriptores in China, Singapur, Malasia e India:

LOS PRESENTES TÉRMINOS DE SERVICIO (“TÉRMINOS“) CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED Y AVANTIDA N.V, con domicilio social en Sint-Pietersvliet 7, 2000 Amberes, Bélgica; número de registro de la empresa 0500492779 (“Avantida“) Y RIGEN EL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO.

En relación con la facturación y los pagos, se aplicarán las disposiciones del Anexo A (DISPOSICIONES DE FACTURACIÓN PARA PAÍSES DE POSPAGO) en lugar de las disposiciones de la sección 6 (FACTURACIÓN Y PAGOS) de los presentes Términos.

Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con la ley de Bélgica. Usted acepta expresamente someter cualquier disputa que surja de estos Términos o del servicio, o que se relacione con ellos, a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Amberes (Bélgica).

Los siguientes términos se aplican a los Suscriptores en el resto de países (fuera de los EE. UU.):

LOS PRESENTES TÉRMINOS DE SERVICIO (“TÉRMINOS“) CONSTITUYEN UN CONTRATO ENTRE USTED Y AVANTIDA N.V, con domicilio social en Sint-Pietersvliet 7, 2000 Amberes, Bélgica; número de registro de la empresa 0500492779 (“Avantida“) Y RIGEN EL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO.

Estos Términos se rigen e interpretan de acuerdo con la ley de Bélgica. Usted acepta expresamente someter cualquier disputa que surja de estos Términos o del servicio, o que se relacione con ellos, a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Amberes (Bélgica).

Los siguientes términos se aplican a todos los usuarios:

Proveedor de Servicios” se refiere a INTTRA, Avantida, Avantida España o Avantida Perú, según corresponda en función de los términos anteriores, y sus filiales. En estos Términos, también se puede hacer referencia al Proveedor de servicios mediante el uso de “Nosotros” o “Nuestro“.

Al aceptar los presentes Términos, utilizar el Servicio, o autorizar o permitir que cualquier persona o Entidad utilice el Servicio, Usted acepta quedar vinculado por los presentes Términos. Si acepta estos Términos en nombre de una empresa, organización u otra entidad legal (una “Entidad“), acepta estos Términos para esa Entidad y declara y confirma expresamente al Proveedor de servicios que tiene la autoridad para obligar a dicha Entidad y sus afiliados a cumplir estos Términos. Si no tiene dicha autoridad, o si no está de acuerdo con estos Términos, tiene prohibido usar el Servicio y debe salir de inmediato.

Incluso si otros términos (incluyendo pero no limitado a Sus términos) se aplicaran a la prestación del Servicio y/o cualquier acuerdo entre Usted y el Proveedor de Servicios, estos Términos siguen siendo aplicables de forma complementaria. Todos y cada uno de los aspectos de Su acuerdo con el Proveedor de Servicios que no se rijan por los términos aplicables, se regirán por estos Términos.

Usted reconoce y declara aceptar que la reutilización de cualquier contenedor, por su parte, se rige por los términos y condiciones del transportista propietario del contenedor reutilizado o cualquier otro acuerdo entre dicho transportista y el Usuario/Suscriptor.

  1. DEFINICIONES

(a) Cuenta: se refiere a todas las cuentas o instancias creadas por el Suscriptor o en nombre de él para usar el Servicio.

(b) Otros servicios: se refiere a productos, aplicaciones, servicios, software, redes, sistemas, directorios, sitios web, bases de datos e información de terceros con los que se vincula el Servicio o a los que usted puede conectarse o habilitar junto con el Servicio, incluyendo, entre otros, demás servicios que pueden integrarse directamente en Su Servicio.

(c) Servicio: se refiere a las aplicaciones en la nube y los servicios subyacentes proporcionados por el Proveedor de Servicios, incluido el acceso al Sitio. Cualquier actualización o mejora y cualquier característica nueva o modificada que se agregue o aumente el Servicio “(Actualizaciones)” también estarán sujetas a estos Términos. Nos reservamos el derecho de publicar actualizaciones en cualquier momento.

(d) Sitio: se refiere a platform.avantida.com, y a todos los demás sitios web que sean propiedad o estén gestionados por el Proveedor de Servicios o sus filiales a través de los cuales el Proveedor de Servicios o sus filiales prestan el Servicio.

(e) Software: se refiere al software proporcionado por el Proveedor de Servicios o sus afiliados (acceso a través del Sitio) que permite al Suscriptor y a sus Usuarios utilizar cualquier funcionalidad relacionada con el Servicio.

(f) Suscriptor: se refiere a la persona o Entidad que se registra o usa el Servicio.

(g) Usuario: se refiere a las personas y Entidades autorizadas por el Suscriptor para utilizar el Servicio a través de la Cuenta del Suscriptor.

(h) Usted, Su, o los términos en mayúsculas aquí relacionados se refieren al Suscriptor.

(i) Sus Datos: se refiere a todos los datos electrónicos, textos, mensajes u otros materiales enviados al Servicio por Usted en relación con Su uso (y el uso de Su Usuario) del Servicio.

  1. LICENCIA. USO ACEPTABLE. REQUERIMIENTOS DE USO

2.1 Durante el periodo en el que Usted haga uso del Servicio, Usted está obligado a cumplir estos Términos. Usted tiene derecho a utilizar las aplicaciones del Servicio para las que se haya registrado.

2.2 Se requiere una conexión a Internet de alta velocidad para la transmisión adecuada del Servicio. Usted es responsable de obtener y mantener las conexiones de red que conectan Su red al Servicio, incluyendo, entre otros, el software de navegador que admite los protocolos necesarios para usar el Servicio, incluyendo el protocolo Secure Socket Layer (SSL) u otros protocolos, y para siga los procedimientos para acceder a los servicios que admiten dichos protocolos. No somos responsables de notificarle sobre actualizaciones, correcciones o mejoras a dicho software o por cualquier compromiso de datos, incluidos Sus datos, transmitidos a través de redes informáticas o instalaciones de telecomunicaciones (incluyendo, entre otros, Internet) que no sean propiedad del Proveedor de Servicios o sus afiliados o que no estén operadas o controladas por ellos. No asumimos ninguna responsabilidad por la confiabilidad o el rendimiento de ninguna conexión como se describe en esta Cláusula. Usted es responsable de procurar, procesar y mantener todos los ordenadores, hardware y software, servicios de Internet y todos los demás equipos y/o servicios que sean necesarios para Su uso del Servicio.

2.3 No obstante, y sin perjuicio de las demás disposiciones de estos Términos, Internet no es un medio seguro, puede ser interrumpido o ser objeto de violaciones (in)voluntarias de seguridad y privacidad. Por lo tanto, la disponibilidad del Servicio puede estar sujeta a influencias debidas a diversos factores que escapan al control del Proveedor de Servicios. Es posible que el Servicio no sea continuamente seguro o accesible de forma privada.

2.4 Usted acuerda:

(a) no licenciar, sublicenciar, vender, revender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, compartir en tiempo real o explotar comercialmente o poner el Servicio a disposición de cualquier tercero, excepto para promover sus fines comerciales internos, según lo permitido expresamente por estos Términos. Para los efectos de estos Términos, no se considerará permitida ninguna licencia, sublicencia, venta, reventa, alquiler, arrendamiento, transferencia, cesión, distribución, multipropiedad u otra explotación, excepto cuando lo acuerde expresamente el Proveedor de servicios, previamente a cualquier explotación y por escrito;

(b) utilizar el Servicio para procesar datos en nombre de terceros que no sean transportistas por vía marítima;

(c) modificar, adaptar o piratear el Servicio, o intentar de cualquier otro modo obtener un uso no autorizado del Servicio o de los sistemas o redes relacionados;

(d) no implicar falsamente cualquier patrocinio o asociación con el Proveedor de servicios;

(e) no usar el Servicio de manera ilegal, incluyendo, entre otras, la violación de los derechos de privacidad de cualquier persona;

(f) no usar el Servicio para enviar correo no deseado no solicitado o no autorizado, spam, esquemas piramidales u otras formas de mensajes duplicados o no solicitados;

(g) no usar el Servicio para almacenar o transmitir archivos, materiales, datos, texto, audio, vídeo, imágenes u otro contenido que infrinja los derechos de propiedad intelectual de un tercero;

(h) no usar el Servicio de cualquier manera que interfiera o interrumpa la integridad o el rendimiento del Servicio y sus componentes;

(i) no usar el Servicio para publicar, transmitir, cargar, vincular, enviar o almacenar virus, malware, troyanos, bombas de tiempo o cualquier otro software dañino similar (“Software malicioso”);

(j) no usar ni intentar usar el Servicio en violación de estos Términos;

(k) no intentar descifrar, descompilar, realizar ingeniería inversa o descubrir el código fuente de cualquier software que constituya el Servicio; ni

(l) usar el Servicio para almacenar o transmitir cualquier “información de salud protegida”, como se define ese término en U.S. 45 C.F.R.160.103.

2.5 El Suscriptor es responsable del cumplimiento de las disposiciones de estos Términos por parte de cualquier Usuario y de todas y cada una de las actividades que se realicen en su Cuenta, así como de todos Sus Datos. Sin limitación de lo que antecede, Usted es el único responsable de garantizar que el uso del Servicio para almacenar y transmitir Sus datos cumpla con las leyes y regulaciones aplicables. Usted también tiene toda la responsabilidad de determinar si el Servicio o la información generada por él es precisa o suficiente para Sus propósitos. El uso del Servicio está restringido al número especificado de Usuarios individuales permitidos bajo Su Cuenta al Servicio. Usted acepta y reconoce que se le identificará mediante un nombre de usuario y una contraseña únicos (“Inicio de sesión”) y que solamente Usted puede utilizar un Inicio de sesión. A los Usuarios autorizados por Usted para utilizar su Cuenta se les asignará un nombre de usuario y una contraseña únicos e independientes. Usted y los Usuarios son responsables de mantener la confidencialidad de toda la información de inicio de sesión de Su Cuenta. Usted indemnizará completamente al Proveedor de servicios por cualquier reclamo, reclamo de terceros, uso no autorizado de Su inicio de sesión o Su cuenta, y cualquier daño que pueda incurrir como resultado de este reclamo, reclamo de terceros o uso no autorizado. Además, si se le permite expresamente explotar comercialmente el Software o el Servicio, será responsable de todos los daños que puedan resultar de esta explotación. Usted indemnizará completamente al Proveedor de servicios por dichos daños.

2.6 Además de los derechos establecidos en la Sección 7, el Proveedor de Servicios se reserva el derecho, a su criterio razonable, de suspender temporalmente Su uso del Servicio:

(a) durante el tiempo de inactividad planificado para Actualizaciones, mejoras y mantenimiento del Servicio del cual el Proveedor de servicios hará esfuerzos comercialmente razonables para notificarle por adelantado (“Tiempo de inactividad planificado”);

(b) durante cualquier falta de disponibilidad causada por circunstancias más allá de Nuestro control razonable, como, entre otros, fuerza mayor, actos de gobierno, actos de terror o disturbios civiles, fallas técnicas más allá de Nuestro control razonable (incluyendo, sin limitación, incapacidad para acceder a Internet), o actos realizados por terceros, incluso, entre otros, ataques distribuidos de denegación de servicio; o

(c) si sospechamos o detectamos cualquier software malicioso conectado a su cuenta o al uso del Servicio.

  1. PRIVACIDAD Y CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS

3.1 Toda la información divulgada por usted al proveedor de servicios o por el proveedor de servicios en forma tangible y etiquetada como “confidencial” (o con una leyenda similar) o que una persona razonable entendería como confidencial dado la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación se considerará “Información Confidencial”. Para los efectos de estos Términos, Sus Datos se considerarán Información Confidencial. No obstante lo anteriormente expuesto, la Información Confidencial no incluye información que: (a) ya era conocida por la parte destinataria en el momento de su divulgación por parte de la parte divulgadora; (b) fue o es obtenida por la parte destinataria por un tercero bajo una obligación de confidencialidad con respecto a dicha información; (c) es o se convierte en generalmente disponible para el público que no sea por violación de estos Términos; o (d) fue o es desarrollada independientemente por la parte destinataria sin el uso de la Información Confidencial de la parte divulgadora.

3.2 Sujeto a los permisos explícitos de estos Términos, el Suscriptor y el Proveedor de servicios protegerán la Información confidencial de cada uno del uso, acceso o divulgación no autorizados de la misma manera que protegen su propia Información confidencial, pero con no menos que un grado razonable de cuidado. Salvo que se permita expresamente en este documento, la Información confidencial solo se puede utilizar para ejercer los derechos y cumplir las obligaciones en virtud de estos Términos. Podemos divulgar su información confidencial a nuestros respectivos empleados, representantes y agentes que necesiten conocer dicha información confidencial para tales fines y que estén obligados a mantener la confidencialidad y no hacer un mal uso de dicha Información confidencial.

3.3 El proveedor de servicios mantendrá medidas de seguridad comercialmente razonables para proteger la seguridad, la confidencialidad y la integridad de sus datos. Estas medidas de seguridad incluyen el cifrado de sus datos en la transmisión, a excepción de ciertos Otros servicios que no admiten el cifrado, a los que puede vincular a través del Servicio a su elección. El cumplimiento por parte del Proveedor de servicios de las disposiciones de la presente Cláusula 3.3 se considerará como el cumplimiento de Nuestras obligaciones de proteger Sus datos, tal como se establece en la Cláusula 3.2.

3.4 El Proveedor de Servicios y Nuestros respectivos proveedores de servicios pueden acceder a Su Cuenta y usar, modificar, reproducir, distribuir, mostrar y divulgar Sus Datos únicamente en la medida necesaria para proporcionar el Servicio, lo que incluye, entre otros, en respuesta a Sus solicitudes de soporte. Cualquier proveedor de servicios de terceros que utilicemos solo tendrá acceso a su cuenta y sus datos según sea razonablemente necesario para proporcionar el servicio y estará sujeto a obligaciones de confidencialidad. El Proveedor de servicios también puede acceder o divulgar información sobre usted o su cuenta, incluidos sus datos, para (a) cumplir con las leyes o regulaciones aplicables, o responder a solicitudes legales o procesos legales; y (b) para proteger los derechos o la propiedad del Proveedor de servicios o de sus clientes o socios, incluyendo la aplicación de estos Términos u otras políticas asociadas con el Servicio. No obstante lo anteriormente expuesto, por la presente el Suscriptor concede al Proveedor de Servicios y a sus filiales un derecho y una licencia no exclusivos, permanentes, irrevocables y a escala mundial para desidentificar, agregar y anonimizar Sus Datos derivados del funcionamiento y uso de los Servicios, en su totalidad o en parte, para incorporarlos a otros trabajos en cualquier forma, medio o tecnología (las “Estadísticas”) para fines comerciales del Proveedor de Servicios y para ponerlos a disposición de terceros, siempre que el Proveedor de Servicios no revele la identidad del Suscriptor o de sus Usuarios. Las Estadísticas pueden incluir, por ejemplo, los volúmenes de transacciones y los volúmenes de ingresos. Las estadísticas no incluirán datos personales.

3.5 Recopilamos cierta información sobre usted, así como sobre sus dispositivos, computadoras y el uso del Servicio. Utilizamos, divulgamos y protegemos esta información tal y como se describe en Nuestra Política de Privacidad, que puede consultarse en:  https://www.e2open.com/privacy-policy. Dicha Política se incorpora a los Términos.

3.6 A partir de la fecha de inicio del contrato entre Usted y el Proveedor de Servicios, el Proveedor de Servicios tendrá derecho a referirse a Usted como Nuestro cliente en sus comunicaciones comerciales y de marketing, documentación y listados de clientes, como referencia de ventas, así como en el Sitio.

3.7 Tiene derecho a hacer publicaciones, en papel o en un sitio web, blog, foro o cualquier otro medio, mencionando al Proveedor de servicios o hablando sobre él, sobre el contrato o cualquier otra circunstancia relacionada con su cooperación con el Proveedor de servicios. Este derecho está limitado por el derecho del Proveedor de servicios a prohibir cualquier publicación posterior como resultado de abuso. Las circunstancias de abuso incluyen, entre otras, declaraciones falsas, noticias falsas, calumnias, publicidad negativa, comunicaciones engañosas o erróneas, que se entiendan de la manera más amplia posible, y en general, todas y cada una de las comunicaciones que puedan dañar o afectar negativamente el nombre, la reputación, y opinión general del Proveedor de servicios.  El derecho del Proveedor de servicios para prohibir más publicaciones está sujeto a cualquier otro recurso legal o extrajudicial.

  1. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

4.1 Cada parte conserva todos los derechos, títulos e intereses sobre sus respectivas patentes, invenciones, derechos de autor, marcas registradas, nombres de dominio, secretos comerciales, saberes y cualquier otra propiedad intelectual o derechos en general (“Derechos de propiedad intelectual”). Los derechos limitados que se le otorgan para usar el Servicio en virtud de estos Términos no transmiten ningún derecho adicional en el Servicio, ni en ningún Derecho de propiedad intelectual asociado con el mismo. Con sujeción únicamente a los derechos limitados de uso del Servicio que se indican de forma expresa en el presente documento, todos los derechos, títulos e intereses sobre el Servicio y todos los componentes de hardware, software y de otro tipo que se utilicen para prestar el Servicio, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual relacionados, seguirán perteneciendo exclusivamente al Proveedor de Servicios y a sus filiales. El Proveedor de servicios y sus afiliados tendrán una licencia libre de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para incorporar al Servicio o para utilizar cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otros comentarios que recibamos de usted. El Proveedor de Servicios y los nombres de sus productos y servicios, así como los logotipos utilizados o mostrados en el Servicio constituyen marcas comerciales registradas o no registradas del Proveedor de Servicios o de sus filiales (colectivamente, las “Marcas”), y Usted únicamente podrá utilizar dichas Marcas para identificarse como Usuario; siempre y cuando no intente, ahora o en el futuro, reclamar ningún derecho sobre las Marcas, deteriorar el carácter distintivo de las Marcas o utilizar las Marcas para menospreciar o tergiversar al Proveedor de Servicios (o a sus filiales), sus servicios o productos.

  1. SERVICIOS DE TERCEROS

5.1 Si Usted habilita, utiliza Otros Servicios, los mismos se regirán exclusivamente por los términos y condiciones de estos Otros Servicios. No respaldamos, acordamos, no somos responsables de ningún aspecto de dichos Otros Servicios, ni hacemos representaciones con respecto a ninguno de ellos, incluyendo, entre otros, su contenido o la manera en que manejan los datos (incluidos Sus Datos) o cualquier interacción entre Usted y el proveedor de esos Otros Servicios. Usted renuncia irrevocablemente a cualquier reclamo contra el Proveedor de servicios con respecto a esos Otros servicios. El Proveedor de Servicios no será responsable de los daños o pérdidas causados o supuestamente causados por o en relación con su habilitación, uso de cualquiera de dichos Otros Servicios, o su dependencia de las prácticas de privacidad, procesos de seguridad de datos u otras políticas de dichos Otros Servicios.

5.2 Es posible que deba registrarse o iniciar sesión en esos Otros servicios en sus respectivos sitios web. Al habilitar cualquier Otro servicio, usted está permitiendo expresamente que el Proveedor de servicios divulgue Su inicio de sesión, así como Sus datos, según sea necesario para facilitar el uso o la habilitación de Otro servicio.

  1. FACTURACIÓN Y PAGOS

6.1 El Registro al Servicio es gratuito. El uso del Servicio está sujeto a un sistema de Pago por Uso (PPU). Cualquier uso del Servicio está precedido por la carga de los créditos o vales acordados contractualmente en Su Cuenta, tras lo cual el Proveedor de Servicios emitirá una factura; dichos créditos o vales se cargarán en Su Cuenta tras la finalización de cada Servicio. En el momento de registrarse, seleccionará una moneda base de la lista de monedas admitidas. Su Cuenta y todos sus créditos, vales y débitos se denominarán en esta moneda base. El Proveedor de servicios se reserva el derecho de solicitarle que seleccione una moneda base determinada en función de Su uso o de limitar las opciones de monedas base disponibles para Usted. Usted es el único responsable del costo de cambio que pueda aumentar con respecto a un pago que realice o reciba del Proveedor de servicios.

6.2 Los créditos se pagan a petición suya; sin embargo, solo podrá solicitar un pago de crédito una vez cada 60 días. Una vez que solicite el reembolso, el Proveedor de Servicios reservará esos fondos para que no pueda acceder a ellos desde su Cuenta y procesará el pago. Debería recibir el pago dentro de los 30 o 60 días posteriores a esta solicitud a través de una transferencia a la información de la cuenta bancaria en los registros del Proveedor de servicios en el momento en que realizó la solicitud. La transferencia se efectuará en la moneda base en la que esté denominada Su Cuenta y por el importe solicitado el día de la solicitud, menos una comisión administrativa como se indica a continuación (todos los gastos excluyen impuestos o IVA):

(a) para los Suscriptores en EE. UU. y los Suscriptores de Perú que soliciten un reembolso completo debido al cierre de la Cuenta o al cese de la actividad, una tasa de 35 $ por gastos de administración;

(b) para los Suscriptores en EE. UU. y los Suscriptores de Perú que soliciten un reembolso parcial/intermedio, una tasa administrativa de 35 $ más una tasa de transacción del 5 %;

(c) para los Suscriptores en España y todos los demás Suscriptores no estadounidenses que soliciten un reembolso completo debido al cierre de la Cuenta o al cese de la actividad, 25 € en concepto de gastos de administración y

(d) para los Suscriptores en España y todos los demás Suscriptores no estadounidenses que soliciten un reembolso parcial/intermedio, 25 € en concepto de gastos de administración más una tasa del 5 % en concepto de gastos de transacción.

Las Tasas Administrativas se convertirán a la moneda base según sea necesario, de conformidad con los principios establecidos en la sección 6.6. Los cupones no son reembolsables y vencen noventa (90) días después de la compra.

6.3 A menos que se indique lo contrario, Nuestros cargos no incluyen impuestos, gravámenes, aranceles o evaluaciones gubernamentales similares, incluyendo los impuestos sobre el valor agregado, las ventas, el uso o las retenciones evaluadas por cualquier autoridad local, estatal, provincial o jurisdicción extranjera (“Impuestos”). Usted es responsable de pagar los Impuestos, excepto aquellos gravables contra el Proveedor de servicios en función de sus ingresos. Le facturaremos dichos Impuestos si Nosotros creemos que tenemos la obligación legal de hacerlo y Usted acepta pagar dichos Impuestos si así se factura. En el caso de nuestros Suscriptores de la UE y otros países no pertenecientes a EE. UU., nuestras tarifas incluyen el IVA en los casos en que sea obligatorio liquidarlo.

6.4. El Proveedor de Servicios utiliza un tercero intermediario (denominado “Proveedor de Servicios de Pago“) para gestionar los pagos efectuados por Usted al Proveedor de Servicios y el Proveedor de Servicios de Pago no está autorizado a almacenar, retener o utilizar su información de facturación excepto para procesar sus pagos. Su información de pago no será almacenada por el Proveedor de Servicios o el Proveedor de Servicios de Pago. Recibirá una factura del Proveedor de Servicios tras la confirmación por parte del Proveedor de Servicios de Pago de la recepción del pago.

6.5 Independientemente de la Sección 6.1 relativa a todo uso de los Servicios que requiera gastar créditos, en determinados casos, se le puede presentar una oferta a través del Servicio mediante la cual Usted recibiría un crédito en Su Cuenta en lugar de que el Proveedor de Servicios cargue el importe en Su Cuenta (“Transacciones a Crédito“). Solo es elegible para participar en Servicios que darían lugar a Transacciones de crédito y solo es elegible para recibir créditos de Transacciones de crédito si acepta los términos de autofacturación establecidos en la Cláusula 6.7.

6.6 En caso de que se requiera una conversión de moneda, el Proveedor de servicios realizará la conversión a las tasas bancarias aplicables en la fecha de la transacción más una prima de conversión de moneda pagada al Proveedor de servicios. Cualquier conversión se realizará a Su cargo y Usted declara aceptar dichos costos de cambio.

6.7 Es posible que desee participar en ciertas Transacciones de crédito en las que, para facilitar dichas transacciones, Usted y el Proveedor de servicios acuerden la autofacturación. La autofacturación es un proceso en el que, para su conveniencia y la del Proveedor de servicios, el Proveedor de servicios emitirá facturas en Su nombre por Transacciones de crédito. El proceso puede tener ciertas implicaciones de IVA o impuestos sobre las ventas similares para usted. Por la presente, acepta los siguientes términos y condiciones de autofacturación:

(a) Como autofacturador, el Proveedor de servicios: (i) emitirá facturas autofacturadas para todas las Transacciones de crédito realizadas por usted hasta el vencimiento o rescisión de estos Términos que muestren Su nombre, dirección y, cuando se aplica el IVA, su número de registro de IVA, junto con todos los demás detalles que constituyen una factura con IVA completo; (ii) pondrá a su disposición facturas autofacturadas a través del Sitio; y (iii) modificará la autofacturación en consecuencia si nos informa que su número de registro de IVA cambió;

(b) Usted: (i) aceptará las facturas emitidas por el Proveedor de servicios en Su nombre hasta el vencimiento o rescisión de estos Términos; (ii) no emitirá facturas por las Transacciones de Crédito cubiertas por estos Términos; (iii) cuando se aplique el IVA, notificará al Proveedor de servicios de inmediato si cambia Su número de registro de IVA, deja de estar registrado para el IVA o vende su negocio, en su totalidad o en parte; (iv) notificará al Proveedor de servicios dentro de los 30 días de cualquier disputa en relación con la autofactura, después de lo cual todas las facturas se considerarán irrevocablemente aceptadas por Usted; y (v) será responsable de todos los costos, reclamos, daños y gastos incurridos por el Proveedor de servicios directa o indirectamente que surjan de o en relación con Su incumplimiento de la presente Cláusula 6,7;

(c) Su información de registro de IVA es verdadera y correcta;

(d) Todas las autofacturas incluyen el IVA u otros impuestos sobre las ventas aplicables;

(e) El Proveedor de servicios puede subcontratar el proceso de autofacturación a un tercero a su discreción y, en tal caso, el Proveedor de servicios solo le informará mediante la publicación de un aviso al respecto en el Sitio; y

(f) sin perjuicio de cualquier otra disposición del Contrato, cualquiera de las partes puede divulgar estos términos de autofacturación a cualquier autoridad fiscal a pedido de cualquier autoridad fiscal con autoridad para exigir dicha divulgación.

  1. RESCISIÓN

7.1 Tanto Usted como el Proveedor de Servicios pueden cancelar Su Cuenta y el uso del Servicio de forma inmediata mediante notificación por escrito a la otra parte.

7.2 Si rescinde su cuenta, nos reservamos el derecho de eliminar todos sus datos en el curso normal de la operación. Una vez eliminados, sus datos no se podrán recuperar y el Proveedor de servicios no tendrá responsabilidad por la pérdida de datos si cambia de opinión.

7.3 El Proveedor de Servicios se reserva el derecho a modificar, suspender o finalizar (i) el Servicio (o cualquier parte del mismo); (ii) Su Cuenta; o (iii) Sus derechos a utilizar el Servicio si:

(a) Nosotros creemos que ha violado estos Términos o cualquier otra obligación entre las partes;

(b) se lo solicita u ordena una agencia gubernamental;

(c) surge cualquier problema o problema técnico o de seguridad inesperado;

(d) Usted participa en actividades fraudulentas o ilegales o infringe la sección 15 o es sospechoso/a de ello;

(e) se ha declarado en quiebra, ha sido citado ante un tribunal con respecto a su quiebra, ha perdido la libre disposición sobre sus bienes personales o ha apelado en el libro XX del Código de Derecho Económico de Bélgica (o un procedimiento equivalente en Su jurisdicción legal).

Cualquier modificación, suspensión o terminación será realizada por el Proveedor de servicios, a su exclusivo criterio.

7.4 Nos reservamos el derecho de eliminar, deshabilitar o descartar cualquiera de Sus Datos a Nuestro exclusivo criterio bajo cualquier circunstancia prevista en la Cláusula 7.3.

7.5 A menos que esté legalmente prohibido hacerlo, el Proveedor de servicios hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para contactarlo directamente por correo electrónico para notificarle cuando realice cualquiera de las acciones anteriores. Esta notificación identificará, cuando sea razonable y comercialmente requerido, el motivo de dichas acciones. El Proveedor de Servicios no será responsable ante Usted ni ante ningún tercero por ningún daño que pueda resultar o surgir de dicha modificación, suspensión o cancelación de Su Cuenta y/o uso del Servicio o de cualquier eliminación o inhabilitación de Sus Datos.

7.6 Les informaremos sobre cualquier sospecha de actividad fraudulenta, abusiva o ilegal por parte de Usted a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, a Nuestro exclusivo criterio.

  1. RENUNCIA A GARANTÍAS

8.1 Independientemente de lo dispuesto en la Sección 2, el Servicio, incluidos todos los componentes del servidor y de la red, se proporciona “tal cual” y “según disponibilidad”, sin garantías de ningún tipo en la máxima medida permitida por la ley. El Proveedor de servicios renuncia expresamente a todas y cada una de las garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad, título, idoneidad para un propósito particular y no infracción. El Proveedor de servicios no garantiza que el Servicio sea ininterrumpido, oportuno, seguro, libre de errores o libre de virus u otro Software malicioso. Ninguna información o consejo obtenido por Usted del Proveedor de servicios o a través del Servicio crea ninguna garantía.

  1. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

9.1 El Proveedor de Servicios es un intermediario que facilita el Servicio y bajo ningún concepto podrá ser considerado responsable de los daños (incluidos, entre otros, los costes adicionales) que se deriven de la utilización de los servicios prestados por los transportistas marítimos adjuntos al Suscriptor. El Proveedor de servicios no es responsable de ningún modo por los daños, incluyendo, entre otros, los daños a los contenedores, el transporte a direcciones incorrectas o los costos relacionados con el despacho de aduana.

9.2 Bajo ninguna circunstancia y bajo ninguna base legal (ya sea en contrato, agravio, negligencia o cualquier otra) Nosotros, Nuestros afiliados, funcionarios, directores, proveedores de servicios o licenciantes seremos responsables ante Usted o cualquier tercero por la pérdida o daño que resulte o surja de negligencia o actos u omisiones de Nuestros agentes o empleados. Esto incluye, pero no se limita a, cualquier daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuente u otros daños similares, incluso la pérdida de ganancias, la pérdida de ventas o negocios, la pérdida de datos, la interrupción del negocio o cualquier otra pérdida incurrida por el Usuario o cualquier tercero en relación con estos Términos o el Servicio, independientemente de si dicha parte ha sido advertida de la posibilidad o podría haber previsto dichos daños.

9.3 Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en el presente, la responsabilidad agregada del Proveedor de servicios hacia Usted o cualquier tercero que surja de estos Términos o de otra manera en relación con cualquier suscripción, uso o empleo del Servicio, en ningún caso excederá los cargos de PPU pagados por Usted durante un (1) mes antes del primer evento o situación que dio lugar a tal responsabilidad. El propósito esencial de esta Sección 9.3 es asignar los riesgos entre las partes y el Proveedor de Servicios se ha basado en dichas limitaciones para determinar si le proporciona a Usted los derechos de uso del Servicio al precio ofrecido.

9.4 Si no se permite la exclusión de garantías implícitas o la limitación de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, la responsabilidad del Proveedor de servicios se limitará en la mayor medida permitida por la ley.

9.5 Cualquier reclamo o pretensión que surja de Su uso de los Servicios o estos términos o que se relacione con ellos debe hacerse valer dentro de un año del surgimiento de dicho reclamo o pretensión. Usted renuncia expresamente a cualquier derecho que pueda tener bajo cualquier estatuto o ley por cualquier reclamo que no se haga dentro de tal período de un año.

  1. INDEMNIZACIÓN

10.1 Usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Proveedor de servicios contra cualquier reclamo presentado por un tercero contra el Proveedor de servicios que surja de o esté relacionado con (i) Su incumplimiento de estos Términos; (ii) Su uso de los Servicios; o (iii) con los asuntos de los que Usted ha aceptado ser responsable de conformidad con estos Términos. El Proveedor de servicios le notificará razonablemente sobre tales reclamos. Usted permitirá que el Proveedor de servicios participe de cerca en Su defensa contra dichos reclamos y mantendrá actualizado al Proveedor de servicios con respecto a los desarrollos materiales relacionados con dichos reclamos.

  1. CESIÓN Y REVISIONES

11.1 Usted no podrá asignar ni transferir ningún derecho o licencia bajo estos Términos sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de servicios, excepto como se establece expresamente en este documento. Mediante notificación por escrito al Proveedor de servicios, puede ceder o transferir estos Términos a cualquier afiliado que controle, esté controlado o esté bajo control común con Usted, o a la entidad superviviente como resultado de una fusión, adquisición o reorganización de todos o sustancialmente todos sus activos o acciones, siempre que el Proveedor de servicios no considere que dicha entidad sea un competidor directo del Proveedor de servicios y acepte por escrito que estará sujeto a estos Términos. Sujetos a lo anterior, estos Términos vincularán y redundarán en beneficio de los sucesores y cesionarios suyos y del Proveedor de servicios. Nosotros podemos, sin su consentimiento, ceder Nuestro acuerdo con usted siempre que dicho cesionario o sucesor acepte cumplir con sus obligaciones de conformidad con estos Términos.

11.2 Si se modifican estos Términos, la versión modificada reemplazará a las versiones anteriores. Le notificaremos sobre cualquier modificación de este tipo mediante la publicación de dicho aviso en el Sitio o por correo electrónico. El Proveedor de servicios considerará que su uso continuado del Servicio después de la fecha de entrada en vigencia de dicha enmienda es Su consentimiento para dicha enmienda.

  1. NULIDAD PARCIAL Y DIVISIBILIDAD

12.1 Las partes están convencidas de que todas las Cláusulas y disposiciones de estos Términos son válidas y legalmente vinculantes en todos sus aspectos. No obstante, si alguna de las Secciones de los presentes Términos fuera nula o inválida, esta nulidad o invalidez de dicha Sección no afectará a la validez de las demás disposiciones de los presentes Términos.

12.2 Las Cláusulas que se efectúan por nulidad o invalidez seguirán siendo vinculantes en la medida en que sea legalmente permitido. Ambas partes se comprometen a sustituir dichas Cláusulas por Secciones que, en la medida de lo posible, se correspondan con el acuerdo entre las partes.

  1. VIGENCIA DE LA RESCISIÓN

13.1 Las Cláusulas 2, 3, 4, 9, 10 y 11 continuarán siendo vigentes tras cualquier rescisión de estos Términos. La rescisión no limitará la responsabilidad de Usted o del Proveedor de servicios por las obligaciones acumuladas a partir de dicha rescisión o por cualquier incumplimiento de estos Términos.

  1. NOTIFICACIONES

14.1 Todas las notificaciones que le proporcione el Proveedor de servicios en virtud de estos Términos se pueden enviar por escrito (i) por correo postal a la dirección postal de contacto proporcionada por Usted en cualquier formulario; o (ii) por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada para Su Cuenta. Todas las notificaciones que Usted nos proporcione deben ser por escrito por correo postal a la dirección del Proveedor de servicios, como se establece al comienzo de estos Términos. Todas las notificaciones se considerarán entregadas inmediatamente después de la entrega por correo electrónico, o tres (3) días hábiles después del sello postal. En caso de correspondencia internacional, las notificaciones se considerarán recibidas cinco (5) días hábiles después del sello de correos.

  1. ANTICORRUPCIÓN Y CUMPLIMIENTO

15.1 Usted cumplirá, y se asegurará de que todas Sus filiales cumplan:

(a) todas las legislaciones y normativas nacionales o internacionales aplicables a la prestación o el uso de los Servicios, incluidas las relativas al control de las exportaciones, el terrorismo, la lucha contra el blanqueo de capitales, la salud y la seguridad en el trabajo, las cuestiones medioambientales, los salarios, las horas de trabajo y las condiciones de empleo, la discriminación, la protección de datos y la privacidad; y

(b) todas las leyes y regulaciones anticorrupción aplicables, incluyendo, entre otras, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU. y la Ley de Soborno del Reino Unido de 2010; y

15.2 Cada parte se compromete y garantiza a la otra parte que ella y sus funcionarios, directores, accionistas, empleados, agentes y otros intermediarios, y cualquier otra persona que actúe directa o indirectamente en su nombre, no prometerán, darán, intentarán dar, o aprobarán o autorizarán, directamente o a través de terceros, la entrega de cualquier elemento de valor a cualquier persona o entidad con el fin de:

(a) asegurar cualquier ventaja indebida para cualquiera de las partes;

(b) inducir o influir de manera indebida sobre un funcionario público para que actúe o se abstenga de actuar con el fin de que cualquiera de las partes obtenga o conserve un negocio, o para garantizar la dirección de un negocio hacia cualquiera de las partes; y/o

(c) inducir o influir sobre un funcionario público para que utilice su influencia ante cualquier gobierno u organización internacional pública con tal fin.

  1. DISPOSICIONES GENERALES

16.1 Estos Términos constituyen la totalidad del acuerdo entre las partes con respecto al tema de estos Términos y reemplazan y vuelven nulos todos los entendimientos verbales anteriores, o las comunicaciones o representaciones escritas, si las hubiere, entre las partes con respecto a este tema.

16.2 La renuncia de cualquiera de las partes a un incumplimiento o derecho en virtud de estos Términos no constituirá una renuncia a ningún otro incumplimiento o derecho posterior. Ninguna renuncia a alguna disposición de estos Términos será efectiva a menos que se firme por escrito, y dicha renuncia no constituirá una renuncia a ninguna otra disposición o a la misma disposición en otra ocasión.

16.3 Las partes son contratistas independientes. Estos Términos no crean, ni se interpretarán como si crearan una sociedad, franquicia, empresa conjunta, agencia, fiduciario o relación laboral entre las partes. Cada parte acuerda pagar sus propios costos relacionados con el Servicio.

16.4. Ni el Proveedor de Servicios ni Usted serán responsables ante la otra parte por ninguna condición fuera de su control, incluyendo, entre otras, fallas en una parte de la red eléctrica, fallas en Internet, casos fortuitos, huelgas y otros conflictos laborales, desastres naturales como inundaciones, terremotos, tifones y epidemias, guerras, actos gubernamentales, actos terroristas, disturbios, revoluciones, sabotaje u otros eventos de una magnitud o tipo para los que generalmente no se toman precauciones en la industria.

16.5. En caso de que surjan circunstancias apremiantes que impliquen un impacto mayor en la colaboración entre las partes, las partes reexaminarán los presentes Términos y sustituirán las Cláusulas afectadas.

16.6 Las partes redactaron, negociaron y firmaron estos Términos en inglés. Sin perjuicio de la traducción de estos Términos a cualquier otro idioma por cualquier parte por conveniencia o cualquier otro propósito, el texto en inglés es el que rige y controla estos Términos.

 

 

Anexo A – Disposiciones de facturación para países de pospago

6A. FACTURACIÓN Y PAGOS

6A.1 El registro en el Servicio es gratuito. El uso del Servicio está sujeto a un sistema de Pago por Uso (PPU). Antes de utilizar los Servicios, se le pedirá que vincule los datos de su tarjeta de crédito válida a Su Cuenta para que el Proveedor de Servicios pueda asegurar que:

(a) el Proveedor de Servicios de Pago tokenice los datos de Su tarjeta de crédito; y

(b) en caso de que no abone las tasas en la fecha de vencimiento aplicable, el Proveedor de Servicios de Pago cargará dichas tasas en su tarjeta de crédito.

6A.2 En el momento de registrarse, deberá seleccionar una moneda base de la lista de monedas admitidas. Su Cuenta y todas sus transacciones y pagos se denominarán en esta moneda base. El Proveedor de servicios se reserva el derecho de solicitarle que seleccione una moneda base determinada en función de Su uso o de limitar las opciones de monedas base disponibles para Usted. Usted es el único responsable del costo de cambio que pueda aumentar con respecto a un pago que realice o reciba del Proveedor de servicios.

6A.3 Semanalmente, el Proveedor de Servicios le enviará un extracto en el que se especifique:

(a) por cada transacción aprobada devengada durante la semana aplicable, el importe de la tasa por transacción (PPU) pagadera al Proveedor de Servicios;

(b) por cada transacción cancelada acumulada durante la semana aplicable, el importe de la comisión por transacción (PPU) que se le reembolsará a Usted; y

(c) la suma de las tasas netas de transacción de los apartados (a) y (b) anteriores que se deban pagar al Proveedor de Servicios (“Suma de las Tasas de Transacción“).

Usted pagará al Proveedor de Servicios el importe de la Tasa por Transacción Agregada en un plazo de 1 semana a partir de la fecha del extracto del Proveedor de Servicios.

Si Usted no abona al Proveedor de Servicios el importe de la Cuota de Transacción Agregada en el plazo de 1 semana a partir de la fecha del extracto del Proveedor de Servicios, el Proveedor de Servicios recuperará el importe adeudado de su tarjeta de crédito vinculada según lo dispuesto en la sección 6A.1.

6A.4 Si Usted no abona un importe adeudado y/o el Proveedor de Servicios no puede recuperar un importe adeudado de su tarjeta de crédito vinculada, tal y como se describe en la sección 6A.3, el Proveedor de Servicios podrá suspender su uso del Servicio y/o de Su Cuenta inmediatamente y sin previo aviso.

6A.5 Si por cualquier motivo Su Cuenta se encuentra en saldo acreedor, Usted podrá solicitar un reembolso con una frecuencia no superior a una vez cada 60 días. Si Usted solicita dicho reembolso, el Proveedor de Servicios procederá a:

(a) apartar dichos fondos para que Usted ya no pueda utilizarlos en su Cuenta; y

(b) reembolsar el importe aplicable en un plazo de 30 a 60 días a partir de la recepción de su solicitud, deduciendo una tasa administrativa de 25 euros convertida a la moneda base de conformidad con los requisitos establecidos en la sección 6A.8.

6A.6 Salvo que se indique lo contrario, Nuestros cargos y/o tasas no incluyen impuestos, gravámenes, derechos o tasas gubernamentales similares, incluidos los impuestos sobre el valor añadido, las ventas, el uso o las retenciones imponibles por cualquier jurisdicción local, estatal, provincial o extranjera (“Impuestos“). Usted es responsable de pagar los Impuestos, excepto aquellos gravables contra el Proveedor de servicios en función de sus ingresos. Le facturaremos dichos Impuestos si Nosotros creemos que tenemos la obligación legal de hacerlo y Usted acepta pagar dichos Impuestos si así se factura. En el caso de nuestros Suscriptores de la UE y otros países no pertenecientes a EE. UU., nuestras tarifas incluyen el IVA en los casos en que sea obligatorio liquidarlo.

6A.7 El Proveedor de Servicios utiliza un tercero intermediario (“Proveedor de Servicios de Pago“) para gestionar los pagos realizados por Usted al Proveedor de Servicios.Dicho intermediario no está autorizado a almacenar, retener o utilizar su información de facturación, excepto para procesar sus pagos. Su información de pago no será almacenada por el Proveedor de Servicios o el Proveedor de Servicios de Pago. Recibirá una factura del Proveedor de Servicios tras la confirmación por parte del Proveedor de Servicios de Pago de la recepción del pago.

6A.8 En caso de que sea necesaria una conversión de moneda, el Proveedor de Servicios realizará la conversión a los tipos bancarios aplicables en la fecha de la transacción más una prima de conversión de moneda que se pagará al Proveedor de Servicios. Cualquier conversión se realizará a Su cargo y Usted declara aceptar dichos costos de cambio.

Terms of Service

서비스 약관

버전 4.3. / 2024년 4월

미국 가입자에게 적용되는 약관

본 서비스 약관(이하 “약관”)은 미국 텍사스 주 오스틴 9600 Great Hills Trail Suite 300E에 본사를 둔 델라웨어 유한 책임 회사 INTTRA LLC(이하 ‘INTTRA‘)와 귀하 간의 계약으로, 귀하의 서비스 사용을 규율합니다.

본 약관은 국제사법 규칙에 관계없이 뉴욕 주의 실체법에 따라 규율되고 해석됩니다. 각 당사자는 미국 뉴욕 남부 지방법원의 독점 관할권과 법원 소재지에 불가역적으로 복종하며 재판지에 대한 모든 이의를 포기합니다. 동 법원이 사물 관할권을 갖지 않은 경우, 양당사자는 뉴욕 카운티 내에 포함된 뉴욕 주 법원의 독점 관할권과 법원 소재지에 불가역적으로 복종합니다.

스페인 및 포르투갈 가입자에게 적용되는 약관

본 서비스 약관(이하 “약관”)은 스페인 마드리드 28001 Calle Principe de Vergara 33에 본사를 둔 AVANTIDA e-LOGISTICA SL(이하 “Avantida Spain“)과 귀하 간의 계약으로, 귀하의 서비스 사용을 규율합니다.

본 약관은 벨기에 법에 따라 규율되고 해석됩니다. 귀하는 본 약관 및/또는 서비스와 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 앤트워프 법원(벨기에)의 독점 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의합니다.

페루 가입자에게 적용되는 약관

본 서비스 약관(이하 “약관“)은 페루 막달레나 델 마르 오란티아 델 마르 Av. Juan de Aliaga Nro. 429 Dpto. 401 Urb에 본사를 둔 E2OPEN PERU SRL(이하 “Avantida Spain“)과 귀하 간의 계약으로, 귀하의 서비스 사용을 규율합니다.

본 약관은 벨기에 법에 따라 규율되고 해석됩니다. 귀하는 본 약관 및/또는 서비스와 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 앤트워프 법원(벨기에)의 독점 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의합니다.

중국, 싱가포르, 말레이시아 및 인도 가입자에게 적용되는 약관

본 서비스 약관(이하 “약관“)은 벨기에 앤트워프 Sint-Pietersvliet 7 2000에 본사를 둔 AVANTIDA N.V(이하 ‘Avantida‘)와 귀하 간의 계약으로, 귀하의 서비스 사용을 규율합니다.

후불제가 적용되는 국가의 청구 및 지불은 아래 약관의 6항(청구 및 지불) 대신 부록 A(후불 국가의 청구 조항)의 규정을 따릅니다.

본 약관은 벨기에 법에 따라 규율되고 해석됩니다. 귀하는 본 약관 및/또는 서비스와 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 앤트워프 법원(벨기에)의 독점 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의합니다.

기타 국가(미국 제외)의 가입자에게 적용되는 약관

본 서비스 약관(이하 “약관“)은 벨기에 앤트워프 Sint-Pietersvliet 7 2000에 본사를 둔 AVANTIDA N.V(이하 ‘Avantida‘)와 귀하 간의 계약으로, 귀하의 서비스 사용을 규율합니다.

본 약관은 벨기에 법에 따라 규율되고 해석됩니다. 귀하는 본 약관 및/또는 서비스와 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 앤트워프 법원(벨기에)의 독점 관할권에 제출하는 데 명시적으로 동의합니다.

모든 사용자에게 적용되는 약관

서비스 제공자‘란 위의 약관에 준거하여 귀하에게 적용되는 INTTRA, Avantida, Avantida Spain 또는 Avantida Peru 및 그 계열사를 의미합니다. 본 약관에서 서비스 제공자는 또한 “당사 또는 당사의(We 또는 Our)”로 지칭될 수 있습니다.

본 약관을 수락하거나, 서비스를 사용하거나, 다른 개인이나 법인이 서비스를 사용하도록 승인 또는 허용하는 경우, 약관에 동의하는 것으로 간주됩니다. 회사, 조직 또는 다른 법인(이하 “법인“)을 대신하여 본 약관에 동의하는 경우, 귀하는 해당 법인과 그 계열사를 본 약관의 내용에 따르도록 할 권한이 있음을 서비스 제공자에게 명시적으로 확인하는 것으로 간주됩니다. 그러한 권한이 없거나 본 약관에 동의하지 않는 경우, 귀하는 서비스를 사용할 수 없으며 즉시 종료해야 합니다.

서비스 제공과 관련하여 귀하와 서비스 제공자 간의 다른 약관(귀하의 약관을 포함하되 이에 국한되지 않음)이 적용되더라도, 본 약관은 부수적으로 적용됩니다. 해당 약관에 의해 규율되지 않는 귀하와 서비스 제공자 간 계약의 모든 측면은 본 약관에 의해 규율됩니다.

귀하는 귀하의 컨테이너 재사용이 재사용 컨테이너를 소유하는 운송회사의 약관 및/또는 동 운송회사와 사용자/가입자 간의 기타 계약에 의해 규율된다는 것을 인정하고 선언합니다.

  1. 용어 정의

(a) 계정(Account): 서비스를 사용하기 위해 가입자에 의해 또는 그를 대신하여 생성된 모든 계정 또는 인스턴스.

(b) 기타 서비스(Other Services): 서비스가 링크하거나 귀하가 서비스와 함께 연결 또는 활성화할 수 있는 제3자 제품, 애플리케이션, 서비스, 소프트웨어, 네트워크, 시스템, 디렉토리, 웹사이트, 데이터베이스, 정보. 여기에는 귀하의 서비스에 직접 통합될 수 있는 특정한 기타 서비스가 포함됩니다.

(c) 서비스(Service): 사이트에 대한 접근을 포함하여 서비스 제공자가 제공하는 클라우드 애플리케이션 및 기본 서비스를 의미합니다. 업데이트 또는 기능 개선 및 서비스에 추가되거나 증대하는 모든 새롭거나 수정된 기능(“업데이트”)에도 본 약관이 적용됩니다. 당사는 언제든지 업데이트를 배포할 권리를 보유합니다.

(d) 사이트(Site): 서비스 제공자 또는 그 계열사가 서비스를 제공하고 서비스 제공자 또는 그 계열사가 소유하거나 운영하는 platform.avantida.com을 포함한 모든 웹사이트를 의미합니다.

(e) 소프트웨어(Software): 서비스 제공자 또는 그 계열사가 서비스를 제공하고 가입자와 사용자가 서비스와 관련된 모든 기능을 사용할 수 있도록 지원하는 소프트웨어(사이트를 통해 접근 가능)를 의미합니다.

(f) 가입자(Subscriber): 서비스에 등록하거나 사용하는 개인 또는 법인을 의미합니다.

(g) 사용자(User): 가입자의 계정을 통한 서비스 사용이 승인된 개인 및 법인을 의미합니다.

(h) 귀하(You), 귀하의(Your) 또는 관련 대문자 용어는 가입자를 지칭합니다.

(i) 귀하의 데이터(Your Data): 귀하가 서비스 사용과 관련하여 제출한 모든 전자 데이터, 텍스트, 메시지 또는 기타 자료를 의미합니다.

  1. 라이선스, 허용 가능한 사용, 사용 요구사항

2.1 서비스를 사용하는 기간 동안 귀하는 본 약관을 준수해야 합니다. 귀하는 본인이 등록한 서비스 애플리케이션을 사용할 권리가 있습니다.

2.2 서비스의 적절한 전송을 위해 고속 인터넷 연결이 필요합니다. 귀하는 SSL(Secure Socket Layer) 프로토콜 등 서비스 사용에 필요한 프로토콜을 지원하고 그러한 프로토콜을 지원하는 서비스에 액세스하기 위한 절차를 따르는 브라우저 소프트웨어에 국한되지 않는, 귀하의 네트워크를 서비스에 연결하는 네트워크 연결을 확보하고 유지할 책임을 집니다. 당사는 상기한 소프트웨어의 업그레이드, 픽스, 기능 개선 또는 서비스 제공자 또는 그 계열사가 소유, 운영, 제어하지 않는 컴퓨터 네트워크 또는 통신 시설(인터넷 등)을 통해 전송되는 귀하의 데이터를 포함한 데이터의 손상을 귀하에게 통지할 책임을 지지 않습니다. 당사는 이 섹션에서 기술한 연결의 신뢰성 또는 성능에 대해 책임을 지지 않습니다. 서비스 사용을 위해 필요한 모든 컴퓨터 하드웨어 및 소프트웨어, 인터넷 서비스 및 기타 장비 및/또는 서비스를 확보하고 관리하며 유지할 책임은 귀하에게 있습니다.

2.3 본 약관의 다른 조항에도 불구하고, 인터넷은 안전한 매체가 아니며 중단되거나 보안 및 프라이버시의 (비)자발적 침해를 당할 수 있습니다. 서비스의 이용 가능성은 서비스 제공자가 통제할 수 없는 다양한 요인에 의해 영향을 받을 수 있습니다. 서비스가 항상 안전하거나 비공개로 접근할 수 있는 것은 아닙니다.

2.4 귀하는 다음 사항에 동의합니다.

(a) 본 약관에서 명시적으로 허용하는 귀하의 내부 업무 목적을 위한 경우를 제외하고, 서비스를 라이선스, 서브라이선스, 판매, 재판매, 임대, 리스, 양도, 위탁, 배포, 공동 사용, 또는 달리 상업적으로 이용하거나 제3자가 서비스를 이용할 수 있도록 하지 않습니다. 본 약관의 목적을 위해, 서비스 제공자가 사전에 서면으로 명시적으로 동의한 경우를 제외하고, 라이선스, 서브라이선스, 판매, 재판매, 임대, 리스, 양도, 위탁, 배포, 공동 사용, 또는 상업적 이용은 허용되는 것으로 간주되지 않습니다.

(b) 해운사를 제외한 제3자를 대신하여 데이터를 처리하기 위해 서비스를 사용하지 않습니다.

(c) 서비스를 수정, 변경 또는 해킹하거나, 서비스 또는 관련 시스템이나 네트워크에 무단 접근을 시도하지 않습니다.

(d) 서비스 제공자의 후원 또는 제휴를 허위로 암시하지 않습니다.

(e) 개인의 프라이버시권 침해 등을 포함하여, 서비스를 불법적인 방식으로 사용하지 않습니다.

(f) 원치 않거나 승인되지 않은 정크 메일, 스팸, 다단계 판매 또는 기타 형태의 복제 가능하거나 원치 않는 메시지를 전송하는 데 서비스를 사용하지 않습니다.

(g) 제3자의 지적 재산권을 침해하는 파일, 자료, 데이터, 텍스트, 오디오, 비디오, 이미지 또는 기타 콘텐츠를 저장하거나 전송하는 데 서비스를 사용하지 않습니다.

(h) 서비스와 그 구성요소의 무결성 또는 성능에 지장을 주거나 방해하는 방식으로 서비스를 사용하지 않습니다.

(i) 바이러스, 맬웨어, 트로이 목마, 시한 폭탄, 또는 기타 유사한 유해 소프트웨어(“악성 소프트웨어”)를 알면서 게시, 업로드, 링크, 발송, 저장하는 데 서비스를 사용하지 않습니다.

(j) 본 약관을 위반하여 서비스를 사용하거나 사용하려고 시도하지 않습니다.

(k) 서비스를 구성하는 소프트웨어를 암호 해독, 디컴파일, 리버스 엔지니어링, 또는 달리 소스 코드를 알아내려고 시도하지 않습니다.

(l) U.S. 45 C.F.R. 160.103에 용어 정의된 “보호되는 건강 정보”를 저장하거나 전송하는 데 서비스를 사용하지 않습니다.

2.5  가입자는 모든 사용자가 본 약관의 조항을 준수하도록 할 책임을 지고 그들의 계정 하에 이루어지는 모든 활동과 귀하의 모든 데이터에 대해 책임을 집니다. 전술한 내용을 제한함이 없이, 귀하는 귀하의 데이터를 저장하고 전송하기 위한 서비스 사용이 해당 법규를 준수하도록 보장할 단독 책임을 집니다. 아울러, 귀하는 서비스 또는 그에 의해 생성된 정보가 정확하거나 귀하의 목적을 위해 충분한지 여부를 결정할 모든 책임을 유지합니다. 서비스 사용은 귀하의 계정에 지정된 수의 사용자로 제한됩니다. 귀하는 고유한 사용자 이름 및 암호(“로그인”)에 의해 식별되고 로그인은 오로지 귀하만 사용할 수 있다는 것을 동의하고 인정합니다. 귀하가 허가한 사용자에게는 고유한 사용자 이름과 비밀번호가 부여됩니다. 귀하와 사용자는 귀하의 계정 로그인 정보를 기밀로 유지할 책임이 있습니다. 귀하는 클레임, 제3자 클레임, 귀하의 로그인 또는 계정의 무단 사용, 그리고 이러한 클레임, 제3자 클레임 또는 무단 사용의 결과로 초래될 수 있는 모든 손상에 대해 서비스 공급자를 완전히 면책합니다. 나아가, 귀하가 소프트웨어 또는 서비스를 상업적으로 이용하는 것이 명시적으로 허용된 경우, 귀하는 이러한 이용으로 인해 초래될 수 있는 모든 손상에 대해 책임을 집니다. 귀하는 상기한 손상에 대해 서비스 제공자를 완전히 면책합니다.

2.6 제7항에 명시된 권리에 더해, 서비스 제공자는 다음과 같은 경우에 합리적인 재량으로 귀하의 서비스 사용을 일시 중지할 권리를 보유합니다.

(a) 서비스 제공자가 귀하에게 사전 통지하기 위해 상업적으로 합리적인 노력을 기울이는, 서비스의 업데이트, 업그레이드 및 유지보수를 위해 계획된 다운타임(“계획된 다운타임”) 중에

(b) 불가항력, 정부의 조치, 테러 행위, 시민 소요 등 당사의 합리적 통제를 벗어난 상황, 인터넷 액세스 불가 등 당사의 합리적 통제를 벗어난 기술적 장애, 또는 디도스(DDoS) 공격 등 제3자가 수행한 행동으로 인해 서비스를 이용할 수 없는 경우

(c) 당사가 귀하의 계정 또는 서비스 사용과 관련된 악성 소프트웨어를 탐지하거나 의심하는 경우.

  1. 데이터 프라이버시 및 기밀 유지

3.1 귀하가 서비스 제공자에게 공개하거나 서비스 제공자가 귀하에게 공개하는, 가시적인 형태로 되고 “기밀(confidential)” 또는 유사한 라벨을 표시하거나 정보의 성격과 공개의 상황을 감안할 때 합리적인 사람이라면 기밀로 이해할 모든 정보는 “기밀 정보”로 간주됩니다. 본 약관의 목적을 위해 귀하의 데이터는 기밀 정보로 간주됩니다. 단, 다음에 해당하는 정보는 기밀 정보에 포함되지 않습니다. (a) 제공 당시에 이미 수신자가 알고 있던 정보 (b) 해당 정보에 대해 기밀 유지 의무를 지는 제3자로부터 수신자가 얻은 정보 (c) 본 약관을 위반하지 않고 일반 대중에게 공개된 정보 (d) 제공자의 기밀 정보를 사용하지 않고 수신자가 독립적으로 발견한 정보.

3.2 본 약관의 명시적 허가를 전제로, 가입자와 서비스 제공자는 자신의 기밀 정보를 보호하는 것과 동일한 방식으로 최소한 합리적 수준의 주의를 기울여 서로의 기밀 정보를 무단 사용, 액세스 또는 공개로부터 보호합니다. 본 약관에서 명시적으로 허가한 경우를 제외하고, 기밀 정보는 오로지 본 약관에 따른 권리를 행사하고 의무를 수행하기 위해서만 사용될 수 있습니다. 당사는 귀하의 기밀 정보를 상기한 목적을 위해 동 기밀 정보를 알 필요가 있고 동 기밀 정보의 기밀을 유지하고 오용하지 말아야 할 의무가 있는 당사의 각 직원, 담당자 및 대리인에게 공개할 수 있습니다.

3.3 서비스 공급자는 귀하의 데이터의 보안, 기밀 및 무결성을 유지하기 위해 상업적으로 합리적인 보호 수단을 제공합니다. 이러한 보호 수단에는 귀하가 선택하는 서비스를 통해 링크할 수 있는, 암호화를 지원하지 않는 특정한 기타 서비스를 제외하고, 전송 중인 귀하의 데이터를 암호화하는 방법이 포함됩니다. 서비스 공급자가 본 섹션 3.3의 조항을 준수하는 것은 섹션 3.2에서 기술한 귀하의 데이터를 보호해야 할 당사의 의무를 준수하는 것으로 간주됩니다.

3.4 서비스 제공자와 당사의 각 서비스 제공업체는 귀하의 지원 요청에 응답하는 경우 등을 포함하여 서비스를 제공하는 데 필요한 경우에만 귀하의 계정에 액세스하고 귀하의 데이터를 사용, 수정, 복제, 배포, 표시, 공개할 수 있습니다. 당사가 이용하는 제3자 서비스 공급업체는 서비스를 제공하는 데 합리적으로 필요한 경우에만 귀하의 계정과 귀하의 데이터에 액세스할 수 있으며 기밀 유지 의무의 적용을 받습니다. 또한, 서비스 제공자는 (a) 관련 법규를 준수하거나 합법적인 요청 또는 법적 절차에 응답하고, (b) 본 약관 또는 서비스와 관련된 기타 정책의 집행을 포함하여, 서비스 제공자 또는 그 고객 또는 파트너의 권리 또는 재산을 보호하기 위해 귀하의 데이터를 포함한 귀하 또는 귀하의 계정에 대한 정보를 액세스하거나 공개할 수 있습니다. 전술한 사항에도 불구하고, 가입자는 서비스 제공자와 그 계열사에게 귀하의 데이터를 비식별화, 집계 및 익명화할 비독점적, 영구적, 취소 불가능한 전 세계적 권리와 라이선스를 부여합니다. 이는 서비스의 운영과 사용에서 파생된 데이터를 전체 또는 일부 형태로 다른 작업물에 통합하고, 어떠한 형태, 매체 또는 기술로든 서비스 제공자의 비즈니스 목적으로 사용하며, 이를 다른 사람들에게 제공할 수 있도록 하기 위함입니다. 단, 서비스 제공자가 가입자나 사용자의 신원을 공개하지 않는 한에서만 가능합니다. 예를 들어, 통계에는 거래량 및 매출액이 포함될 수 있습니다. 통계에는 개인 데이터가 포함되지 않습니다.

3.5 당사는 귀하와 귀하의 장치, 컴퓨터 및 서비스 사용에 대한 특정 정보를 수집합니다. 당사는 본 정보를 개인정보 보호정책(https://www.e2open.com/privacy-policy)에 따라 사용, 공개 및 보호합니다. 이 정책은 본 약관에 포함됩니다.

3.6 귀하와 서비스 제공자 간의 계약 시작일로부터, 서비스 제공자는 귀하를 상업적 및 마케팅 커뮤니케이션, 문서 및 고객 목록에서 당사의 고객으로 언급할 수 있으며, 영업 참고 자료 및 사이트에서 사용할 수 있습니다.

3.7 귀하는 발행물을 종이, 웹사이트, 블로그, 포럼, 또는 기타 매체에 게시하고 서비스 제공자, 계약, 또는 서비스 제공자와의 협력과 관련된 기타 상황을 언급하거나 설명할 권리를 가집니다. 이러한 권리는 남용의 결과로 추가 게시를 금지할 수 있는 서비스 제공자의 권리에 의해 제한됩니다. 남용의 상황에는 최대한 광범위하게 이해되어야 하는 허위 진술, 가짜 뉴스, 중상, 부정적 여론, 기만적이거나 오도하는 커뮤니케이션, 그리고 일반적으로 서비스 제공자의 이름, 평판 및 서비스 제공자에 대한 전반적 의견에 해를 끼치거나 부정적 영향을 줄 수 있는 모든 커뮤니케이션이 포함됩니다. 추가 게시를 금지할 수 있는 서비스 제공자의 권리는 보통법 또는 형평법상 가용한 다른 구제수단을 침해하지 않습니다.

  1. 지적 재산권

4.1 각 당사자는 각각의 특허, 발명, 저작권, 상표, 도메인 이름, 영업 비밀, 노하우 및 기타 지적 재산권 및/또는 소유권(총칭 “지적 재산권”)에 대한 권리, 자격 및 이권을 보유합니다 . 귀하에게 수여된 본 약관에 따라 서비스를 사용할 수 있는 제한적 권리는 서비스에 대한 추가적 권리 또는 그와 관련된 지적 재산권을 양도하지 않습니다.. 여기에 명시적으로 언급된 서비스 사용에 대한 제한된 권리만 적용되며, 서비스 및 모든 하드웨어, 소프트웨어 및 기타 서비스 제공에 사용되는 구성 요소, 그리고 관련 모든 지적 재산권을 포함한 모든 권리, 소유권 및 이익은 서비스 제공자와 그 계열사에 독점적으로 귀속됩니다. 서비스 제공자 및 그 계열사는 당사가 귀하로부터 받는 제안, 개선 요청, 권고 또는 기타 피드백을 서비스에 통합하거나 달리 사용할 수 있는 로열티 없고 전 세계적으로 양도 및 서브라이선스 가능하며 취소 불가능한 영구 라이선스를 가집니다. 서비스 제공자와 그 제품 및 서비스 이름, 그리고 서비스에 사용되거나 표시되는 로고는 서비스 제공자 또는 그 계열사의 등록되거나 미등록된 상표(이후 총칭 “상표”)이며, 귀하는 자신을 사용자로 식별하기 위해서만 이러한 상표를 사용할 수 있습니다. 다만, 귀하는 현재나 미래에 상표에 대한 권리를 주장하려 하거나, 상표의 독창성을 훼손하거나, 서비스 제공자(또는 그 계열사), 그 서비스 또는 제품을 비방하거나 잘못 표현하기 위해 상표를 사용하지 않기로 동의합니다.

  1. 제3자 서비스

5.1 귀하가 기타 서비스를 활성화하거나 사용하는 경우, 서비스는 해당 기타 서비스의 약관에 따라 규율됩니다. 당사는 상기한 기타 서비스의 임의 측면(귀하의 데이터를 비롯한 데이터 또는 귀하와 동 기타 서비스의 제공자 간의 상호작용을 취급하는 방식 또는 내용 등을 포함)에 대해 보증, 동의 또는 사실증명을 하거나 책임을 지지 않습니다. 귀하는 상기한 기타 서비스와 관련된 서비스 제공자에 대한 모든 클레임을 불가역적으로 포기합니다. 서비스 제공자는 귀하가 기타 서비스를 활성화하거나 사용하는 것, 또는 해당 기타 서비스의 개인정보 보호 정책, 데이터 보안 절차 또는 기타 정책을 신뢰하는 것과 관련하여 발생하거나 발생했다고 주장되는 어떠한 손해나 손실에 대해서도 책임을 지지 않습니다.

5.2 귀하는 각각의 웹사이트에서 상기한 기타 서비스에 등록하거나 로그인할 것을 요구받을 수 있습니다. 기타 서비스를 활성화함으로써 귀하는 서비스 제공자가 동 기타 서비스의 사용 또는 활성화를 촉진하는 데 피요한 귀하의 로그인 및 귀하의 데이터를 공개하는 것을 명시적으로 허용합니다.

  1. 청구 및 지불

6.1 서비스에 등록하는 것은 무료입니다. 서비스 사용에는 종량제(Pay Per Use)가 적용됩니다. 서비스를 사용하기 전에 계약상 합의된 크레딧 또는 바우처를 귀하의 계정에 업로드해야 하며, 이후 서비스 제공자는 송장을 발행합니다. 이러한 크레딧 또는 바우처는 각 서비스 종료 후 귀하의 계정에서 차감됩니다. 등록 시 귀하는 지원되는 통화의 목록에서 기본 통화를 선택합니다. 귀하의 계정과 모든 크레딧, 바우처, 차감액은 이 기준 통화로 표시됩니다. 서비스 제공자는 귀하의 사용에 근거하여 귀하에게 특정 기본 통화 선택할 것을 요구하거나 귀하가 선택할 수 있는 기본 통화를 제한할 권리를 보유합니다. 귀하는 귀하가 지불하거나 서비스 제공자로부터 수령하는 대금과 관련하여 발생할 수 있는 환전 비용에 대해 단독 책임을 집니다.

6.2 크레딧은 귀하의 요구에 따라 지불합니다. 단, 귀하는 매 60일마다 1회에 한하여 크레딧 지불을 요구할 수 있습니다. 귀하가 환불을 요청하면, 서비스 제공자는 해당 금액을 귀하의 계정에서 더 이상 사용할 수 없도록 별도로 보관한 후, 환불 절차를 진행합니다. 귀하는 이러한 요구로부터 30~60일 이내에 귀하가 요구를 한 시점에 서비스 제공자의 기록에 명시된 은행 계좌로 이체를 통해 지불을 받아야 합니다. 이체는 귀하의 계정에 설정된 기준 통화로 이루어지며, 요청일에 요청된 금액에서 다음의 관리 수수료를 제외한 금액이 이체됩니다(모든 수수료는 세금 또는 부가가치세를 제외한 금액임).

(a) 계정 폐쇄 또는 사업 종료로 인해 전액 환불을 요청하는 미국 가입자와 페루 가입자의 경우, $35의 관리 수수료

(b) 부분/중간 환불을 요청하는 미국 가입자와 페루 가입자의 경우, $35의 관리 수수료와 5%의 거래 수수료

(c) 계정 폐쇄 또는 사업 종료로 인해 전액 환불을 요청하는 스페인 가입자와 기타 미국 외 지역 가입자의 경우, €25의 수수료

(d) 부분/중간 환불을 요청하는 스페인 가입자와 기타 미국 외 지역 가입자의 경우, €25의 관리 수수료와 5%의 거래 수수료.

관리 수수료는 필요시 섹션 6.6의 원칙에 따라 기준 통화로 전환됩니다. 바우처는 환불이 되지 않으며 구매로부터 90일 후에 만료됩니다.

6.3 달리 명시되지 않은 한, 당사의 청구 금액에는 지방, 주 또는 외국 관할권이 부과할 수 있는 부가가치세, 판매세, 사용세, 원천세를 포함한 세금, 관세 또는 유사한 정부 부과금(“세금”)이 포함되지 않습니다. 귀하는 소득을 근거로 서비스 제공자에게 부과할 수 있는 세금을 제외한 세금을 지불할 책임을 집니다. 당사가 그러한 법적 의무를 진다고 믿고 귀하가 청구된 세금을 지불하기로 동의하는 경우 당사는 귀하에게 상기한 세금을 청구할 것입니다. EU 및 기타 미국 외 지역 가입자의 경우, 부가가치세가 부과될 때 요금에 부가가치세가 포함됩니다.

6.4 . 서비스 제공자는 귀하가 서비스 제공자에게 지불하는 결제를 관리하기 위해 제3자 중개 기관(이후 “결제 서비스 제공자”)을 사용하며, 결제 서비스 제공자는 귀하의 결제를 처리하는 목적 외에는 귀하의 결제 정보를 저장, 보관 또는 사용할 수 없습니다. 귀하의 결제 정보는 서비스 제공자나 결제 서비스 제공자에 의해 저장되지 않습니다. 결제 서비스 제공자로부터 결제 확인을 받으면 서비스 제공자로부터 송장을 받게 됩니다.

6.5 제6.1항에 따라 모든 서비스 사용 시 크레딧이 필요하지만, 특정 상황에서는 서비스 제공자가 귀하의 계정을 차감하는 대신 크레딧을 제공할 수도 있습니다(이후 “크레딧 거래”). 귀하는 오로지 신용 거래를 초래하는 서비스에만 참여할 자격을 가지며, 귀하가 섹션 6.7에 기술된 자기 청구(self-billing) 조건에 동의하는 경우에만 신용 거래에서 크레딧을 수령할 자격을 가집니다.

6.6 환전이 필요한 경우 서비스 제공자는 거래일에 적용되는 은행 금리에 서비스 제공자에게 지불하는 환전 수수료를 더한 액수로 환전을 수행합니다. 모든 환전 비용은 귀하가 부담하며 귀하는 상기한 환전 비용을 수락하기로 선언합니다.

6.7 귀하는 거래를 촉진하기 위해 귀하와 서비스 제공자가 자기 청구(self-billing)에 동의하는 특정 신용 거래에 참여하기를 원할 수 있습니다. 자기 청구는 귀하와 서비스 제공자의 편의를 위해 서비스 제공자가 귀하를 대신하여 신용 거래에 대한 송장을 발부하는 프로세스입니다. 이 프로세스는 귀하에게 특정한 VAT 또는 유사한 판매세를 초래할 수 있습니다. 귀하는 다음과 같은 자기 청구 조건에 동의합니다.

(a) 서비스 제공자는 자기 청구인(self-biller)으로서: (i) 본 약관이 만료 또는 종료될 때까지 귀하가 수행하는 모든 신용 거래에 대해 귀하의 이름, 주소 및 VAT가 적용되는 경우 귀하의 VAT 등록 번호와 더불어 전체 VAT 송장을 구성하는 기타 모든 세부사항을 기재한  자기 청구 송장을 발부하고, (ii) 사이트를 통해 귀하가 자기 청구 송장을 이용할 수 있도록 하고, (iii) 귀하가 VAT 등록 번호가 변경되었음을 당사에 통지하는 경우 그에 따라 자기 청구서를 수정합니다.

(b) 귀하는: (i) 본 약관이 만료 또는 종료될 때까지 귀하를 대신하여 서비스 제공자가 작성하는 청구서를 수락하고, (ii) 이러한 약관이 적용되는 신용 거래에 대해 청구서를 작성하지 않고, (iii) VAT가 적용되는 경우 귀하가 VAT 등록 번호를 변경하거나, VAT 등록을 중단하거나, 사업을 전부 또는 일부 매각하는 경우 즉시 서비스 제공자에게 통지하고, (iv) 자기 청구 송장과 관련한 분쟁이 발생한 지 30일 이내에 서비스 제공자에게 통지하고(이후로는 귀하가 모든 청구서를 불가역적으로 수락한 것으로 간주), (v) 귀하가 본 섹션 6.7을 위반함으로써 직접적 또는 간접적으로 발생하는 서비스 제공자에게 초래되는 모든 비용, 클레임, 손해, 경비에 대해 책임을 집니다.

(c) 귀하의 VAT 등록 정보는 진실되고 정확합니다.

(d) 모든 자기 청구 송장은 VAT 또는 적용되는 기타 판매세를 포함합니다.

(e) 서비스 제공자는 재량에 따라 자기 청구 프로세스를 제3자에게 위탁할 수 있으며, 그러한 경우 서비스 제공자는 사이트에 이에 대한 고지를 게시하여 귀하에게 알립니다.

(f) 계약의 다른 조항에도 불구하고, 공개를 요구할 권한을 가진 조세 기관이 요구할 경우 어느 당사자이든 이러한 자기 청구 조건을 조세 당국에 공개할 수 있습니다.

  1. 종료

7.1 귀하 또는 서비스 제공자는 상대방에 대한 서면 통지를 통해 귀하의 계정 및 서비스 사용을 즉시 종료할 수 있습니다.

7.2 귀하가 귀하의 계정을 종료하는 경우 당사는 통상적 운영 과정에서 귀하의 모든 데이터를 삭제할 권리를 보유합니다. 일단 삭제된 귀하의 데이터는 복구할 수 없으며 귀하가 마음을 바꾸는 경우 서비스 제공자는 데이터 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.

7.3 서비스 제공자는 다음의 경우 (i) 서비스(또는 그 일부) (ii) 귀하의 계정 또는 (iii) 귀하의 서비스 사용 권한을 수정, 중지 또는 종료할 권리를 보유합니다.

(a) 귀하가 본 약관 또는 양당사자 간의 기타 의무를 위반했다고 판단되는 경우

(b) 정부 기관이 요구하거나 명령하는 경우

(c) 예기치 않은 기술 또는 보안 문제가 발생하는 경우

(d) 귀하가 사기 또는 불법 활동에 참여하거나 제15항을 위반한 것으로 의심되는 경우

(e) 귀하가 파산 신청을 하거나, 귀하의 파산과 관련하여 법원에 소환되거나, 귀하의 개인 자산에 대한 자유 처분권을 상실하거나, 벨기에 경제법의 제XX권(또는 귀하의 법적 관할권에서 동등한 절차)에 탄원한 경우

서비스 제공자는 단독 재량으로 이러한 변경, 일시 중단 또는 종료를 실행합니다.

7.4 당사는 섹션 7.3에 규정된 상황에서 단독재량으로 귀하의 데이터를 제거, 비활성화 및/또는 폐기할 권리를 보유합니다.

7.5 법적으로 금지된 경우를 제외하고, 서비스 제공자는 전술한 조치를 취할 때 이메일을 통해 귀하에게 직접 통지하기 위해 상업적으로 합리적인 노력을 기울일 것입니다. 이러한 통지는 합리적·상업적으로 요구되는 경우 상기한 조치에 대한 이유를 밝힐 것입니다. 서비스 제공자는 이러한 계정 수정, 중지, 종료 및/또는 서비스 사용, 또는 귀하의 데이터 삭제나 비활성화로 인해 발생할 수 있는 손해에 대해 귀하나 다른 제3자에게 책임을 지지 않습니다.

7.6 당사는 의심스러운 귀하의 사기, 남용 또는 불법 활동을 당사의 단독 재량으로 법 집행 기관에 신고할 것입니다.

  1. 보증 거부

8.1 제2항에도 불구하고, 모든 서버 및 네트워크 구성 요소를 포함한 서비스는 법이 허용하는 최대 범위 내에서 어떠한 종류의 보증 없이 “있는 그대로” 및 “사용 가능한 상태로” 제공됩니다. 서비스 공급자는 상품성, 소유권, 특정한 합목적성, 비침해에 대한 암묵적 보증에 국한되지 않는 모든 명시적 또는 묵시적 보증을 분명히 거부합니다. 서비스 제공자는 서비스가 중단되지 않고, 시기 적절하고, 안전하고, 오류가 없고, 바이러스를 비롯한 악성 소프트웨어가 없다는 것을 보증하지 않습니다. 귀하가 서비스 제공자로부터 또는 서비스를 통해 획득한 어떠한 정보 또는 조언도 보증을 생성하지 않습니다.

  1. 책임 제한

9.1 서비스 제공자는 서비스를 중개하는 역할을 하며, 가입자가 제휴 해운사로부터 제공받는 서비스 사용으로 인해 발생하는 모든 손해(추가 비용이 포함되지만 이에 국한되지 않음)에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 서비스 제공자는 어떠한 경우에도 컨테이너 손상, 잘못된 주소로 운송, 또는 통관과 관련된 비용 등에 국한되지 않는 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.

9.2 어떠한 경우에도, 그리고 계약, 불법 행위, 과실 등의 어떠한 법적 이론에 의해서도, 당사 및 당사의 계열사, 임원, 이사, 서비스 제공자 또는 라이선스 제공자는 당사의 대리인 또는 직원의 과실, 행위 또는 누락으로 인해 발생하는 손실이나 손해에 대해 귀하 또는 제3자에게 책임을 지지 않습니다. 여기에는 당사자가 손해의 가능성을 통지받거나 예견할 수 있었는지 여부에 관계없이 본 약관 또는 서비스와 관련하여  사용자 또는 제3자가 초래한 수익 손실, 영업 또는 사업 손실, 데이터 손실, 사업 중단 또는 기타 모든 손실을 포함한 직접적, 간접적, 부수적, 특수적, 결과적, 또는 기타 유사한 손해가 포함되나 이에 국한되지 않습니다.

9.3 본 약관의 어떠한 상충되는 내용에도 불구하고, 본 약관으로 인해 또는 서비스의 가입 또는 사용과 관련하여 발생하는 귀하 또는 제3자에 대한 서비스 제공자의 총 책임은 어떠한 경우에도 동 책임을 발생시키는 첫 번째 사건 이전 1개월 동안 귀하가 지불하는 PPU 요금을 초과할 수 없습니다. 제 9.3항의 주요 목적은 양 당사자 간 위험을 분담하는 것입니다. 서비스 제공자는 이러한 제한 사항을 고려하여 귀하에게 제시된 가격으로 서비스 사용 권한을 제공할지 여부를 결정했습니다.

9.4 우발적 또는 결과적 손해에 대한 묵시적 보증의 배제 또는 책임 제한이 허용되지 않는 경우, 서비스 제공자의 책임은 법이 허용하는 최대한도로 제한됩니다.

9.5 귀하의 서비스 사용 또는 본 약관과 관련하여 발생하는 클레임 또는 소송 사유는 반드시 동 클레임 또는 소송 사유가 발생한 후 1년 이내에 주장해야 합니다. 귀하는 상기한 1년 기간 내에 이루어지지 않은 클레임에 대해 법규 또는 법률에 따라 귀하가 달리 가질 수 있는 모든 권리를 명시적으로 포기합니다.

  1. 면책

10.1 귀하는 (i) 귀하의 본 약관 위반, (ii) 귀하의 서비스 사용, 및/또는 (iii) 귀하가 본 약관에 따라 책임을 지기로 합의한 문제와 관련하여 발생하는, 제3자가 서비스 제공자를 상대로 제기한 모든 클레임으로부터 서비스 제공자를 면책, 방어, 보호해야 합니다. 서비스 제공자는 상기한 클레임을 귀하에게 합리적으로 통지해야 합니다. 귀하는 서비스 제공자로 하여금 상기한 클레임에 대한 귀하의 방어에 긴밀히 관여하도록 허용하고, 동 클레임에 관한 자료 개발과 관련하여 서비스 제공자에게 최신 정보를 제공해야 합니다.

  1. 양도 및 개정

11.1 본 약관에 명시된 경우를 제외하고, 귀하는 서비스 제공자의 사전 서면 동의 없이 본 약관에 따른 어떠한 권리 또는 라이선스도 양도할 수 없습니다. 귀하는 서비스 제공자에게 서면으로 통지하고, 귀사를 통제하거나, 귀사에 의해 통제되거나, 귀사와 공동 통제 하에 있는 계열사, 또는 귀하의 모든 또는 실질적으로 모든 자산 또는 주식 자본의 합병, 인수 또는 재편성에 따른 결과로 존속하는 실체에게 본 약관을 양도할 수 있습니다. 단, 상기한 실체는 서비스 제공자에 의해 서비스 제공자의 직접 경쟁자로 간주되지 않아야 하며 본 약관의 구속을 받을 것임을 서면으로 동의해야 합니다. 전술한 내용을 전제로, 본 약관은 귀하와 서비스 제공자의 계승자 및 양수인에 구속력을 가지며 이익이 됩니다. 당사는 귀하의 동의 없이 당사와 귀하 간의 계약을 양도할 수 있습니다. 단, 동 양수인 또는 계승자는 본 약관에 따른 각자의 의무를 이행하기로 동의해야 합니다.

11.2 당사가 본 약관을 수정하는 경우 수정된 버전이 이전 버전을 우선합니다. 당사는 사이트에 고지를 게시하거나 이메일을 통해 상기한 수정을 귀하에게 통지할 것입니다. 상기한 수정의 발효일 후 귀하가 서비스를 계속 사용할 경우 서비스 제공자는 귀하가 동 수정에 동의하는 것으로 간주합니다.

  1. 일부 무효 및 가분성

12.1 양당사자는 본 약관의 모든 섹션 및 조항이 모든 측면에서 유효하고 법적 구속력을 가진다는 것을 확신합니다. 그러나, 본 약관의 조항 중 하나가 무효이거나 취소되는 경우에도, 해당 조항의 무효나 취소는 본 약관의 다른 조항의 유효성에 영향을 미치지 않습니다.

12.2 무효성에 영향을 받는 조항은 법적으로 허용되는 범위에서 구속력을 유지합니다. 양당사자는 상기한 섹션을 가능한 하 양당사자 간의 합의에 부합하는 섹션으로 교체하기로 약속합니다.

  1. 종료 후 존속

13.1 섹션 2, 3, 4, 9, 10, 11은 본 약관의 종료 후에도 존속합니다. 종료는 동 종료 시점에 발생한 귀하 또는 서비스 제공자의 의무 또는 본 약관의 위반에 대한 책임을 제한하지 않습니다.

  1. 고지

14.1 본 약관에 따라 서비스 제공자가 귀하에게 제공하는 모든 고지는 (i) 임의의 양식에 귀하가 제공한 연락처 우편 주소로 우편을 통해, 또는 (ii) 귀하의 계정에 제공된 이메일 주소로 전자 우편을 통해 서면으로 전달할 수 있습니다. 귀하가 당사에 제공하는 모든 고지는 서면으로 작성하여 본 약관의 시작 부분에 기재된 서비스 제공자의 주소로 우편을 통해 전달해야 합니다. 모든 고지는 우편을 통해 전달되는 즉시 또는 소인 날짜로부터 3영업일 후에 전달된 것으로 간주됩니다. 국제 우편의 경우, 고제는 소인 날짜로부터 5영업일 후에 수신된 것으로 간주됩니다.

  1. 부패 방지 및 준법

15.1 귀하는 귀하 및 모든 계열사가 다음 사항을 준수할 것을 보증합니다.

(a) 서비스 제공 또는 사용과 관련하여 적용되는 모든 국내외 법률 및 규정(수출 통제, 테러, 자금 세탁 방지, 직업 건강 및 안전, 환경 문제, 임금, 근로 시간 및 고용 조건, 차별, 데이터 보호 및 개인정보 보호와 관련된 법률 및 규정 등)

(b) 미국 해외부패 방지법 및 2010년 영국 뇌물수수법에 국한되지 않는, 적용 가능한 모든 부패 방지 법률 및 규정

15.2 각 당사자는 상대방에게 당사자와 임원, 이사, 주주, 직원, 대리인 및 기타 중개인 등 직접 또는 간접적으로 대리인이 직접 또는 제3자를 통해 다음의 목적으로 개인이나 기관에 이익을 약속하거나, 제공하거나, 제공하려고 시도하거나, 승인 또는 허가하지 않을 것을 상호 보증하고 약속합니다.

(a) 당사자 일방의 부당한 이익을 확보하려는 목적

(b) 당사자 일방이 사업을 획득하거나 영위하거나 유리하게 이끌기 위해 공무원을 부당하게 행동하거나 행동하지 않도록 유도하거나 영향을 미치려는 목적 및/또는

(c) 그러한 목적으로 공무원이 정부나 공공 국제 기구에 영향력을 행사하도록 유도하거나 영향을 미치려는 경우.

  1. 일반 조항

16.1 본 약관은 본 약관의 주제와 관련한 양당사자 간의 완전한 합의를 구성하며, 이 주제와 관련한 이전의 모든 구두 합의 또는 서면 통신문 내지 사실증명(있을 경우)을 대체하고 우선합니다.

16.2 한 당사자가 본 약관에 따른 위반 또는 권리를 포기하더라도 다른 또는 차후의 위반 또는 권리를 포기하는 것으로 간주되지 않습니다. 본 약관의 임의 조항의 포기는 서면으로 작성하고 서명하지 않는 한 효력을 갖지 않으며, 그러한 포기는 다른 조항 또는 다른 경우에 동일한 조항을 포기하는 것으로 간주되지 않습니다.

16.3 양당사자는 독립 계약자입니다. 본 약관은 양당사자 간의 파트너십, 프랜차이즈, 합작 투자, 대리점, 수탁자 또는 고용 관계를 창출하지 않으며 창출하는 것처럼 해석되지 않습니다. 각 당사자는 서비스와 관련된 자신의 비용을 부담하기로 합의합니다.

16.4. 서비스 제공자 또는 귀하는  전력망 일부의 장애, 인터넷 장애, 불가항력, 파업 및 기타 노동 쟁의, 홍수, 지진, 태풍, 전염병 등 자연재해, 전쟁, 정부 조치, 테러 행위, 폭동, 혁명, 사보타주 또는 업계에서 일반적으로 예방 조치를 취하지 않는 규모 또는 유형의 기타 사건 등에 국한되지 않는 자신의 통제를 벗어난 조건에 대해 상대방에게 책임을 지지 않습니다.

16.5. 양당사자 간의 협력에 중대한 영향을 미치는 위급한 상황이 발생할 경우 양당사자는 현재의 약관을 재검토하고 영향을 받는 섹션을 교체합니다.

16.6 본 약관은 양당사자에 의해 영어로 작성, 협상, 체결되었습니다. 어느 당사자가 편의 또는 기타 목적으로 본 약관을 다른 언어로 번역하는 경우에도 영어 원문이 지배하고 우선합니다.

 

 

부록 A – 후불 국가의 청구 조항

6A. 청구 및 지불

6A.1 서비스 등록은 무료입니다. 서비스 사용에는 종량제(Pay Per Use)가 적용됩니다. 서비스를 사용하기 전에, 귀하의 계정에 유효한 신용카드 정보를 연결해야 합니다. 이를 통해 서비스 제공자는 다음을 수행할 수 있습니다.

(a) 결제 서비스 제공자가 귀하의 신용카드 정보를 토큰화합니다. 그리고

(b) 귀하가 기한 내에 요금을 지불하지 않는 경우, 결제 서비스 제공자가 해당 요금을 귀하의 신용카드로 청구합니다.

6A.2 등록 시 지원되는 통화 목록에서 기준 통화를 선택해야 합니다. 귀하의 계정 및 모든 거래와 결제에는 이 기준 통화가 적용됩니다. 서비스 제공자는 귀하의 사용에 근거하여 귀하에게 특정 기본 통화 선택할 것을 요구하거나 귀하가 선택할 수 있는 기본 통화를 제한할 권리를 보유합니다. 귀하는 귀하가 지불하거나 서비스 제공자로부터 수령하는 대금과 관련하여 발생할 수 있는 환전 비용에 대해 단독 책임을 집니다.

6A.3 매주, 서비스 제공자는 귀하에게 다음 내용을 명시한 명세서를 발송합니다.

(a) 해당 주에 발생한 승인된 거래마다 서비스 제공자에게 지불해야 하는 (종량제) 거래 수수료 금액

(b) 해당 주에 발생한 취소된 거래마다 귀하에게 환불해야 하는 (종량제) 거래 수수료 금액 및

(c) 위 (a)와 (b)에 따라 서비스 제공자에게 지불해야 하는 순 거래 수수료 합계 금액(이하 “거래 수수료 합계”)

귀하는 서비스 제공자의 명세서 발행일로부터 1주일 이내에 거래 수수료 합계 금액을 서비스 제공자에게 지불해야 합니다.

귀하가 서비스 제공자의 명세서 발행일로부터 1주일 이내에 거래 수수료 합계 금액을 서비스 제공자에게 지불하지 않는 경우, 서비스 제공자는 섹션 6A.1에 의거하여 연결된 신용카드에서 해당 금액을 회수합니다.

6A.4 귀하가 지불해야 할 금액을 지불하지 않거나 서비스 제공자가 섹션 6A.3에 설명된 대로 연결된 신용카드에서 지불할 금액을 회수할 수 없는 경우, 서비스 제공자는 귀하의 서비스 및/또는 계정 사용을 사전 통지 없이 즉시 중지할 수 있습니다.

6A.5 어떠한 이유로든 귀하의 계정에 크레딧이 남아 있는 경우, 60일에 한 번만 환불을 요청할 수 있습니다. 귀하가 환불을 요청하는 경우, 서비스 제공자는 다음을 수행합니다.

(a) 귀하가 해당 금액을 귀하의 계정에서 더 이상 사용할 수 없도록 별도로 보관합니다. 그리고

(b) 요청을 받은 날로부터 30일에서 60일 이내에 해당 금액에서 관리 수수료 €25를 기준 통화로 환전하여 차감한 금액을 환불합니다. 관리 수수료는 섹션 6A.8에 의거하여 기준 통화로 환전됩니다.

6A.6 달리 명시되지 않는 한, 당사의 요금 및/또는 수수료에는 부가가치세, 판매세, 사용세 또는 원천징수세 등 지역, 주, 지방 또는 외국 관할권에서 부과하는 세금, 부과금, 관세 또는 유사한 정부 과세(이하 “세금”)가 포함되지 않습니다. 귀하는 소득을 근거로 서비스 제공자에게 부과할 수 있는 세금을 제외한 세금을 지불할 책임을 집니다. 당사가 그러한 법적 의무를 진다고 믿고 귀하가 청구된 세금을 지불하기로 동의하는 경우 당사는 귀하에게 상기한 세금을 청구할 것입니다. EU 및 기타 미국 외 지역 가입자의 경우, 부가가치세가 부과될 때 요금에 부가가치세가 포함됩니다.

6A.7. 서비스 제공자는 서비스 제공자에 대한 귀하의 결제를 관리하기 위해 제3자 중개 기관(이하 “결제 서비스 제공자”)을 사용하며, 이 중개 기관은 귀하의 결제를 처리하는 목적 외에는 귀하의 결제 정보를 저장, 보관 또는 사용할 수 없습니다. 귀하의 결제 정보는 서비스 제공자나 결제 서비스 제공자에 의해 저장되지 않습니다. 결제 서비스 제공자로부터 결제 확인을 받으면 서비스 제공자로부터 송장을 받게 됩니다.

6A.8 환전이 필요한 경우, 서비스 제공자는 거래일에 적용되는 은행 환율에 서비스 제공자에게 지급되는 환전 수수료를 추가하여 환전합니다. 모든 환전 비용은 귀하가 부담하며 귀하는 상기한 환전 비용을 수락하기로 선언합니다.

Terms of Service

服务条款

版本 4.3/2024 年 5 月

以下条款适用于美国的订阅用户

本服务条款(以下简称“条款”)构成您与 INTTRA LLC(一家特拉华州有限责任公司,主要营业地址:9600 Great Hills Trail, Suite 300E, Austin, Texas 78759 USA,以下简称“INTTRA”)之间的合同,并规范您对本服务的使用。

本条款受纽约州实体法管辖,并根据该法进行解释,不考虑其法律冲突规则。双方不可撤销地服从美国纽约南区地方法院的专属管辖权和审判地,并放弃对该法院审判地的任何异议。若该法院缺乏属事管辖权,则双方不可撤销地服从纽约州(包括纽约县)法院的专属管辖权和审判地。

以下条款适用于西班牙和葡萄牙的订阅用户

本服务条款(以下简称“条款”)构成您与 AVANTIDA e-LOGISTICA SL(主要营业地址:Calle Principe de Vergara 33, 28001 Madrid, Spain,以下简称“西班牙 Avantida”)之间的合同,并规范您对本服务的使用。

本条款受比利时法律管辖,并根据该法进行解释。您明确同意将因这些条款和/或服务引起的或与之相关的任何争议提交至比利时安特卫普法院接受专属管辖。

以下条款适用于秘鲁的订阅用户

本服务条款(以下简称“条款”)构成您与 E2OPEN PERU SRL(主要营业地址:Av.Juan de Aliaga Nro.429 Dpto.401 Urb, Orrantia del Mar, Magdalena del Mar,以下简称“秘鲁 Avantida”)之间的合同,并规范您对本服务的使用。

本条款受比利时法律管辖,并根据该法进行解释。您明确同意将因这些条款和/或服务引起的或与之相关的任何争议提交至比利时安特卫普法院接受专属管辖。

以下条款适用于中国、新加坡、马来西亚和印度的订阅用户

本服务条款(以下简称“条款”)构成您与 AVANTIDA N.V(主要营业地址:Sint-Pietersvliet 7, 2000 Antwerp, Belgium;公司注册号:0500492779,以下简称“Avantida”)之间的合同,并规范您对本服务的使用。

计费和付款应适用附件 A(后付费国家计费条款)中的规定,而非本条款下文第 6 条(计费和付款)的规定。

本条款受比利时法律管辖,并根据该法进行解释。您明确同意将因这些条款和/或服务引起的或与之相关的任何争议提交至比利时安特卫普法院接受专属管辖。

以下条款适用于所有其他国家(非美国)的订阅用户

本服务条款(以下简称“条款”)构成您与 AVANTIDA N.V(主要营业地址:Sint-Pietersvliet 7, 2000 Antwerp, Belgium;公司注册号:0500492779,以下简称“Avantida”)之间的合同,并规范您对本服务的使用。

本条款受比利时法律管辖,并根据该法进行解释。您明确同意将因这些条款和/或服务引起的或与之相关的任何争议提交至比利时安特卫普法院接受专属管辖。

以下条款适用于所有用户

服务提供商”系指 INTTRA、Avantida、西班牙 Avantida 或秘鲁 Avantida(以根据上述条款适用于您的为准)及其附属机构。在本条款中,服务提供商也可用“我们”或“我们的”来指代。

接受本条款、使用本服务或授权或允许任何个人或实体使用本服务,即表示您同意受本条款约束。如果您代表公司、组织或其他法律实体(以下简称“实体”)签署本条款,即表示您代表该实体同意本条款,并明确向服务提供商表示并确认您有权使该实体及其附属公司受本条款约束。若您没有该等权限,或是您不同意本条款,您将被禁止使用该服务,并应立即退出。

即使其他条款(包括但不限于您的条款)应适用于服务的提供和/或您与服务提供商之间的任何协议,本条款仍以补充方式继续适用。您与服务提供商协议中的任何及所有未受适用条款管辖的方面均应受本条款管辖。

您承认并声明接受您对任何集装箱的重复使用受拥有该重复使用集装箱的承运人的条款和条件和/或该承运人与用户/订阅用户之间的任何其他协议的约束。

1.定义

(a) 账户:系指由订阅用户或代表订阅用户创建的用于使用本服务的所有账户或实例。

(b) 其他服务:系指本服务关联的或您可能连接到的或与本服务一起启用的第三方产品、应用程序、服务、软件、产品、网络、系统、目录、网站、数据库和信息,包括但不限于可能直接集成到您的服务中的某些其他服务。

(c) 服务:系指服务提供商提供的云应用程序和基础服务,包括网站访问。本服务的任何更新或改进以及任何新增或改良功能(以下简称“更新”)也受本条款约束。我们保留随时进行更新的权利。

(d) 网站:系指 platform.avantida.com,以及由服务提供商或其附属公司所有或运营的用于提供本服务的所有其他网站。

(e) 软件:系指服务提供商或其附属公司提供的软件(通过网站访问),允许订阅用户及其用户使用与本服务相关的任何功能。

(f) 订阅用户:系指注册或使用本服务的个人或实体。

(g) 用户:系指经订阅用户授权通过其账户使用本服务的个人和实体。

(h) 本条款中的“”、“您的”或相关粗体术语均指订阅用户

(i) 您的数据:系指您在使用(及您的用户使用)本服务时提交给本服务的所有电子数据、文本、信息或其他材料。

2.许可;可接受使用;使用要求

2.1 在使用本服务期间,您有义务遵守本条款。 您有权使用已注册的本服务应用程序。

2.2 如需成功传输本服务,需使用高速互联网连接。您有责任购买和维护网络连接,用于连接您的网络与本服务,包括但不限于支持使用本服务所需协议(包括安全套接层 (SSL) 协议或其他协议)的浏览器软件,并遵守访问支持此类协议的服务的程序。我们不负责通知您任何此类软件的任何升级、修复或增强,并且对于通过非服务提供商或其附属公司所有、运营或控制的计算机网络或电信设施(包括但不限于互联网)传输的数据(包括您的数据)发生的任何泄露,我们概不负责。我们对本节所述任何连接的可靠性或性能不承担任何责任。您有责任获取、处理和维护所有计算机、硬件和软件、互联网服务以及使用本服务所需的所有其他设备和/或服务。

2.3 尽管有本条款的其他规定,且在不影响该等规定的情况下,互联网并非绝对安全的媒介,可能会出现中断或/及受到安全及隐私侵犯(无论是否自愿)。因此,本服务的可用性可能会受到服务提供商无法控制的各种因素的影响。本服务可能无法始终保持安全或私密访问状态。

2.4 您同意:

(a) 不以任何形式将该服务许可、再许可、出售、转售、出租、租赁、转让、分配、分时共享或以其他商业方式利用或提供给任何第三方,除非是出于本条款明确允许的内部业务目的。就本条款而言,除非服务提供商在进行任何利用之前以书面形式明确同意,否则不得进行许可、再许可、出售、转售、出租、租赁、转让、分配、分时共享或其他利用;

(b) 不代表除海运承运人以外的任何第三方使用本服务处理数据;

(c) 不修改、改良或入侵本服务,或以其他方式企图在未经授权的情况下使用本服务或相关系统或网络;

(d) 不会虚假暗示与服务提供商存在任何赞助或关联关系;

(e) 不以任何非法方式使用本服务,包括但不限于侵犯任何人的隐私权;

(f) 不使用本服务发送未经请求或授权的垃圾邮件、垃圾信息、金字塔型传销计划或其他形式的重复或未经请求的信息;

(g) 不使用本服务存储或传输侵犯第三方知识产权的文件、材料、数据、文本、音频、视频、图像或其他内容;

(h) 不以任何干扰或破坏本服务及其组成部分完整性或性能的方式使用本服务;

(i) 不使用本服务故意发布、传输、上传、链接、发送或存储任何病毒、恶意软件、特洛伊木马、定时炸弹或任何其他类似的有害软件(以下简称“恶意软件”);

(j) 不在违反本条款的情况下使用或试图使用本服务;

(k) 不试图破译、反编译、逆向工程或以其他方式发现构成本服务的任何软件的源代码;

(l) 不使用本服务存储或传输美国《联邦法规》第 45 篇第 160 部分第 103 条中定义的任何“受保护健康信息”。

2.5 订阅用户应对任何用户对本条款规定的遵守情况、在其账户下发生的所有活动,以及您的所有数据负责。在不限制前述规定的前提下,您应全权负责确保使用本服务存储和传输您的数据符合适用的法律和法规。您还应承担确定本服务及其生成的信息是否准确或足以满足您需求的全部责任。使用本服务仅限于您的服务账户所允许的指定数量的个人用户。您同意并承认,系统将通过唯一用户名和密码(“登录信息”)来识别您的身份,且该登录信息仅能由您本人使用。任何经您授权使用您账户的用户都将获得单独的唯一用户名和密码。您和用户有责任对您账户的所有登录信息保密。对于任何索赔、第三方索赔、未经授权使用您的登录信息或账户,以及由于该等索赔、第三方索赔或未经授权的使用而可能造成的任何损害,您应向服务提供商作出全额赔偿。此外,若您获得明确许可对本软件或本服务进行商业利用,您应对该等利用可能造成的所有损失负责。您应全额赔偿服务提供商上述损失。

2.6 除第 7 条规定的权利外,服务提供商保留在以下情况下,根据其合理判断中止您使用服务的权利:

(a) 计划停机期间,以便对本服务进行更新、升级和维护,且服务提供商将尽商业上合理的努力提前通知您(以下简称“计划停机”);

(b) 因超出我们合理控制范围的情况而导致无法使用本服务,例如但不限于天灾、政府行为、恐怖行为或民众骚乱、超出我方合理控制范围的技术故障(包括但不限于无法访问互联网)或第三方行为(包括但不限于分布式拒绝服务攻击);或

(c) 如果我们怀疑或检测到与您的账户或本服务使用有关的任何恶意软件。

3.数据隐私和保密

3.1 您向服务提供商披露或服务提供商向您披露的所有以有形形式存在且标有“机密”(或类似图例)的信息,或根据信息的性质和披露情况,理性自然人会理解为需保密的信息,都将被视为“机密信息”。就本条款而言,您的数据将被视为机密信息。尽管有上述规定,机密信息不包括以下信息:(a) 接收方在披露方披露信息时已知晓的信息;(b) 接收方根据保密义务从第三方处获得的信息;(c) 公众可以普遍获得的信息(除违反本条款外);或 (d) 接收方在未使用披露方机密信息的情况下独立开发的信息。

3.2 根据本条款明确许可,订阅用户和服务提供商应以保护自身机密信息的相同方式保护对方的机密信息,但至少须达到合理谨慎程度,以防未经授权的使用、访问或披露。除非本条款明确允许,机密信息仅可用于行使本条款规定的权利以及履行本条款规定的义务。我们可能会向出于上述目的需了解此类机密信息且有义务保持信息机密、不滥用此类信息的各自员工、代表和代理人披露您的机密信息。

3.3 服务提供商将采取商业上合理的保障措施(包括在传输过程中对您的数据进行加密)来保护您的数据的安全性、机密性和完整性,但某些不支持加密的其他服务除外,您可自行选择通过本服务链接到这些服务。服务提供商遵守本第 3.3 条的规定将被视为遵守我方在第 3.2 条中规定的保护您的数据的义务。

3.4 服务提供商和我们各自的服务提供商可访问您的账户,并仅在提供本服务所必需的范围内使用、修改、复制、分发、显示和披露您的数据,包括但不限于响应您的支持请求。我们使用的任何第三方服务提供商仅有权在提供本服务所必需的合理情况下访问您的账户和您的数据,并将受到保密义务的约束。服务提供商还可访问或披露有关您或您的账户的信息,包括您的数据,用于:(a) 遵守适用法律或法规,或响应合法请求或法律程序;(b) 保护服务提供商或其客户或合作伙伴的权利或财产,包括执行本条款或其他与本服务相关的政策。尽管有上述规定,订阅用户特此授予服务提供商及其附属公司非排他性、永久且不可撤销的全球性权利和许可,以便对从本服务的操作和使用中获得的您的全部或部分数据进行去识别、汇总和匿名处理,并将其以任何形式、媒体或技术整合到其他作品(“统计信息”)中,用于服务提供商的业务目的,并提供给他人,但服务提供商不得透露订阅用户或其用户的身份。统计信息可包括交易量和营业额等,不包括个人数据。

3.5 我们会收集有关您以及您的设备、计算机和本服务使用情况的某些信息。我们将按照已纳入本条款的《隐私政策》中的规定使用、披露和保护这些信息,详情请访问:https://www.e2open.com/privacy-policy

3.6 自您与服务提供商之间的协议生效之日起,服务提供商有权在其商业通信、营销材料、文档和客户名单以及本公司网站中将您称为我方客户,作为销售联系人。

3.7 您有权在纸质出版物或网站、博客、论坛或任何其他媒介上发表出版物,提及或阐述服务提供商、协议或与您与服务提供商合作相关的任何其他情况。这一权利受限于服务提供商因滥用而禁止进一步发布的权利。滥用的情形包括但不限于虚假声明、假新闻、诽谤、负面宣传、欺骗性或误导性通信内容(以最广泛的方式理解),以及可能对服务提供商的名称、声誉和整体意见造成损害或负面影响的所有通信内容。服务提供商禁止进一步发布的权利不影响其依法或依衡平法享有的任何其他救济措施。

4.知识产权

4.1 各方保留在其各自专利、发明、版权、商标、域名、商业秘密、专有技术以及任何其他形式的知识产权和/或专有权利(统称为“知识产权”)中的所有权利、所有权和利益。根据本条款授予您使用本服务的有限权利不代表您对本服务或与之相关的任何知识产权享有任何额外权利。仅限于本条款中明确规定的使用本服务的有限权利,本服务及其或用于提供本服务的所有硬件、软件及其他组成部分的所有权利、所有权和利益,包括所有相关知识产权,将继续归属且专属于服务提供商及其附属公司。服务提供商及其附属公司将享有免版税、可转让、可转授且不可撤销的全球性永久许可,可将我们从您处收到的任何建议、增强请求、推荐或其他反馈纳入本服务或以其他方式使用。服务提供商及其产品和服务名称,以及本服务中使用或显示的标识均为服务提供商或其附属公司的注册或非注册商标(统称“标识”),您只能使用这些标识来表明您的用户身份;但您现在或将来均不得试图声明标识的任何权利、削弱标识的独特性或使用这些标识来诋毁或歪曲服务提供商(或其附属公司)、其服务或产品。

5.第三方服务

5.1 若您启用、使用其他服务,则仅受这些其他服务的条款和条件的约束。对于此类其他服务的任何方面,包括但不限于其内容或其处理数据(包括您的数据)的方式或您与此类其他服务提供商之间的任何互动,我方不予认可、不予同意、不承担任何责任或义务,也不作任何声明。您不可撤销地放弃就此类其他服务向服务提供商提出任何索赔。对于因您启用、使用任何此类其他服务,或您依赖此类其他服务的隐私措施、数据安全程序或其他政策而引起或声称由其引起或与之相关的任何损害或损失,服务提供商不承担任何责任。

5.2 您可能需要在此类其他服务各自的网站上注册或登录。通过启用任何其他服务,您明确允许服务提供商在必要时披露您的登录信息以及您的数据,以便于使用或启用此类其他服务。

6.计费和付款

6.1 本服务注册免费。使用本服务须遵守按量付费 (PPU) 制度。使用本服务之前,您必须将合同约定的信用额或代金券上传至您的账户,之后服务提供商将开具发票;每次服务完成后,系统将从您的账户中扣除这些信用额或代金券。注册时,您将从支持货币列表中选择一种基准货币。您的账户以及您的所有信用额、代金券和扣除金额都将以该基准货币计价。服务提供商保留根据您的使用情况要求您选择某种基准货币或限制您可选择的基准货币的权利。您应全权负责因向服务提供商付款或从服务提供商处收款所产生的任何兑换费用。

6.2 信用额的支付应您的要求进行;但您每 60 天只能申请一次信用额支付。一旦您申请退款,服务提供商将会把这部分资金预留出来并处理付款,您将无法再使用您账户中的这些资金。您应在提出申请后 30 至 60 天内收到付款,该款项将转账至您提出申请时服务提供商记录中的银行账户信息。转账将以您账户计价的基准货币进行,转账金额为申请当日申请的金额,并扣除以下管理费(所有费用均不含税或增值税):

(a) 因关闭账户或终止业务而要求全额退款的美国和秘鲁订阅用户须扣除 35 美元管理费;

(b) 申请部分/中途退款的美国和秘鲁订阅用户须扣除 35 美元管理费和 5% 交易费;

(c) 因关闭账户或终止业务而要求全额退款的西班牙订阅用户以及所有其他非美国地区订阅用户须扣除 25 美元管理费;以及

(d) 申请部分/中途退款的西班牙订阅用户以及所有其他非美国地区订阅用户须扣除 25 美元管理费和 5% 交易费。

管理费将根据第 6.6 条规定的原则按需折算成基准货币。代金券不可退款,购买后九十 (90) 天内失效。

6.3 除非另有说明,否则我方收费不包括任何税费、征费、关税或类似的政府摊款,包括任何地方、州、省或外国司法管辖区应征收的增值税、销售税、使用税或预扣税(以下简称“税费”)。您有责任支付税费,但根据服务提供商的收入应向其征收的税费除外。我们将就这些税费向您开具发票(若我们认为我们有该等法律义务),且您同意在收到此类发票后支付相关税费。对于欧盟和其他非美国地区订阅用户,如需增值税摊款,我们的收费将包括增值税。

6.4服务提供商使用第三方中间人(以下简称“支付服务提供商”)管理您向服务提供商支付的款项,除处理您的付款外,支付服务提供商不得保存、保留或使用您的账单信息。服务提供商或支付服务提供商不会保存您的付款信息。付款服务提供商确认收到付款后,您将收到服务提供商开具的发票。

6.5 尽管第 6.1 条规定所有服务的使用都需要消费信用额,但在某些情况下,您可能会通过本服务获得优惠,您的账户将获得一定信用额用于付款,而不是服务提供商从您的账户中扣款(“信用交易”)。您只有在同意第 6.7 条中规定的自行开票条款的情况下,才有资格参与可能产生信用交易的服务,并从信用交易中获取信用额。

6.6 如需进行货币兑换,服务提供商将按照交易日适用的银行利率进行兑换,并收取一定的货币兑换手续费。任何兑换费用均由您承担,且您声明接受上述兑换费用。

6.7 您可能希望参与某些信用交易,在这些交易中,为了便于其进行,您和服务提供商同意自行开票。自行开票是一种为了方便您和服务提供商,由服务提供商代表您就信用交易开具发票的程序。该过程可能会对您产生某些增值税或类似的销售税影响。您特此同意以下自行开票条款和条件:

(a) 作为自行开票方,服务提供商将:(i) 就您在本条款到期或终止前进行的所有信用交易自行开具发票,其中应包含您的姓名、地址和增值税适用情况下的增值税注册号,以及构成完整增值税发票的所有其他详细信息;(ii) 通过网站向您提供自行开具的发票;(iii) 相应修改自行开具的发票(若您告知我们您的增值税注册号发生变更)。

(b) 您将:(i) 接受服务提供商在本条款到期或终止前代表您开具的发票;(ii) 不得为本条款涵盖的信用交易另行开具发票;(iii) 在适用增值税的情况下,若您变更增值税注册号、停止增值税登记或出售您的全部或部分业务,请立即通知服务提供商;(iv) 在与自行开票相关的任何争议发生后 30 天内通知服务提供商,此后所有发票均视为您已不可撤销地接受;(v) 对服务提供商因您违反本第 6.7 条而直接或间接产生的或与之相关的所有成本、索赔、损害和费用负责;

(c) 您的增值税注册信息真实无误;

(d) 所有自行开具的发票均包含任何增值税或其他适用的销售税;

(e) 服务提供商可自行决定将自行开票程序外包给第三方,在此情况下,服务提供商仅通过在网站上发布相关通知的方式通知您;以及

(f) 尽管本协议有任何其他规定,任何一方均可应任何有权要求披露的税务机关的要求,向任何税务机关披露这些自行开票条款。

7.终止

7.1 您或服务提供商可通过向对方发出书面通知的方式,立即终止您的账户和本服务的使用。

7.2 如果您终止账户,我们保留在正常操作过程中删除您所有数据的权利。一旦删除,您的数据将无法恢复,如果您改变主意,服务提供商不对数据丢失承担任何责任。

7.3 如发生以下情况,服务提供商有权修改、中止或终止 (i) 本服务(或其任何部分);(ii) 您的账户;或 (iii) 您使用本服务的权利:

(a) 我们认为您违反了本条款或双方之间的任何其他义务;

(b) 应政府机构要求或授权;

(c) 出现任何意外技术或安全问题;

(d) 您参与或涉嫌参与欺诈或非法活动,或违反第 15 条规定;

(e) 您已申请破产、因该等破产而被法院传唤、失去了对您个人财产的自由支配权,或已根据《比利时经济法典》第 XX 卷(或您所在司法管辖区的同等程序)提出上诉;

任何此类修改、暂停或终止均由服务提供商自行决定。

7.4 我们保留在第 7.3 条规定的任何情况下自行决定删除、禁用和/或弃用您的任何数据的权利。

7.5 除非法律禁止,否则服务提供商在采取任何上述行动时,将尽商业上合理的努力通过电子邮件直接联系并通知您。在商业上有必要的合理情况下,该通知将说明采取上述行动的原因。对于因该等修改、中止或终止您的账户和/或使用本服务或删除或禁用您的数据而导致或产生的任何损害,服务提供商不对您或任何其他第三方承担任何责任。

7.6 我们将自行决定向执法机关报告您任何涉嫌欺诈、滥用或非法的活动。

8.免责声明

8.1 尽管有第 2 条的规定,本服务,包括所有服务器和网络组件,均“按原样”和“按可用状态”提供,且在法律允许的最大范围内不提供任何形式的保证。服务提供商明确否认任何及所有明示或暗示的保证,包括但不限于适销性、所有权、特定用途适用性和非侵权的任何暗示保证。服务提供商不保证本服务不间断、及时、安全、无错误,或不含病毒或其他恶意软件。您从服务提供商处或通过本服务获得的任何信息或建议均不构成任何保证。

9.责任限制

9.1 服务提供商只是为本服务提供便利的中间人,对于订阅用户因使用毗邻海运承运人提供的服务而造成的任何损失(包括但不限于额外费用),服务提供商概不负责。对于包括但不限于集装箱损坏、运往错误地址,或与清关相关的成本等损失,服务提供商概不负责。

9.2 在任何情况下,无论根据何种法律理论(合同、侵权、疏忽或其他),我们、我们的附属公司、管理人员、董事、服务提供商或许可方均不对您或任何第三方因我们的代理或员工的疏忽或作为或不作为而造成或产生的损失或损害承担责任。这包括(但不限于)任何直接、间接、附带、特殊、后果性或其他类似损害,包括利润损失、销售或业务损失、数据丢失、业务中断或用户或任何第三方因本条款或本服务而遭受的任何其他损失,无论该方是否已获悉该等损害的可能性或本可预见该等损害。

9.3 尽管本条款有相反规定,但服务提供商对您或任何第三方因本条款或与任何订阅、使用或应用本服务相关的其他原因而产生的责任总额,在任何情况下均不得超过您在导致此类责任的首次事件发生前一 (1) 个月内所支付的 PPU 费用。本第 9.3 条的主要目的是分配双方之间的风险,且服务提供商在决定是否以所报价格向您提供使用本服务的权利时依赖于这些限制。

9.4 若不允许排除默示保证或限制附带或间接损害的责任,则服务提供商的责任将限制在法律允许的最大范围内。

9.5 因您使用本服务或本条款而引起或与之相关的任何索赔或诉因,必须在此类索赔或诉因发生后一年内提出。您明确放弃根据任何法规或法律对未在上述一年期限内提出的任何索赔所享有的任何权利。

10.赔偿

10.1 对于第三方因 (i) 您违反本条款;(ii) 您对本服务的使用;和/或 (iii) 您同意根据本条款负责的事项而对服务提供商提出的任何索赔,您将对服务提供商进行赔偿、为其辩护并使其免受损害。服务提供商将以合理方式通知您该等索赔。您将允许服务提供商密切参与您对上述索赔的辩护,并随时向服务提供商通报与上述索赔有关的最新重大进展。

11.转让与修订

11.1 除非本条款有明确规定,否则未经服务提供商事先书面同意,您不得转让或以其他方式转移本条款下的任何权利或许可。在向服务提供商发出书面通知后,您可以将本条款转让或以其他方式转移给任何控制您、受您控制或与您受共同控制的附属公司,或因合并、收购或重组您的全部或大部分资产或股份而产生的存续实体,但该实体不得为服务提供商认定的直接竞争对手,并且须书面同意受本条款约束。根据上述规定,本条款将对您和服务提供商的继承人和受让人具有约束力,并使其受益。我们可以在未经您同意的情况下转让我们与您的协议,前提是任何此类受让人或继承人同意履行本条款规定的义务。

11.2 如果我们对本条款进行了修订,修订后的版本将取代之前的版本。我们将通过在网站上发布通知和/或发送电子邮件的方式通知您任何此类修订。在任何此类修订生效后,若您继续使用本服务,服务提供商将视为您同意任何此类修订。

12.部分无效和可分割性

12.1 双方确信,本条款的所有条款和规定在所有方面均有效并具有法律约束力。但若本条款的某一条款无效或失效,该条款的无效或失效并不影响本条款其他规定的有效性。

12.2 因无效或失效而生效的条款在法律允许的范围内仍具有约束力。双方承诺以尽可能符合双方协议的条款取代上述条款。

13.终止后存续

13.1 第 2、3、4、9、10 和 11 条在本条款终止后继续有效。终止并不限制您或服务提供商在终止时已累积的义务,或对任何违反本条款行为的责任。

14.通知

14.1 服务提供商根据本条款向您提供的所有通知均可通过以下方式以书面形式送达:(i) 邮寄至您在任何表格上提供的联系邮寄地址;或 (ii) 发送电子邮件至您的账户所提供的电子邮件地址。您向我们提供的所有通知均须以书面形式邮寄至本条款开头所列的服务提供商地址。所有通知一经电子邮件发送或邮戳日期后三 (3) 个工作日即被视为已送达。若为国际函件,则在邮戳日期后五 (5) 个工作日视为已收讫。

15.反腐败与合规

15.1 您将遵守,并确保您的所有附属公司遵守:

(a) 所有适用于提供或使用本服务的国家或国际法律法规,包括与出口管制、恐怖主义、反洗钱、职业健康和安全、环境问题、工资、工作时间和就业条件、歧视、数据保护和隐私相关的法律法规;以及

(b) 所有适用的反腐败法律法规,包括但不限于美国《反海外腐败法》和英国 2010 年《反贿赂法》;以及

15.2 各方特此向另一方承诺并保证,其本身及其管理人员、董事、股东、员工、代理人和其他中间人,以及直接或间接代表其行事的任何其他人,不会直接或通过第三方承诺、给予、试图给予、批准或授权给予任何人或任何实体任何有价物品,以达到以下目的:

(a) 为任何一方谋取不正当利益;

(b) 诱使或影响公职人员不当作为或不作为,以使任何一方获得或保留业务,或确保业务流向任何一方;和/或

(c) 诱使或影响公职人员利用其对任何政府或国际公共组织的影响力达到上述目的。

16.一般条款

16.1 本条款构成双方就本条款标的达成的完整协议,取代双方此前就该标的达成的所有口头谅解或书面沟通或陈述(如有)。

16.2 任何一方对违反本条款的行为或某项权利的放弃,不应构成对任何其他或后续违约行为或权利的放弃。对本条款任何规定的弃权,除非以书面形式签署,否则无效,且此类弃权不构成对任何其他规定的弃权,亦不构成在其他场合对同一规定的弃权。

16.3 双方均为独立承包商。本条款不会在双方之间建立或被解释为建立合伙关系、特许经营关系、合资关系、代理关系、信托关系或雇佣关系。各方同意自行承担与本服务相关的费用。

16.4服务提供商和您均不对任何超出其控制范围的情况向另一方承担责任,包括但不限于部分电网故障、互联网故障、天灾、罢工和其他劳资纠纷、自然灾害(洪水、地震、台风和流行病)、战争、政府行为、恐怖行为、暴乱、革命、破坏或行业内一般未采取预防措施的其他严重程度或类型的事件。

16.5如果出现对双方合作产生重大影响的紧急情况,双方将重新审查本条款,并替换受影响的条款。

16.6 本条款由双方以英语起草、协商和订立。尽管任何一方出于方便或任何其他目的将本条款翻译成任何其他语言,但均以英文文本为准。

 

 

 

附录 A——后付费国家计费条款

6A.计费和付款

6A.1 本服务注册免费。使用本服务须遵守按量付费 (PPU) 制度。在使用本服务之前,您需要将您的有效信用卡信息关联至您的账户,以便服务提供商确保:

(a) 支付服务提供商对您的信用卡详细信息进行标记化处理;以及

(b) 如果您未能在适用的到期日前支付任何费用,支付服务提供商将从您的信用卡中扣除该费用。

6A.2 注册时,您将从支持货币列表中选择一种基准货币。您的账户以及您的所有交易和付款都将以该基准货币计价。服务提供商保留根据您的使用情况要求您选择某种基准货币或限制您可选择的基准货币的权利。您应全权负责因向服务提供商付款或从服务提供商处收款所产生的任何兑换费用。

6A.3 服务提供商将每周向您发送一份对账单,说明:

(a) 适用周内累积的每笔经批准的交易应向服务提供商支付的 (PPU) 交易费金额;

(b) 适用周内累积的每笔取消交易应向您退还的 (PPU) 交易费金额;以及

(c) 上述 (a) 和 (b) 项下应付给服务提供商的净交易费总额(以下简称“交易费总额”)。

您应在服务提供商出具对账单之日起一周内向服务提供商支付交易费总额。

如果您未能在服务提供商出具对账单之日起一周内向服务提供商支付交易费总额,服务提供商将根据第 6A.1 条的规定从您的关联信用卡中追缴应付金额。

6A.4 如果您未能按照第 6A.3 条的规定支付应付款项和/或服务提供商无法从您的关联信用卡中追缴应付款项,服务提供商可立即中止您使用本服务和/或您的账户,恕不另行通知。

6A.5 如果您的账户因任何原因出现透支,您可以申请退款,但最多每 60 天申请一次。若您申请任何此类退款,服务提供商将:

(a) 把这部分资金预留出来,您将无法再使用您账户中的这些资金;并

(b) 在收到您的请求后 30 至 60 天内退还适用金额,并根据第 6A.8 条规定的原则扣除 25 欧元的管理费(折算为基准货币)。

6A.6 除非另有说明,否则我方收费和/或费用不包括任何税费、征费、关税或类似的政府摊款,包括任何地方、州、省或外国司法管辖区应征收的增值税、销售税、使用税或预扣税(以下简称“税费”)。您有责任支付税费,但根据服务提供商的收入应向其征收的税费除外。我们将就这些税费向您开具发票(若我们认为我们有该等法律义务),且您同意在收到此类发票后支付相关税费。对于欧盟和其他非美国地区订阅用户,如需增值税摊款,我们的收费将包括增值税。

6A.7服务提供商使用第三方中间人(以下简称“支付服务提供商”)管理您向服务提供商支付的款项,除处理您的付款外,该中间人不得保存、保留或使用您的账单信息。服务提供商或支付服务提供商不会保存您的付款信息。付款服务提供商确认收到付款后,您将收到服务提供商开具的发票。

6A.8 如需进行货币兑换,服务提供商将按照交易日适用的银行利率进行兑换,并收取一定的货币兑换手续费。任何兑换费用均由您承担,且您声明接受上述兑换费用。